What to do when you can't sleep - 6 Minute English

1,056,712 views ・ 2019-05-23

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
6720
2220
Neil: Cześć i witamy w 6-minutowym angielskim. Jestem Neilem.
00:08
Rob: And I'm Rob.
1
8940
660
Rob: A ja jestem Rob.
00:09
Neil: You look tired, Rob.
2
9860
1120
Neil: Wyglądasz na zmęczonego, Rob.
00:10
Rob: Well,
3
10980
600
Rob: Cóż,
00:11
I didn’t sleep well last night.
4
11640
1660
nie spałem dobrze zeszłej nocy.
00:13
I was tossing and turning all night,
5
13300
2060
Rzucałem się i przewracałem przez całą noc,
00:15
but I couldn’t get to sleep.
6
15360
1660
ale nie mogłem zasnąć.
00:17
Neil: Well, that’s a coincidence, as our topic
7
17020
1860
Neil: Cóż, to zbieg okoliczności, ponieważ naszym
00:18
today is insomnia
8
18890
1510
dzisiejszym tematem jest bezsenność
00:20
- the condition some people suffer from when they find
9
20400
2620
– stan, na który cierpią niektórzy ludzie, gdy mają
00:23
it difficult to get to sleep when they go to bed.
10
23020
2429
trudności z zaśnięciem, kiedy kładą się do łóżka.
00:25
Rob: Thankfully I don’t really have insomnia,
11
25449
2451
Rob: Na szczęście tak naprawdę nie cierpię na bezsenność,
00:27
but every now and again, I find it difficult to get to sleep.
12
27900
3400
ale od czasu do czasu trudno mi zasnąć.
00:31
Neil: Well, keep listening and we might have some
13
31300
1780
Neil: Cóż, słuchaj dalej, a być może będziemy mieli jakąś
00:33
advice to help with that, but first, a question:
14
33090
3010
radę, która może ci w tym pomóc, ale najpierw pytanie:
00:36
What is the record for the longest a human
15
36100
2240
Jaki jest rekord najdłuższego czasu, w którym człowiek
00:38
has gone without sleep? Is it:
16
38340
1760
nie spał? Czy to jest:
00:40
A) about seven days?
17
40100
1780
A) około siedmiu dni?
00:41
B) about nine days? Or
18
41880
2320
B) około dziewięciu dni? Lub
00:44
C) about 11 days?
19
44200
1840
C) około 11 dni?
00:46
What do you think, Rob?
20
46040
1220
Jak myślisz Rob?
00:47
Rob: All of those seem impossible!
21
47600
1640
Rob: To wszystko wydaje się niemożliwe!
00:49
So I’ve got to go with the shortest - about seven days.
22
49240
3440
Więc muszę iść z najkrótszym - około siedmiu dni.
00:52
Neil: Well, if you can stay awake long enough,
23
52680
2100
Neil: Cóż, jeśli możesz nie zasnąć wystarczająco długo,
00:54
I’ll let you know at the end of the programme.
24
54780
1800
dam ci znać na koniec programu.
00:56
Dr Michael Grandner is an expert in all things
25
56580
2590
Dr Michael Grandner jest ekspertem we wszystkim, co ma
00:59
to do with sleep.
26
59170
1250
związek ze snem.
01:00
He was interviewed recently on the BBC radio
27
60420
2560
Niedawno udzielił wywiadu w programie radiowym BBC
01:02
programme Business Daily.
28
62980
1700
Business Daily.
01:04
He was asked what his best tip was to help
29
64680
2280
Zapytano go, jaka jest jego najlepsza rada, aby pomóc
01:06
you get to sleep if you are finding it difficult.
30
66960
3080
ci zasnąć, jeśli masz z tym trudności.
01:10
What was his suggestion?
31
70040
1500
Jaka była jego sugestia?
