Feed your brain ⏲️ 6 Minute English

694,526 views ・ 2024-02-22

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello.
0
7160
920
Cześć.
00:08
This is Six Minute
1
8080
1000
To jest Six Minute
00:09
English from BBC
2
9080
1160
English z BBC
00:10
Learning English. I'm Phil. And I'm Georgie.
3
10240
3200
Learning English. Jestem Phil. A ja jestem Georgie. Czy
00:13
  Has this ever happened to you?
4
13440
1720
kiedykolwiek przytrafiło to się Tobie?
00:15
You eat a doughnut and get a sugar rush. A strong feeling of excitement
5
15160
5000
Zjesz pączka i poczujesz przypływ cukru. Silne uczucie podniecenia
00:20
and energy, only to collapse
6
20160
2280
i energii, by po godzinie zapaść się
00:22
an hour later with a headache? Food affects us more than we realise.
7
22440
4840
w ból głowy? Jedzenie wpływa na nas bardziej, niż zdajemy sobie sprawę. Dzieje się tak
00:27
That's because what we eat alters our brain chemistry, changing our mood
8
27280
4760
dlatego, że to, co jemy, zmienia chemię naszego mózgu, zmieniając nasz nastrój
00:32
and emotions. Our brain is working 24 hours a day,
9
32040
3640
i emocje. Nasz mózg pracuje 24 godziny na dobę,
00:35
even while we sleep.
10
35680
1800
nawet gdy śpimy.
00:37
So it needs more fuel than other body parts.
11
37480
3480
Potrzebuje więc więcej paliwa niż inne części ciała. Czy
00:40
So can we eat our way to feeling happy? In this programme,
12
40960
4920
zatem możemy zjeść swój sposób na poczucie szczęścia? W tym programie
00:45
we'll be discussing the relationship between food and the brain and,
13
45880
4400
będziemy omawiać związek między jedzeniem a mózgiem i
00:50
as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
14
50280
4240
jak zwykle nauczymy się także nowego, przydatnego słownictwa.
00:54
Sounds great, Georgie. But first
15
54520
2560
Brzmi świetnie, Georgie. Ale najpierw
00:57
I have a question for you. Humans, with an average brain weighing
16
57080
4480
mam do ciebie pytanie. Ludzie, których mózg waży średnio
01:01
one and a half kilos, are one of the cleverest animals,
17
61560
4160
półtora kilograma, są jednymi z najmądrzejszych zwierząt,
01:05
but which mammal has the biggest brain? Is it:
18
65720
4280
ale który ssak ma największy mózg? Czy to:
01:10
A) an African elephant, B) a dolphin or C) a sperm whale.
19
70000
6840
A) słoń afrykański, B) delfin lub C) [ __ ].
01:16
I think it's an African elephant.
20
76840
2680
Myślę, że to słoń afrykański.
01:19
OK, Georgie. I'll reveal the answer later in the programme.
21
79520
4240
OK, Georgie. Odpowiedź zdradzę w dalszej części programu. Czy
01:23
Now, did you know that, despite making up
22
83760
2760
wiesz, że pomimo tego, że stanowi
01:26
only 2% of our total weight,
23
86520
2480
zaledwie 2% naszej całkowitej masy,
01:29
our brain uses 20%
24
89000
2200
nasz mózg zużywa 20%
01:31
of the body's energy. Nutritionist Dr Reeta Achari
25
91200
3880
energii organizmu? Dietetyczka dr Reeta Achari
01:35
does. She thinks we should be specifically eating for our brains,
26
95080
5040
tak. Uważa, że ​​powinniśmy odżywiać się specjalnie dla naszego mózgu,
01:40
as she explained to BBC
27
100120
1760
jak wyjaśniła
01:41
World Service Programme, The Food Chain: Eating every day,
28
101880
5600
programowi BBC World Service pt. Łańcuch pokarmowy: jedzenie codziennie,
01:47
right? And eating a balanced diet
29
107480
3480
prawda? Zbilansowana dieta zapewniająca
01:50
so you get the full complement of vitamins and minerals
30
110960
5760
pełny zestaw witamin i minerałów
01:56
is critical. If you go low in something and one day
31
116720
3320
ma kluczowe znaczenie. Jeśli zabraknie Ci czegoś i pewnego dnia
02:00
if you just, you know, don't eat any protein for
32
120040
3880
po prostu, no wiesz, nie będziesz jadł białka przez
02:03
a day or - for me in my situation,
33
123920
2880
jeden dzień lub – w mojej sytuacji,
02:06
if I don't eat any vegetables - I know the next day
34
126800
2760
jeśli nie jem żadnych warzyw – wiem, że następnego dnia
02:09
I'm not as sharp. Number one on
35
129560
2960
nie tak ostry. Numerem jeden na
02:12
Dr Achari’s list of brain foods is a regular and balanced diet,
36
132520
4560
liście pokarmów dla mózgu dr Achariego jest regularna i zbilansowana dieta,
02:17
a diet containing the proper types and amounts of food needed to stay healthy.
