What does 'the more the merrier' mean?

31,355 views ・ 2019-12-23

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to a very festive
0
8220
2900
Feifei: Ciao e benvenuto a
00:11
The English We Speak. I'm Feifei...
1
11128
2171
The English We Speak molto festoso. Io sono Feifei...
00:13
Rob: ...and I'm Rob. Happy Christmas
2
13299
2433
Rob: ...e io sono Rob. Buon Natale a
00:15
everyone - and to you, Feifei.
3
15740
1780
tutti - ea te, Feifei.
00:17
Feifei: Oh thanks. But you know what,
4
17520
2020
Feifei: Oh grazie. Ma sai una cosa,
00:19
Rob, I don't feel very festive.
5
19540
2020
Rob, non mi sento molto festosa.
00:21
Rob: Festive?! Look, I'm wearing
6
21560
2000
Rob: Festa?! Senti, indosso il
00:23
my Christmas jumper, we've got
7
23560
2160
mio maglione natalizio, abbiamo dei
00:25
mince pies and, yeah, I
8
25720
2860
mince pie e, sì,
00:28
think it's snowing outside.
9
28580
1440
credo che fuori stia nevicando.
00:30
Feifei: That's not snow, it's rain, Rob.
10
30020
3420
Feifei: Non è neve, è pioggia, Rob.
00:33
But I just think there is something
11
33440
1960
Ma penso solo che
00:35
missing ... something that would
12
35418
1562
manchi qualcosa... qualcosa che
00:36
make us feel more Christmassy.
13
36980
2320
ci farebbe sentire più natalizi.
00:40
Rob: Presents?
14
40100
1260
Rob: Regali?
00:41
Feifei: Not presents.
15
41360
1300
Feifei: Non regali.
00:42
Rob: Christmas crackers?
16
42660
1180
Rob: cracker natalizi?
00:43
Feifei: No, it's not those - I know
17
43850
2488
Feifei: No, non sono quelli - so
00:46
what's missing - it's people.
18
46338
2104
cosa manca - sono le persone.
00:48
We need more people
19
48442
1378
Abbiamo bisogno di più persone
00:49
to make it feel like a Christmas party!
20
49820
2340
per farlo sembrare una festa di Natale!
00:52
Rob: What's wrong with just me?
21
52160
2220
Rob: Cosa c'è di sbagliato solo in me?
00:54
Feifei: You're OK, Rob. But you know
22
54390
2190
Feifei: Stai bene, Rob. Ma sai
00:56
what they say? The more the merrier.
23
56580
2190
cosa dicono? Più siamo, meglio è.
00:58
Rob: Right - you mean the situation
24
58770
2675
Rob: Giusto - vuoi dire che la situazione
01:01
or occasion would be better, or
25
61445
2413
o l'occasione sarebbe migliore, o
01:03
more enjoyable, if lots
26
63858
1791
più divertente, se molte
01:05
of people joined in. More people
27
65649
2994
persone si unissero. Più persone
01:08
equals more fun!
28
68643
1497
uguale più divertimento!
01:10
Feifei: Exactly!
29
70140
1000
Feifei: Esattamente!
01:11
Rob: OK, well I'll try to find some people
30
71140
2585
Rob: OK, allora cercherò di trovarti delle persone
01:13
for you, Feifei, while you enjoy
31
73725
2010
, Feifei, mentre ti diverti con
01:15
some examples...
32
75740
1300
qualche esempio...
01:19
A: Is it OK if I bring some of my friends
33
79620
2460
A: Va bene se porto alcuni dei miei amici
01:22
to the party tonight?
34
82080
1260
alla festa stasera?
01:23
B: Of course it is - the more the merrier!
35
83340
2640
B: Certo che lo è - più siamo meglio è!
01:26
Why don't you come skiing with us? We've
36
86640
2260
Perché non vieni a sciare con noi?
01:28
got room in the car. The more the merrier!
37
88900
3140
Abbiamo posto in macchina. Più siamo, meglio è!
01:32
We've got our office brainstorm later.
38
92480
2400
Abbiamo il nostro brainstorming in ufficio più tardi.
01:34
Please join us - the more the merrier!
39
94880
2540
Per favore unisciti a noi - più siamo meglio è!
01:40
Feifei: This is The English We Speak
40
100360
1920
Feifei: Questo è l'inglese che parliamo
01:42
from BBC Learning English.