01:13
Dr Michael Grandner: And it sounds counter-intuitive,
32
73000
1780
Dr Michael Grandner: I brzmi to sprzecznie z intuicją,
01:14
but trust me I’ve got decades of data behind
33
74780
2040
ale zaufaj mi, że za tym stwierdzeniem stoją dekady danych
01:16
this statement:
34
76820
880
:
01:17
If you cannot sleep, get out of bed.
35
77700
2580
jeśli nie możesz spać, wstań z łóżka.
01:21
Neil: So Rob, how does he suggest you help yourself
36
81300
2560
Neil: Więc Rob, jak radzi ci pomóc sobie
01:23
to get to sleep?
37
83870
1000
zasnąć?
01:24
Rob: Well actually, he says that the best thing
38
84870
3120
Rob: Właściwie, mówi, że najlepszą rzeczą
01:27
to do is to get out of bed!
39
87990
2210
do zrobienia jest wstanie z łóżka!
01:30
Neil: That sounds exactly the opposite of what you
40
90640
2140
Neil: To brzmi dokładnie odwrotnie niż to, co
01:32
should do, doesn’t it?
41
92780
1320
powinieneś zrobić, prawda?
01:34
Rob: Well, he does say that his advice is
42
94100
2320
Rob: Cóż, mówi, że jego rady są
01:36
counter-intuitive, which means exactly that.
43
96420
3040
sprzeczne z intuicją, co oznacza dokładnie to.
01:39
That it is the opposite of what you might expect.
44
99460
2460
Że jest przeciwieństwem tego, czego można by się spodziewać.
01:41
Neil: And he says that this advice is backed up
45
101920
2220
Neil: I mówi, że ta rada jest poparta
01:44
by decades of research.
46
104140
1980
dziesięcioleciami badań.
01:46
A decade is a period of 10 years
47
106120
1780
Dekada to okres 10 lat,
01:47
and when we say 'decades',
48
107900
1800
a kiedy mówimy „dekady”,
01:49
it’s a general term for many years, at least 20.
49
109700
3300
jest to ogólny termin obejmujący wiele lat, co najmniej 20.
01:53
Let’s hear that advice again from Dr Grandner.
50
113000
2580
Posłuchajmy ponownie tej rady dr Grandnera.
01:56
Dr Michael Grandner: And it sounds counter-intuitive,
51
116380
1780
Dr Michael Grandner: I brzmi to sprzecznie z intuicją,
01:58
but trust me I’ve got decades of data
52
118160
1840
ale zaufaj mi, że
02:00
behind this statement:
53
120000
1060
za tym stwierdzeniem stoją dekady danych:
02:01
If you cannot sleep, get out of bed.
54
121060
2480
jeśli nie możesz spać, wstań z łóżka.
02:04
Neil: So why is getting out of bed good advice?
55
124820
2560
Neil: Dlaczego więc wstawanie z łóżka jest dobrą radą?
02:07
Here’s the explanation from Dr Grandner.
56
127680
2400
Oto wyjaśnienie dr Grandnera.
02:11
Dr Michael Grandner: When you’re in bed
57
131400
1500
Dr Michael Grandner: Kiedy leżysz w łóżku
02:12
and you’re not asleep
58
132900
1380
i nie śpisz,
02:14
and you do that over, and over, and over again
59
134280
2040
i robisz to w kółko
02:16
for extended periods of time,
60
136320
1640
przez dłuższy czas,
02:17
the ability of the bed to put you to sleep
61
137960
2240
zdolność łóżka do uśpienia cię
02:20
starts getting diluted.
62
140200
1820
zaczyna się osłabiać.
02:22
Not only that, it starts getting replaced
63
142020
3200
Mało tego, zaczyna być zastępowane
02:25
by thinking, and tossing and turning, and worrying,
64
145220
1880
przez myślenie, przewracanie się i obracanie, martwienie się
02:27
and doing all these things. When you’re not asleep,
65
147100
2420
i robienie wszystkich tych rzeczy. Kiedy nie śpisz,
02:29
get out of bed. This is probably one of the most
66
149520
1900
wstań z łóżka. Jest to prawdopodobnie jeden z
02:31
effective ways to prevent chronic insomnia.