37
137080
5200
dieta zawierająca odpowiednie rodzaje i ilości pożywienia potrzebne do zachowania zdrowia.
02:22
Remember the ‘Rainbow Rule’ – eat foods of many different colours
38
142280
3760
Pamiętaj o „Zasadzie tęczy” – jedz produkty o różnych kolorach i
02:26
with lots of leafy greens. A balanced diet also includes
39
146040
4080
dużej ilości warzyw liściastych. Zbilansowana dieta zawiera również
02:30
different types of nutrients – vitamins, fibre, protein and so on.
40
150120
4680
różne rodzaje składników odżywczych – witaminy, błonnik, białko i tak dalej.
02:34
But including these isn't always possible.
41
154800
3280
Jednak uwzględnienie ich nie zawsze jest możliwe.
02:38
You might go low on,
42
158080
1440
Możesz mieć mało, co
02:39
meaning have very little of, one food type.
43
159520
3400
oznacza, że ​​masz bardzo mało jednego rodzaju pożywienia.
02:42
Dr Achari says when this happens to her,
44
162920
3480
Doktor Achari mówi, że kiedy jej się to zdarza,
02:46
she’s not as sharp – as intelligent and quick to notice things, as usual.
45
166400
4960
nie jest tak bystra – jak zwykle inteligentna i szybko zauważająca rzeczy.
02:51
Dr Achari names
46
171360
1360
Dr Achari wymienia
02:52
lots of different foods which help boost our brains,
47
172720
3600
wiele różnych produktów spożywczych, które pomagają pobudzić nasz mózg,
02:56
from wild caught Alaskan salmon and avocado to berries and walnuts.
48
176320
5120
od dziko złowionego łososia alaskańskiego i awokado po jagody i orzechy włoskie.
03:01
But hang on, Georgie!
49
181440
1520
Ale trzymaj się, Georgie!
03:02
Wild caught Alaskan salmon?!
50
182960
2680
Dziko złowiony łosoś alaskański?!
03:05
Very nice, and very... expensive!
51
185640
2760
Bardzo ładne i bardzo... drogie!
03:08
It sounds like these superfoods are just for the super-rich!
52
188400
4720
Wygląda na to, że te pożywienie jest przeznaczone tylko dla superbogatych!
03:13
Well, not according to blogger Michelle Munt.
53
193120
2960
Cóż, nie według blogerki Michelle Munt.
03:16
Here she is telling BBC
54
196080
1520
Tutaj opowiada BBC
03:17
World Service’s, The Food Chain, how eating well needn’t cost a fortune:
55
197600
5920
World Service, The Food Chain, że dobre odżywianie nie musi kosztować fortuny:
03:23
It's not expensive and everyone's got a freezer
56
203520
4440
nie jest drogie, a obecnie każdy ma zamrażarkę,
03:27
these days so, yes,
57
207960
1400
więc tak,
03:29
you can batch cook things, freeze them, and then use them in like a week's time
58
209360
5880
można gotować wsadowo, zamrażać, a następnie używać jak tydzień
03:35
or something... so I think the problem is again
59
215240
4160
czy coś... więc myślę, że problem znowu leży
03:39
it's about our lifestyles, it's
60
219400
1360
w naszym stylu życia, w tym, że
03:40
about the fact that we feel like we've got limited time,
61
220760
3560
czujemy, że mamy ograniczony czas
03:44
and therefore people are trying to cut the time down in the kitchen
62
224320
3840
i dlatego ludzie próbują skrócić czas w kuchni,
03:48
by cooking things that are pre-made or even worse
63
228160
4000
gotując rzeczy, które są gotowe lub, co gorsza, po
03:52
we're just chucking it in the microwave but actually
64
232160
3400
prostu wrzucamy je do kuchenki mikrofalowej, ale tak naprawdę
03:55
you can do fresh food in 20 minutes flat...
65
235560
6640
świeże jedzenie można przygotować w 20 minut...
04:02
Michelle's idea for brain food on a budget
66
242200
2920
Pomysł Michelle na niedrogie jedzenie dla mózgu
04:05
involves batch cooking. Batch cooking means cooking a lot of food
67
245120
4800
polega na gotowaniu wsadowym. Gotowanie wsadowe oznacza gotowanie dużej ilości jedzenia
04:09
at one time, then
68
249920
1600
na raz, a następnie
04:11
saving some to eat later,
69
251520
1880
zachowanie części do spożycia później,
04:13
usually by freezing it.
