What does 'the more the merrier' mean?

31,222 views ・ 2019-12-23

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Feifei: Hello and welcome to a very festive
0
8220
2900
Feifei: Witam was na bardzo świątecznym
00:11
The English We Speak. I'm Feifei...
1
11128
2171
The English We Speak. Jestem Feifei...
00:13
Rob: ...and I'm Rob. Happy Christmas
2
13299
2433
Rob: ...i jestem Rob. Wesołych Świąt
00:15
everyone - and to you, Feifei.
3
15740
1780
wszystkim - i tobie, Feifei.
00:17
Feifei: Oh thanks. But you know what,
4
17520
2020
Feifei: Och, dzięki. Ale wiesz co,
00:19
Rob, I don't feel very festive.
5
19540
2020
Rob, nie czuję się zbyt świątecznie.
00:21
Rob: Festive?! Look, I'm wearing
6
21560
2000
Rob: Świątecznie?! Słuchaj, mam na sobie
00:23
my Christmas jumper, we've got
7
23560
2160
świąteczny sweter, mamy
00:25
mince pies and, yeah, I
8
25720
2860
paszteciki z mielonym mięsem i tak,
00:28
think it's snowing outside.
9
28580
1440
myślę, że na zewnątrz pada śnieg.
00:30
Feifei: That's not snow, it's rain, Rob.
10
30020
3420
Feifei: To nie śnieg, to deszcz, Rob.
00:33
But I just think there is something
11
33440
1960
Ale myślę, że czegoś
00:35
missing ... something that would
12
35418
1562
brakuje... czegoś, co
00:36
make us feel more Christmassy.
13
36980
2320
sprawiłoby, że poczulibyśmy się bardziej świątecznie.
00:40
Rob: Presents?
14
40100
1260
Rob: Prezenty?
00:41
Feifei: Not presents.
15
41360
1300
Feifei: Nie prezenty.
00:42
Rob: Christmas crackers?
16
42660
1180
Rob: Świąteczne krakersy?
00:43
Feifei: No, it's not those - I know
17
43850
2488
Feifei: Nie, to nie oni – wiem,
00:46
what's missing - it's people.
18
46338
2104
czego brakuje – to ludzie.
00:48
We need more people
19
48442
1378
Potrzebujemy więcej osób,
00:49
to make it feel like a Christmas party!
20
49820
2340
aby poczuć się jak na przyjęciu bożonarodzeniowym!
00:52
Rob: What's wrong with just me?
21
52160
2220
Rob: Co jest nie tak tylko ze mną?
00:54
Feifei: You're OK, Rob. But you know
22
54390
2190
Feifei: Nic ci nie jest, Rob. Ale wiesz,
00:56
what they say? The more the merrier.
23
56580
2190
co mówią? Im wiecej tym lepiej.
00:58
Rob: Right - you mean the situation
24
58770
2675
Rob: Zgadza się - masz na myśli, że sytuacja
01:01
or occasion would be better, or
25
61445
2413
lub okazja byłyby lepsze lub
01:03
more enjoyable, if lots
26
63858
1791
przyjemniejsze, gdyby
01:05
of people joined in. More people
27
65649
2994
przyłączyło się wiele osób. Więcej osób
01:08
equals more fun!
28
68643
1497
oznacza więcej zabawy!
01:10
Feifei: Exactly!
29
70140
1000
Feifei: Dokładnie!
01:11
Rob: OK, well I'll try to find some people
30
71140
2585
Rob: OK, spróbuję znaleźć
01:13
for you, Feifei, while you enjoy
31
73725
2010
dla ciebie kilka osób, Feifei, podczas gdy ty będziesz cieszyć się
01:15
some examples...
32
75740
1300
kilkoma przykładami...
01:19
A: Is it OK if I bring some of my friends
33
79620
2460
A: Czy to w porządku, jeśli przyprowadzę kilku moich przyjaciół
01:22
to the party tonight?
34
82080
1260
na dzisiejszą imprezę?
01:23
B: Of course it is - the more the merrier!
35
83340
2640
B: Oczywiście, że tak – im więcej, tym weselej!
01:26
Why don't you come skiing with us? We've
36
86640
2260
Dlaczego nie pojedziesz z nami na narty?
01:28
got room in the car. The more the merrier!
37
88900
3140
Mamy miejsce w samochodzie. Im wiecej tym lepiej!
01:32
We've got our office brainstorm later.
38
92480
2400
Później zrobimy burzę mózgów w naszym biurze.
01:34
Please join us - the more the merrier!
39
94880
2540
Dołącz do nas - im więcej, tym lepiej!