67
151420
2560
najskuteczniejszych sposobów zapobiegania chronicznej bezsenności.
02:33
It’s also one of the really effective ways to treat it.
68
153980
2600
Jest to również jeden z naprawdę skutecznych sposobów leczenia.
02:36
It won’t work 100% of the time,
69
156580
2080
To nie zadziała w 100% przypadków,
02:38
but it will actually work more than most people think.
70
158660
2820
ale w rzeczywistości zadziała bardziej, niż większość ludzi myśli.
02:42
Neil: We normally sleep in beds.
71
162380
1980
Neil: Zwykle śpimy w łóżkach.
02:44
Beds are designed to make it easy to sleep,
72
164360
2800
Łóżka są zaprojektowane tak, aby ułatwić spanie,
02:47
but if we can’t sleep,
73
167160
1200
ale jeśli nie możemy spać,
02:48
that makes the bed’s impact weaker.
74
168360
2500
osłabia to wpływ łóżka.
02:50
As Dr Grandner says, 'it dilutes the power of the bed
75
170860
3120
Jak mówi dr Grandner, „osłabia moc łóżka,
02:53
to help us sleep'.
76
173980
1660
aby pomóc nam zasnąć”.
02:55
Rob: When you dilute something, you make it weaker.
77
175640
2620
Rob: Kiedy coś rozcieńczasz, osłabiasz to.
02:58
For example, you can dilute the strength of a strong fruit
78
178260
3120
Na przykład możesz rozcieńczyć siłę mocnego
03:01
juice by adding water to it.
79
181380
1760
soku owocowego, dodając do niego wodę.
03:03
Neil: So if we stay in bed, tossing and turning,
80
183140
2500
Neil: Więc jeśli zostajemy w łóżku, rzucając się i obracając,
03:05
which is the expression we use to describe
81
185640
2120
co jest wyrażeniem, którego używamy do opisania
03:07
moving around in the bed trying to get to sleep,
82
187760
2840
poruszania się po łóżku, próbując zasnąć,
03:10
we begin to think of the bed as place where we don’t
83
190600
2820
zaczynamy myśleć o łóżku jako o miejscu, w którym nie
03:13
sleep rather than as a place where we do sleep.
84
193420
3140
śpimy, a nie jako miejsce, w którym śpimy.
03:16
So, get out of bed to break the connection.
85
196560
2640
Więc wstań z łóżka, aby przerwać połączenie.
03:19
Rob: This he says is a positive way to approach
86
199200
2480
Rob: To, jak mówi, jest pozytywnym sposobem podejścia do
03:21
chronic insomnia.
87
201690
1630
chronicznej bezsenności.
03:23
'Chronic' is an adjective that is used to describe
88
203320
2780
„Przewlekłe” to przymiotnik używany do opisania
03:26
conditions that are long-lasting.
89
206100
2220
stanów, które są długotrwałe.
03:28
So we’re not talking here about
90
208320
1400
Więc nie mówimy tutaj o
03:29
occasionally not being able to get to sleep,
91
209720
2000
okazjonalnej niemożności zaśnięcia,
03:31
but a condition where it happens every night.
92
211720
2580
ale o stanie, w którym zdarza się to każdej nocy.
03:34
Neil: Let’s hear Dr Grandner again.
93
214300
2100
Neil: Posłuchajmy ponownie doktora Grandnera.
03:36
Dr Michael Grandner: When you’re in bed
94
216820
1640
Dr Michael Grandner: Kiedy leżysz w łóżku
03:38
and you’re not asleep
95
218460
1320
i nie śpisz,
03:39
and you do that over, and over, and over again
96
219780
2060
i robisz to w kółko
03:41
for extended periods of time,
97
221840
1700
przez dłuższy czas,
03:43
the ability of the bed to put you to sleep
98
223540
2160
zdolność łóżka do uśpienia cię
03:45
starts getting diluted.
