Is it wrong to eat plants? ⏲️ 6 Minute English

101,580 views ・ 2023-06-29

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from  BBC Learning English. I’m Neil.  
0
9780
4380
Cześć. To jest 6-minutowy angielski od BBC Learning English. Jestem Neilem.
00:14
And I’m Rob. Many people these days choose not  
1
14160
3780
A ja jestem Robem. W dzisiejszych czasach wiele osób decyduje się nie
00:17
to eat meat, and for vegetarians, eating animals  is wrong. But what about digging up a carrot, or  
2
17940
7320
jeść mięsa, a dla wegetarian jedzenie zwierząt jest złe. Ale co powiesz na kopanie marchewki lub
00:25
picking apples from a tree? Is that wrong too? I don’t think so, Neil. Plants aren’t alive in the  
3
25260
6300
zbieranie jabłek z drzewa? Czy to też źle? Nie sądzę, Niall. Rośliny nie żyją w taki
00:31
same way as animals, are they? They can’t  think or feel pain. And even vegetarians  
4
31560
5100
sam sposób jak zwierzęta, prawda? Nie mogą myśleć ani odczuwać bólu. Nawet wegetarianie
00:36
need to eat something. Fruit, vegetables,  rice, beans – they all come from plants.  
5
36660
5760
muszą coś zjeść. Owoce, warzywa, ryż, fasola – wszystkie pochodzą z roślin.
00:42
It’s true that plants don’t have brains or  nerves, but according to some scientists,  
6
42420
5760
To prawda, że ​​rośliny nie mają mózgów ani nerwów, ale według niektórych naukowców
00:48
they’re much more than passive things rooted  in the ground. Plants can learn and remember,  
7
48180
5700
są czymś więcej niż biernymi rzeczami zakorzenionymi w ziemi. Rośliny potrafią się uczyć i zapamiętywać,
00:53
they solve problems, and can even recognise  other plants in their ‘family’. So, given the  
8
53880
6780
rozwiązują problemy, a nawet rozpoznają inne rośliny ze swojej „rodziny”. Więc biorąc pod uwagę
01:00
amazing things plants do, is it right to eat them?  That’s what we’ll be discussing in this programme,  
9
60660
5580
niesamowite rzeczy, które robią rośliny, czy należy je jeść? O tym będziemy rozmawiać w tym programie
01:06
and as usual we'll be learning some  new useful vocabulary as well.  
10
66240
4800
i jak zwykle nauczymy się też nowego, przydatnego słownictwa.
01:11
But first I have a question for you, Neil. Anyone  who's seen cows grazing knows it’s usually animals  
11
71040
6660
Ale najpierw mam do ciebie pytanie, Neil. Każdy, kto widział pasące się krowy, wie, że to zwykle zwierzęta
01:17
that eat plants, but some plants have turned the  evolutionary tables to eat animals instead. So,  
12
77700
7320
żywią się roślinami, ale niektóre rośliny zmieniły tablice ewolucyjne i zjadają zwierzęta. A więc  ,
01:25
which tropical plant is famous for  trapping insects to eat? Is it:  
13
85020
4800
która roślina tropikalna słynie z łapania owadów do jedzenia? Czy to:
01:29
a) the corpse flower? b) the American skunk cabbage? or  
14
89820
4740
a) trupi kwiat? b) amerykańska kapusta skunksowa? lub
01:34
c) the Venus fly trap? I think it’s c) the Venus fly trap.  
15
94560
4560
c) pułapka na muchy Venus? Myślę, że to c) pułapka na muchy Wenus.
01:39
OK, Neil. We’ll find out if that’s the  right answer later in the programme.  
16
99120
3720
W porządku, Neil. W dalszej części programu dowiemy się, czy to właściwa odpowiedź.
01:42
Plants have been on the planet for hundreds  of millions of years longer than humans,  
17
102840
5340
Rośliny istnieją na planecie od setek milionów lat dłużej niż ludzie
01:48
and have used that time to evolve special  skills. Here’s Professor Rick Karban,  
18
108180
5460
i wykorzystały ten czas do rozwinięcia specjalnych umiejętności. Oto profesor Rick Karban,
01:53
a biologist at the University of  California, explaining more to James Wong,  
19
113640
4860
biolog z Uniwersytetu Kalifornijskiego, wyjaśnia więcej Jamesowi Wongowi,
01:58
botanist and presenter of BBC Radio 4  programme, Is Eating Plants Wrong?  
20
118500
4860
botanikowi i prezenterowi programu BBC Radio 4 , Is Eating Plants Wrong?