41
102280
1540
dalla BBC Learning English.
01:43
It's almost Christmas,
42
103820
1900
È quasi Natale,
01:45
so I want a party with lots of people
43
105720
2400
quindi voglio una festa con tante persone
01:48
in the studio. As the saying goes,
44
108120
2420
in studio. Come dice il proverbio,
01:50
the more the merrier
45
110540
1780
più siamo, meglio è:
01:52
- the more people there are, the more
46
112320
1640
più persone ci sono, più
01:53
enjoyable the situation!
47
113960
1860
piacevole è la situazione!
01:55
Don't you agree Rob? Rob? Oh,
48
115820
3280
Non sei d'accordo Roby? Rapinare? Oh,
01:59
where's he gone?
49
119100
2040
dov'è andato?
02:02
Rob: Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
50
122180
2220
Rob: Non preoccuparti, Feifei, sono qui, sono qui.
02:04
And I've found some people for you.
51
124400
2530
E ho trovato delle persone per te.
02:06
Roy: Hi Feifei!
52
126930
1009
Roy: Ciao Feifei!
02:07
Feifei: Hi Roy!
53
127939
1031
Feifei: Ciao Roy!
02:08
Catherine: Hello Feifei!
54
128970
1470
Caterina: Ciao Feifei!
02:10
Feifei: Hello!
55
130440
880
Feifei: Ciao!
02:11
Dan: Hi Feifei!
56
131320
800
Dan: Ciao Feifei!
02:12
Feifei: Hi! Wow! All my Learning English
57
132120
3420
Feifei: Ciao! Oh! Tutti i miei compagni di apprendimento dell'inglese
02:15
chums - but... it's getting a bit
58
135540
2220
- ma... sta diventando un po'
02:17
crowded in here now.
59
137760
1520
affollato qui adesso.
02:19
Dan: Hello!
60
139280
1340
Dan: Ciao!
02:20
Hi! Good to see you. Hey!
61
140620
3600
CIAO! È bello vederti. EHI!
02:25
Party time!
62
145580
1420
Tempo di festa!
02:27
Rob: Yes, yes, save some room for me.
63
147000
2000
Rob: Sì, sì, lasciami un po' di spazio.
02:29
Feifei: Squeeze in, Rob - the more
64
149000
2520
Feifei: Stringiti, Rob - più siamo
02:31
the merrier!
65
151520
840
meglio è!
02:32
Rob: Ooo, OK. Excuse me... excuse me...
66
152360
2860
Rob: Oh, va bene. Mi scusi... mi scusi...
02:35
alright. Oh Yeah, it is a bit of a squeeze.
67
155220
1920
va bene. Oh sì, è un po' una stretta.
02:37
There, I'm in.
68
157140
1140
Ecco, ci sto.
02:40
Everyone: Phwaoh!
69
160440
1380
Tutti: Phwaoh!
02:41
Not again, Rob!
70
161820
1080
Non di nuovo, Rob! Che cos'è
02:42
What's that?
71
162900
1420
?
02:44
Have you been eating chicken?
72
164320
1840
Hai mangiato pollo?
02:46
What are you having for dinner?
73
166160
2560
Cosa mangi per cena?
02:48
Rob: Ooops sorry. Too many Brussels
74
168720
3260
Rob: Ooops scusa. Troppi
02:51
sprouts, I'm afraid.
75
171980
1720
cavoletti di Bruxelles, temo.
02:53
Everyone: Is that the time?
76
173700
2240
Tutti: è questo il momento?
02:55
Yeah, I've gotta go.
77
175940
1200
Sì, devo andare.
02:57
I must breathe!
78
177140
1140
devo respirare!
02:58
You ruined my life!
79
178280
1140
Mi hai rovinato la vita!
03:00
Rob: Bye. Bye.
80
180180
1440
Rob: Ciao. Ciao.
03:01
Feifei: Now look what you've done - you've
81
181620
2680
Feifei: Ora guarda cosa hai fatto: hai
03:04
ruined our Christmas party!
82
184300
2500
rovinato la nostra festa di Natale!
03:06
It's not so merry now.
83
186807
2033
Non è così allegro adesso.
03:08
Rob: Oh well. Happy Christmas, Feifei!
84
188860
2460
Rob: Oh beh. Buon Natale Feifei!
03:11
Feifei: You too.
85
191320
1620
Feifei: Anche tu.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7