99
225700
1800
zaczyna się osłabiać.
03:47
Not only that, it starts getting replaced
100
227500
3200
Mało tego, zaczyna być zastępowane
03:50
by thinking, and tossing and turning, and worrying,
101
230700
1920
przez myślenie, przewracanie się i obracanie, martwienie się
03:52
and doing all these things. When you’re not asleep,
102
232620
2340
i robienie wszystkich tych rzeczy. Kiedy nie śpisz,
03:54
get out of bed. This is probably one of the most
103
234960
1920
wstań z łóżka. Jest to prawdopodobnie jeden z
03:56
effective ways to prevent chronic insomnia.
104
236880
2640
najskuteczniejszych sposobów zapobiegania chronicznej bezsenności.
03:59
It’s also one of the really effective ways to treat it.
105
239520
2760
Jest to również jeden z naprawdę skutecznych sposobów leczenia.
04:02
It won’t work 100% of the time,
106
242280
1960
To nie zadziała w 100% przypadków,
04:04
but it will actually work more than most people think.
107
244240
2720
ale w rzeczywistości zadziała bardziej, niż większość ludzi myśli.
04:06
Neil: Time to review today’s vocabulary, but first,
108
246960
2680
Neil: Czas na powtórkę dzisiejszego słownictwa, ale najpierw
04:09
let’s have the answer to the quiz question.
109
249640
2340
odpowiedzmy na pytanie w quizie.
04:11
What is the record for the longest a human
110
251980
2479
Jaki jest rekord najdłuższego czasu, jaki człowiek
04:14
has gone without sleep? Is it:
111
254460
2060
przeżył bez snu? Czy to jest:
04:16
A) about seven days?
112
256520
1940
A) około siedmiu dni?
04:18
B) about nine days?
113
258460
1600
B) około dziewięciu dni?
04:20
C) about 11 days?
114
260060
1840
C) około 11 dni?
04:21
What did you think, Rob?
115
261900
1300
Co myślałeś, Rob?
04:23
Rob: I thought it must be about seven days.
116
263460
2220
Rob: Myślałem, że to musi być około siedmiu dni.
04:26
Neil: Well, I’m afraid you’re not right.
117
266060
2640
Neil: Cóż, obawiam się, że nie masz racji.
04:28
The answer, rather amazingly, is actually
118
268700
2320
Odpowiedź, co jest dość zaskakujące, to w rzeczywistości nieco
04:31
just over 11 days.
119
271020
1940
ponad 11 dni.
04:32
Extra bonus points for anyone who knew that that
120
272960
2340
Dodatkowe punkty dla każdego, kto wiedział, że
04:35
was done in 1964 by someone called Randy Gardner.
121
275300
3460
zrobił to w 1964 roku ktoś o nazwisku Randy Gardner.
04:39
Rob: That’s extraordinary.
122
279020
1080
Rob: To niezwykłe.
04:40
It’s difficult to imagine even going a couple of
123
280100
2080
Trudno sobie nawet wyobrazić kilka
04:42
days without sleep, but 11!
124
282180
2200
dni bez snu, ale 11!
04:44
I wonder how long he slept for after that!
125
284380
1780
Ciekawe jak długo potem spał!
04:46
Neil: 14 hours and 40 minutes.
126
286160
1920
Neil: 14 godzin i 40 minut.
04:48
Rob: You’ve got all the answers, haven’t you?
127
288080
1380
Rob: Masz wszystkie odpowiedzi, prawda?
04:49
Neil: Well when I can’t sleep, I get up and read trivia!
128
289470
3370
Neil: Cóż, kiedy nie mogę spać, wstaję i czytam ciekawostki!
04:52
And now it’s time for the vocabulary.
129
292840
2180
A teraz czas na słownictwo.
04:55
Today our topic has been 'insomnia'.
130
295020
2180
Dzisiaj naszym tematem była „bezsenność”.