02:03
Without eyes plants can perceive a lot of  information about light, without noses plants  
21
123960
7320
Bez oczu rośliny mogą odbierać wiele informacji o świetle, bez nosa rośliny
02:11
can perceive chemical information, without  ears plants can perceive sounds, and so we've  
22
131280
6960
mogą odbierać informacje chemiczne, bez uszu rośliny mogą odbierać dźwięki, więc
02:18
come to realise that plants are very perceptive  about what's going on in their environments.  
23
138240
5160
zdaliśmy sobie sprawę, że rośliny są bardzo spostrzegawcze, jeśli chodzi o to, co dzieje się w ich otoczeniu.
02:23
You could argue for example that plants can  perceive most of the senses that humans can.  
24
143400
5400
Można na przykład argumentować, że rośliny postrzegają większość zmysłów, którymi dysponują ludzie.
02:28
I would agree with that and then some… What d’you mean, ‘and then some’?  
25
148800
3780
Zgodziłbym się z tym, a potem trochę… Co masz na myśli, mówiąc „a potem trochę”?
02:32
Anyone who's had a dog knows that dogs have  a much keener sense of smell than humans do,  
26
152580
6780
Każdy, kto miał psa, wie, że psy mają znacznie ostrzejszy węch niż ludzie,
02:39
and we're now learning that plants are very  responsive to chemicals in their environment.  
27
159360
6660
a teraz dowiadujemy się, że rośliny bardzo reagują na chemikalia w swoim środowisku.
02:46
Even without ears, eyes, or a nose, plants are  very perceptive – they notice things around  
28
166620
6180
Nawet bez uszu, oczu czy nosa rośliny są bardzo spostrzegawcze – dostrzegają otaczające
02:52
them. In fact, Professor Karban says that  plants perceive as much as humans and then  
29
172800
5760
je przedmioty. W rzeczywistości profesor Karban mówi, że rośliny postrzegają tyle samo, co ludzie, a nawet
02:58
some - an idiom meaning ‘and even more’  which is used to emphasise that what you  
30
178560
5160
więcej – idiom oznaczający „a nawet więcej”, używany do podkreślenia, że ​​to, o czym
03:03
mentioned before was an understatement. For  example: Bill Gates is rich and then some!  
31
183720
5280
wspomniałeś wcześniej, było niedopowiedzeniem. Na przykład: Bill Gates jest bogaty i jeszcze więcej!
03:09
Like dogs, plants have a keen sense of smell,  which they used to detect chemicals in the  
32
189720
5760
Podobnie jak psy, rośliny mają wyostrzony węch, którego używały do ​​wykrywania substancji chemicznych w
03:15
air. Here, keen means powerful and intense. OK, so plants can ‘see’ light and ‘smell’ the air,  
33
195480
7800
powietrzu. Tutaj ostry oznacza mocny i intensywny. OK, więc rośliny mogą „widzieć” światło i „wąchać” powietrze,
03:23
but does that mean they’re intelligent? Maybe so. Studies modelled on the famous Pavlov’s  
34
203280
5400
ale czy to oznacza, że ​​są inteligentne? Może tak. Badania wzorowane na słynnym
03:28
dog experiment, have trained pea seedlings to  find the quickest route to light through a maze,  
35
208680
5340
psim eksperymencie Pawłowa nauczyły sadzonki grochu, aby znajdowały najszybszą drogę do światła przez labirynt
03:34
and remember it – evidence of memory. In  another experiment, potted plants were lined  
36
214020
6000
i zapamiętywały ją – dowód pamięci. W innym eksperymencie rośliny doniczkowe
03:40
up with roots joining them like a chain of people  holding hands. The plants talked to each other,  
37
220020
5580
ustawiono w jednej linii z korzeniami łączącymi je jak łańcuch ludzi trzymających się za ręce. Rośliny rozmawiały ze sobą,
03:45
passing along information about water  and air temperature through their roots,  
38
225600
4620
przekazując informacje o temperaturze wody i powietrza przez swoje korzenie,
03:50
like children playing a game where a message  is passed on, in a whisper, through a chain  
39
230220
5100
jak dzieci bawiące się w grę, w której wiadomość jest przekazywana szeptem przez łańcuch
03:55
of people, becoming distorted in the process.  Distorted means changed from its original form.  
40
235320
6120
ludzi, ulegając przy tym zniekształceniu. Zniekształcony oznacza zmieniony w stosunku do pierwotnej formy.
