What does 'punch above your weight' mean?

32,126 views ・ 2019-11-18

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Feifei: So Neil...
0
7840
1100
Feifei: Więc Neil...
00:08
Neil: Yes, Feifei?
1
8940
940
Neil: Tak, Feifei?
00:09
Feifei: Everyone's asking - who was
2
9889
1948
Feifei: Wszyscy pytają – kim była
00:11
that beautiful woman
3
11837
1137
ta piękna kobieta,
00:12
who you were at lunch with?
4
12974
1535
z którą byłeś na lunchu?
00:14
Neil: Ah, she's a... just a friend.
5
14509
2594
Neil: Ah, ona jest... tylko przyjaciółką.
00:17
A new friend. Err, a very nice, new friend.
6
17103
3186
Nowy przyjaciel. Err, bardzo miły, nowy przyjaciel.
00:20
Feifei: Ooh, you really like her!
7
20289
2131
Feifei: Och, naprawdę ją lubisz!
00:22
Neil: Well, yes. She's lovely.
8
22420
1660
Niall: Cóż, tak. Ona jest piękna.
00:24
She's a doctor.
9
24080
1280
Ona jest lekarzem.
00:25
Feifei: Neil, I just can't help thinking...
10
25360
2835
Feifei: Neil, po prostu nie mogę przestać myśleć...
00:28
she's so pretty!
11
28200
1620
ona jest taka ładna!
00:29
Neil: What are you saying, Feifei?
12
29820
1420
Neil: Co ty mówisz, Feifei?
00:31
She's too pretty for me? As you know,
13
31240
2080
Jest dla mnie za ładna? Jak wiesz,
00:33
I punch above my weight!
14
33320
1700
uderzam powyżej swojej wagi!
00:35
Feifei: You certainly do.
15
35020
1460
Feifei: Z pewnością tak.
00:36
And I'm not saying you're fat!
16
36480
1520
I nie mówię, że jesteś gruba!
00:38
Neil: Haha. Yes, 'to punch above
17
38000
1943
Niall: Haha. Tak, „uderzyć powyżej
00:39
your weight' is our phrase on
18
39943
1794
swojej wagi” to nasz zwrot w
00:41
The English We Speak. It means to
19
41737
1484
The English We Speak. Oznacza
00:43
achieve beyond what
20
43221
1495
osiągnięcie czegoś więcej niż to, czego się
00:44
is expected of you.
21
44716
1494
od ciebie oczekuje.
00:46
Feifei: We can use it to describe
22
46210
1862
Feifei: Możemy go użyć do opisania
00:48
the performance or influence of
23
48072
1778
wyników lub wpływu
00:49
companies or even countries...
24
49850
1720
firm, a nawet krajów...
00:51
Or in this case - when Neil is going out
25
51570
2454
Lub w tym przypadku - kiedy Neil spotyka się
00:54
with someone more attractive
26
54024
1754
z kimś bardziej atrakcyjnym
00:55
and successful - we
27
55778
1191
i odnoszącym sukcesy -
00:56
say he is punching above his weight!
28
56969
2320
mówimy, że uderza ponad swoją wagę!
00:59
Neil: Hey, Feifei. That was a bit harsh.
29
59289
2231
Neil: Hej, Feifei. To było trochę ostre.
01:01
Anyway, let's hear these examples.
30
61520
1920
W każdym razie, posłuchajmy tych przykładów.
01:06
Croatia punches above its weight when
31
66140
2400
Chorwacja uderza ponad swoją wagę, jeśli
01:08
it comes to football. It has
32
68540
1640
chodzi o piłkę nożną. Ma
01:10
a population of under 5 million, but
33
70180
2440
mniej niż 5 milionów mieszkańców, ale
01:12
came second in the World Cup.
34
72620
2800
zajął drugie miejsce w Pucharze Świata.
01:15
Even as a small business, you can punch
35
75420
3040
Nawet jako mała firma możesz uderzać
01:18
above your weight if you focus
36
78460
1700
ponad swoją wagę, jeśli skupisz się
01:20
on quality and build
37
80160
1340
na jakości i zbudujesz
01:21
a strong brand.
38
81500
1840
silną markę.
01:23
Some of the cheaper smartphones
39
83340
2260
Niektóre z tańszych smartfonów
01:25
are really punching above their weight -
40
85620
2213
naprawdę przewyższają swoją wagę –
01:27
they're a fraction of the price
41
87840
1580
są ułamkiem ceny,
01:29
but have got some great features.
42
89420
2280
ale mają kilka świetnych funkcji.
01:34
Feifei: You're listening to The English
43
94120
1360
Feifei: Słuchasz The English
01:35
We Speak from BBC Learning English.
44
95480
2680
We Speak z BBC Learning English.
01:38
Our expression is
45
98160
1260
Nasze wyrażenie to
01:39
'punch above your weight'. So, Neil, how
46
99420
3528
„uderzenie powyżej twojej wagi”. Neil, jak
01:42
did you meet this mystery woman?
47
102948
2822
poznałeś tę tajemniczą kobietę?
01:45
Neil: Well, she's a doctor. You know I was
48
105770
2269
Neil: Cóż, ona jest lekarzem. Wiesz, że
01:48
going to boxing class earlier this year?
49
108039
2161
na początku tego roku chodziłem na zajęcia z boksu?
01:50
Feifei: Yes, how's that going?
50
110200
1380
Feifei: Tak, jak leci?
01:51
Neil: Well, I stopped. I was training with
51
111580
1580
Neil: Cóż, przestałem. Trenowałem z
01:53
someone much bigger than me,
52
113160
1500
kimś znacznie większym ode mnie
01:54
and I, err...
53
114660
1120
i, hmm...
01:55
broke my nose.
54
115780
900
złamałem nos.
01:56
Feifei: You were literally punching
55
116680
1720
Feifei: Dosłownie uderzałeś
01:58
above your weight!
56
118401
819
powyżej swojej wagi!
01:59
Neil: Yes. And who should I meet
57
119220
1180
Niall: Tak. A kogo mam spotkać
02:00
at the hospital but this beautiful doctor!
58
120400
2220
w szpitalu jak nie tego pięknego lekarza!
02:02
Feifei: Well, it's a good story.
59
122620
2260
Feifei: Cóż, to dobra historia.
02:04
Shame it's not true.
60
124880
1860
Szkoda, że ​​to nieprawda.
02:06
Neil: I know. I've never boxed in my life!
61
126740
2250
Niall: Wiem. Nigdy w życiu nie boksowałem!
02:08
Feifei: And I know you had
62
128990
1030
Feifei: I wiem, że jadłeś
02:10
lunch alone today.
63
130020
1360
dziś lunch sam.
02:11
Neil: Ahh. But I hope the story helps
64
131390
1890
Neil: Ahh. Ale mam nadzieję, że historia pomoże
02:13
teach this phrase!
65
133280
920
nauczyć się tego wyrażenia!
02:14
Feifei: I hope so too.
66
134200
1370
Feifei: Też mam taką nadzieję.
02:15
Neil: Anyway, if you're not busy...
67
135570
1430
Neil: W każdym razie, jeśli nie jesteś zajęty...
02:17
fancy lunch tomorrow, Feifei?
68
137020
1440
masz ochotę na lunch jutro, Feifei?
02:18
Feifei: There you go again,
69
138460
1140
Feifei: I znowu,
02:19
punching above your weight! Bye.
70
139600
2480
uderzasz powyżej swojej wagi! Do widzenia.
02:23
Crowd: Ouch! That must have hurt!
71
143020
4620
Tłum: Auć! To musiało boleć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7