04:57
Rob: This is the word for the condition of not
131
297200
1860
Rob: To jest słowo określające stan, w którym nie
04:59
being able to sleep.
132
299060
1520
można zasnąć.
05:00
And something that people do
133
300580
1360
A coś, co ludzie robią,
05:01
when they are trying to sleep is 'toss and turn' in bed.
134
301940
3040
gdy próbują zasnąć, to „przewracanie się i przewracanie” w łóżku.
05:04
Neil: The opposite of what seems logical or obvious
135
304980
2890
Neil: Przeciwieństwo tego, co wydaje się logiczne lub oczywiste,
05:07
is counter-intuitive.
136
307870
1470
jest sprzeczne z intuicją.
05:09
It goes against what you might expect.
137
309340
2280
Jest to sprzeczne z tym, czego można się spodziewać.
05:11
So if you can’t sleep, get out of bed.
138
311620
2000
Więc jeśli nie możesz zasnąć, wstań z łóżka.
05:13
Rob: Our next word is 'diluted'.
139
313620
1840
Rob: Nasze następne słowo to „rozcieńczony”.
05:15
This is from the verb 'to dilute'
140
315460
1820
To pochodzi od czasownika „rozcieńczyć”,
05:17
which means 'to make something less strong'.
141
317280
2010
co oznacza „uczynić coś mniej mocnym”.
05:19
Neil: And finally there was the adjective 'chronic'.
142
319290
2790
Neil: I wreszcie był przymiotnik „przewlekły”. Jest to
05:22
This is an expression for a medical condition
143
322080
2180
określenie stanu zdrowia,
05:24
that is long-lasting.
144
324260
1360
który jest długotrwały.
05:25
So someone who has chronic insomnia
145
325620
2260
Tak więc ktoś, kto regularnie cierpi na przewlekłą bezsenność,
05:27
regularly has difficulty getting enough sleep.
146
327880
3140
ma trudności z zasypianiem.
05:31
It’s not just something that happens now and again.
147
331020
2600
To nie jest coś, co zdarza się od czasu do czasu.
05:33
Rob: Well, we hope that 6 Minute English isn’t
148
333620
2000
Rob: Cóż, mamy nadzieję, że 6-minutowy angielski nie jest
05:35
a cure for insomnia,
149
335620
1260
lekarstwem na bezsenność,
05:36
but I do find listening to podcasts and spoken radio
150
336880
2740
ale słuchanie podcastów i mówionego radia
05:39
helps me get to sleep.
151
339620
1320
pomaga mi zasnąć.
05:40
Neil: Well, before we all drop off to sleep from
152
340940
2319
Neil: Cóż, zanim wszyscy pójdziemy spać po
05:43
the comforting tone of your voice, Rob,
153
343259
2461
pocieszającym tonie twojego głosu, Rob,
05:45
it’s time for us to say goodbye.
154
345720
1240
nadszedł czas, abyśmy się pożegnali.
05:46
That's it for this programme.
155
346960
1380
To tyle w tym programie.
05:48
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram
156
348340
2680
Aby uzyskać więcej informacji, znajdź nas na Facebooku, Twitterze, Instagramie
05:51
and our Youtube pages, and of course our website:
157
351020
2920
i naszych stronach w serwisie YouTube oraz oczywiście na naszej stronie internetowej:
05:53
bbclearningenglish.com,
158
353940
2000
bbclearningenglish.com,
05:55
where you can find all kinds of other programmes
159
355940
2120
gdzie znajdziesz wszelkiego rodzaju inne programy,
05:58
and videos and activities to help you
160
358060
2720
filmy i zajęcia, które pomogą Ci
06:00
improve your English.
161
360780
1300
poprawić Twój angielski.
06:02
Thank you for joining us, and goodbye.
162
362080
1720
Dziękujemy za dołączenie do nas i do widzenia.
06:03
Rob: Bye!
163
363800
620
Rob: Cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7