04:01
All this takes brain power, and there’s clearly  evidence that plants might have some kind of  
41
241440
5940
Wszystko to wymaga mocy mózgu, a istnieją wyraźne dowody na to, że rośliny mogą mieć pewien rodzaj
04:07
intelligence. So, given all of this, is it  wrong to eat them? That’s what James Wong asked,  
42
247380
6480
inteligencji. Biorąc to wszystko pod uwagę, czy jedzenie ich jest złe? O to zapytał James Wong,
04:13
Michael Marder, professor of philosophy at the  University of the Basque Country for his BBC Radio  
43
253860
5940
Michael Marder, profesor filozofii na Uniwersytecie Kraju Basków w swoim programie BBC Radio
04:19
4 programme, Is Eating Plants Wrong? Is it wrong to eat plants?  
44
259800
5280
4 Is Eating Plants Wrong? Czy jedzenie roślin jest złe?
04:25
It is not in and of itself wrong to eat plants,  but we have to do so while keeping in mind the  
45
265080
6360
Jedzenie roślin samo w sobie nie jest złe, ale musimy to robić, pamiętając o
04:31
context in which we're doing this. We have to  first of all think about what kinds of plants  
46
271440
5460
kontekście, w jakim to robimy. Przede wszystkim musimy pomyśleć o tym, jakie rośliny
04:36
we are eating, what are the parts of those plants?  Are we in fact destroying the entire living being,  
47
276900
6000
jemy, jakie są części tych roślin? Czy w rzeczywistości niszczymy całą żywą istotę,
04:42
or just taking certain of its parts such as  fruits and leaves that are not essential to  
48
282900
6060
czy po prostu bierzemy pewne jej części, takie jak nieistotne dla niej owoce i liście,
04:48
it that can actually fall off without  doing harm to the whole organism?  
49
288960
4080
które mogą faktycznie spaść bez wyrządzania szkody całemu organizmowi?
04:53
Professor Marder says that eating plants is not  wrong in and of itself – when considered alone,  
50
293040
6960
Profesor Marder mówi, że jedzenie roślin samo w sobie nie jest złe – gdy jest rozpatrywane samo w sobie,
05:00
without taking anything else into account.  But he thinks it’s important to remember the  
51
300000
5280
bez brania pod uwagę czegokolwiek innego. Uważa jednak, że ważne jest, aby pamiętać
05:05
context – the situation or circumstances in which  something happens. Picking an apple, for example,  
52
305280
6480
kontekst – sytuację lub okoliczności, w których coś się dzieje. Na przykład zerwanie jabłka
05:11
is okay because it doesn’t kill the tree itself  which can go on to produce more fruit.  
53
311760
5220
jest w porządku, ponieważ nie zabija samego drzewa, które może produkować więcej owoców.
05:16
It seems plants really are clever – but do  they know the answer to your question, Rob?  
54
316980
5460
Wygląda na to, że rośliny są naprawdę sprytne – ale czy znają odpowiedź na twoje pytanie, Rob?
05:22
Ah yes, I asked you to name the  famous insect-eating topical plant.  
55
322440
4920
Ach tak, poprosiłem cię o nazwanie słynnej, miejscowej rośliny owadożernej.
05:27
And I said it was the Venus fly trap. Which was the correct answer! Well done, Neil. OK,  
56
327360
6300
Powiedziałem, że to pułapka na muchy Wenus. Która odpowiedź była poprawna! Dobra robota, Neilu. OK,
05:33
let’s recap the vocabulary we’ve learned,  starting with the adjective perceptive – quick  
57
333660
5280
podsumujmy słownictwo, którego się nauczyliśmy, zaczynając od przymiotnika spostrzegawczy – szybko
05:38
to notice and understand things. The idiom, and then some means ‘and  
58
338940
4980
zauważający i rozumiejący rzeczy. Idiom, a następnie niektóre oznacza „a
05:43
even more’ and is used to show that  something has been understated.  
59
343920
3960
nawet więcej” i jest używany, aby pokazać, że coś zostało zaniżone.
05:47
A keen sense of smell, sight or  hearing, is powerful and intense.  
60
347880
5040
Wyostrzony zmysł węchu, wzroku lub słuchu jest silny i intensywny.
05:52
Distorted means changed from its original form. The phrase in and of itself means when  
61
352920
6960
Zniekształcony oznacza zmieniony w stosunku do pierwotnej formy. Wyrażenie samo w sobie oznacza
05:59
considered alone, without taking  anything else into account.  
62
359880
3240
rozpatrywane samodzielnie, bez brania pod uwagę niczego innego.
06:03
And finally, the context is the general situation  in which something happens. Once again, our six  
63
363120
6600
I wreszcie kontekst to ogólna sytuacja, w której coś się dzieje. Po raz kolejny nasze sześć
06:09
minutes are up. Goodbye! Goodbye!
64
369720
1800
minut dobiegło końca. Do widzenia! Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7