01:40
Feifei: This is The English We Speak
40
100360
1920
Feifei: To jest angielski, którym mówimy
01:42
from BBC Learning English.
41
102280
1540
z BBC Learning English. Zbliżają się Święta
01:43
It's almost Christmas,
42
103820
1900
Bożego Narodzenia,
01:45
so I want a party with lots of people
43
105720
2400
więc chcę mieć imprezę z wieloma osobami
01:48
in the studio. As the saying goes,
44
108120
2420
w studio. Jak mówi przysłowie,
01:50
the more the merrier
45
110540
1780
im więcej, tym weselej
01:52
- the more people there are, the more
46
112320
1640
– im więcej osób, tym
01:53
enjoyable the situation!
47
113960
1860
przyjemniejsza sytuacja!
01:55
Don't you agree Rob? Rob? Oh,
48
115820
3280
Nie zgadzasz się Rob? Obrabować? Och,
01:59
where's he gone?
49
119100
2040
gdzie on poszedł?
02:02
Rob: Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
50
122180
2220
Rob: Nie martw się, Feifei, jestem tutaj, jestem tutaj.
02:04
And I've found some people for you.
51
124400
2530
I znalazłem kilka osób dla ciebie.
02:06
Roy: Hi Feifei!
52
126930
1009
Roy: Cześć Feifei!
02:07
Feifei: Hi Roy!
53
127939
1031
Feifei: Cześć Roy!
02:08
Catherine: Hello Feifei!
54
128970
1470
Catherine: Cześć Feifei!
02:10
Feifei: Hello!
55
130440
880
Feifei: Cześć!
02:11
Dan: Hi Feifei!
56
131320
800
Dan: Cześć Feifei!
02:12
Feifei: Hi! Wow! All my Learning English
57
132120
3420
Feifei: Cześć! Wow! Wszyscy moi kumple uczący się angielskiego
02:15
chums - but... it's getting a bit
58
135540
2220
- ale... robi się
02:17
crowded in here now.
59
137760
1520
tu trochę tłoczno.
02:19
Dan: Hello!
60
139280
1340
Dan: Cześć!
02:20
Hi! Good to see you. Hey!
61
140620
3600
Cześć! Dobrze cię widzieć. Hej!
02:25
Party time!
62
145580
1420
Czas na imprezę!
02:27
Rob: Yes, yes, save some room for me.
63
147000
2000
Rob: Tak, tak, zostaw trochę miejsca dla mnie.
02:29
Feifei: Squeeze in, Rob - the more
64
149000
2520
Feifei: Wciśnij się, Rob - im więcej, tym
02:31
the merrier!
65
151520
840
weselej!
02:32
Rob: Ooo, OK. Excuse me... excuse me...
66
152360
2860
Rob: Ooo, OK. Przepraszam... przepraszam...
02:35
alright. Oh Yeah, it is a bit of a squeeze.
67
155220
1920
dobrze. O tak, to trochę naciągane.
02:37
There, I'm in.
68
157140
1140
Wchodzę.
02:40
Everyone: Phwaoh!
69
160440
1380
Wszyscy: Phwaoh!
02:41
Not again, Rob!
70
161820
1080
Nigdy więcej, Rob!
02:42
What's that?
71
162900
1420
Co to jest? Czy
02:44
Have you been eating chicken?
72
164320
1840
jadłeś kurczaka?
02:46
What are you having for dinner?
73
166160
2560
Co masz na obiad?
02:48
Rob: Ooops sorry. Too many Brussels
74
168720
3260
Rob: Ups przepraszam.
02:51
sprouts, I'm afraid.
75
171980
1720
Obawiam się, że za dużo brukselki.
02:53
Everyone: Is that the time?
76
173700
2240
Wszyscy: Czy to już czas?
02:55
Yeah, I've gotta go.
77
175940
1200
Tak, muszę iść.
02:57
I must breathe!
78
177140
1140
Muszę oddychać!
02:58
You ruined my life!
79
178280
1140
Zniszczyłeś moje życie!
03:00
Rob: Bye. Bye.
80
180180
1440
Rob: Cześć. Do widzenia.
03:01
Feifei: Now look what you've done - you've
81
181620
2680
Feifei: Teraz spójrz, co zrobiłeś -
03:04
ruined our Christmas party!
82
184300
2500
zrujnowałeś naszą imprezę bożonarodzeniową!
03:06
It's not so merry now.
83
186807
2033
Teraz nie jest tak wesoło.
03:08
Rob: Oh well. Happy Christmas, Feifei!
84
188860
2460
Rob: No cóż. Wesołych Świąt, Feifei!
03:11
Feifei: You too.
85
191320
1620
Feifei: Ty też.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7