70
253400
2200
zwykle poprzez zamrożenie.
04:15
Although microwave ready meals are convenient,
71
255600
3200
Chociaż posiłki gotowe do podgrzewania w kuchence mikrofalowej są wygodne,
04:18
they lack many nutrients needed by the brain.
72
258800
3360
brakuje im wielu składników odżywczych potrzebnych mózgowi.
04:22
Luckily, adding some fresh vegetables to batch cooked food
73
262160
3600
Na szczęście dodanie świeżych warzyw do gotowanej żywności w porcjach
04:25
means anyone can make a brain-healthy meal quickly, or in 20 minutes flat
74
265760
4800
oznacza, że ​​każdy może szybko przygotować zdrowy dla mózgu posiłek lub w 20 minut na płasko,
04:30
as Michelle says, using the word flat to mean
75
270560
3560
jak mówi Michelle, używając słowa „płaskie” w znaczeniu „
04:34
'exactly' and to emphasise that it can be done quickly.
76
274120
4120
dokładnie” i podkreślając, że można to zrobić szybko.
04:38
OK, so we need a balanced diets, and batch cooking for big brains!
77
278240
4680
OK, więc potrzebujemy zbilansowanej diety i gotowania wsadowego dla dużych mózgów! A
04:42
Now, let's test your brain,
78
282920
2040
teraz przetestujmy twój mózg,
04:44
Georgie, with my question. Right.
79
284960
2600
Georgie, moim pytaniem. Prawidłowy.
04:47
You asked which mammal has the biggest brain,
80
287560
3680
Zapytałeś, który ssak ma największy mózg,
04:51
and I guessed it was an African elephant... Which was... the wrong answer,
81
291240
5440
a ja zgadłem, że to słoń afrykański... Co było... obawiam się, że była to zła odpowiedź
04:56
I'm afraid! In fact, the biggest brain belongs to the sperm whale,
82
296680
5120
! W rzeczywistości największy mózg należy do kaszalota,
05:01
weighing about eight kilos. And the sperm whale's main food? Fish!
83
301800
5480
ważącego około ośmiu kilogramów. A główne pożywienie kaszalota? Ryba!
05:07
OK, let's recap the vocabulary
84
307280
2400
OK, podsumujmy słownictwo, którego
05:09
we've learned in this programme
85
309680
1880
nauczyliśmy się w tym programie,
05:11
starting with sugar rush, suddenly feeling
86
311560
3240
zaczynając od „gorączki cukru”, nagłego uczucia
05:14
excited and full of energy after eating food
87
314800
3200
podekscytowania i pełnego energii po zjedzeniu pokarmu
05:18
which contains a lot of sugar. A balanced diet
88
318000
3520
zawierającego dużo cukru. Zbilansowana dieta
05:21
includes the correct combinations of food needed to stay healthy.
89
321520
4520
obejmuje odpowiednią kombinację pokarmów niezbędnych do zachowania zdrowia.
05:26
If you go low on something, you have very little of it.
90
326040
3800
Jeśli czegoś ci brakuje, masz tego bardzo mało.
05:29
If you describe someone as sharp,
91
329840
2560
Jeśli opisujesz kogoś jako bystrego,
05:32
you mean they're intelligent and quick to react to things.
92
332400
3200
masz na myśli, że jest inteligentny i szybko reaguje na różne rzeczy.
05:35
Batch cooking means cooking a lot of food at the same time
93
335600
3920
Gotowanie wsadowe oznacza gotowanie dużej ilości jedzenia w tym samym czasie
05:39
and saving some for later.
94
339520
2080
i zachowywanie części na później.
05:41
And finally, doing something in 20 minutes flat means 20 minutes
95
341600
4960
I wreszcie, zrobienie czegoś w 20 minut na płasko oznacza dokładnie 20 minut
05:46
exactly, and is used to emphasise that it's done very quickly.
96
346560
5040
i jest używane do podkreślenia, że ​​robi się to bardzo szybko. Po
05:51
Once again our
97
351600
1240
raz kolejny nasze
05:52
six minutes are up!
98
352840
1320
sześć minut dobiegło końca! Baw się
05:54
Have fun cooking up your own brain boosting breakfasts
99
354160
3920
dobrze, przygotowując własne śniadania wzmacniające mózg
05:58
and remember to join us again next time, here at 6 Minute
100
358080
3600
i pamiętaj, aby dołączyć do nas następnym razem, tutaj w 6 Minute
06:01
English. Goodbye
101
361680
1120
English.
06:02
for now! Bye!
102
362800
1680
Na razie! Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7