Fake News: Fact & Fiction - Episode 6: How to be a critical thinker

134,039 views ・ 2023-10-17

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Hi, I'm Hugo.
0
6209
840
Cześć, jestem Hugo.
00:07
And I'm Sam.
1
7549
761
A ja jestem Samem.
00:08
And this is Fake News: Fact and Fiction from BBC Learning English.
2
8609
3000
A to są fałszywe wiadomości: fakty i fikcja z BBC Learning English.
00:11
In the programme today
3
11859
1041
W dzisiejszym programie
00:12
we look at the topic of critical thinking with our special guest Dr Steven Novella.
4
12980
5199
przyglądamy się tematowi krytycznego myślenia z naszym gościem specjalnym, dr Stevenem Novellą.
00:18
Being able to evaluate the information that we have access to critically
5
18259
3010
Umiejętność krytycznej oceny informacji, do których mamy dostęp,
00:21
is now probably the most important skill any individual can have.
6
21349
4151
jest obecnie prawdopodobnie najważniejszą umiejętnością, jaką może posiadać każda osoba.
00:25
Hear more from Dr Novella later.
7
25579
2470
Więcej informacji od dr Novelli dowiecie się później. Po
00:28
First, Sam, do have some vocabulary for us?
8
28129
2351
pierwsze, Sam, masz dla nas jakieś słownictwo?
00:30
Yes I do.
9
30899
741
Tak.
00:31
So, today I'm going to be talking about: spin, cherry-picking, bias
10
31719
6650
Zatem dzisiaj będę mówić o: spinach, wybieraniu wiśni, uprzedzeniach
00:38
and the phrase 'critical thinking' itself. Let's have a look.
11
38880
3950
i samym określeniu „krytycznego myślenia”. Spójrzmy.
00:47
See that
12
47170
869
Zobacz, że
00:50
It's a ball.
13
50530
600
to jest piłka.
00:51
To turn it quickly is to spin it.
14
51789
3260
Szybkie obracanie oznacza obracanie.
00:55
Now if we put the truth on this ball then spin it, can you still see the truth?
15
55149
5820
Jeśli teraz umieścimy prawdę na tej piłce i zakręcimy nią, czy nadal będziesz mógł zobaczyć prawdę? Nadal
01:01
It's still there somewhere but difficult to see clearly.
16
61490
4440
gdzieś tam jest, ale trudno go wyraźnie zobaczyć.
01:06
Spin makes the truth difficult to see.
17
66010
2960
Spin sprawia, że ​​trudno dostrzec prawdę. Przypomina
01:09
And this is a bit like political spin, a term first used in the 1970s
18
69219
5640
to trochę polityczny spin – terminu użytego po raz pierwszy w latach 70. XX wieku
01:14
to talk about the way politicians and their spokespeople present information.
19
74939
5050
na określenie sposobu, w jaki politycy i ich rzecznicy przedstawiają informacje.
01:20
They will present information in a way that makes things seem as positive as possible
20
80709
5730
Będą przedstawiać informacje w sposób, który sprawi, że wszystko będzie wyglądało jak najbardziej pozytywnie,
01:26
without always telling you the whole truth or the whole context.
21
86859
4430
bez podawania zawsze całej prawdy i całego kontekstu.
01:31
They might highlight the most positive details
22
91450
2640
Mogą podkreślać najbardziej pozytywne szczegóły,
01:34
but ignore the other details that don't make them look quite as good.
23
94170
4920
ale ignorować inne szczegóły, które nie sprawiają, że wyglądają tak dobrze.
01:39
Selecting which facts are chosen to publicise is known as 'cherry-picking'
24
99170
4549
Wybieranie faktów do upublicznienia nazywa się „wybieraniem wiśni”
01:44
and it often doesn't give a full or accurate picture of the whole story.
25
104379
5181
i często nie daje pełnego ani dokładnego obrazu całej historii.
01:49
And it's not just politicians, of all sides, who do this.
26
109750
3500
I nie tylko politycy wszystkich stron tak robią.
01:53
It happens in the media too, mainstream and social media,
27
113329
3711
Dzieje się to także w mediach, mainstreamowych i społecznościowych,
01:57
and very often we do it ourselves.
28
117120
3009
a bardzo często robimy to sami.
02:00
To explain why, I'm going to need another ball,
29
120430
3270
Aby wyjaśnić dlaczego, będę potrzebować kolejnej piłki,
02:03
like a bowling ball.
30
123849
1741
na przykład kuli do kręgli.
02:06
Bowling balls don't roll straight.
31
126519
2610
Kule do kręgli nie toczą się prosto. Podczas zwijania
02:09
They curve to the left or right when they're rolled.
32
129370
3479
zakrzywiają się w lewo lub w prawo.
02:12
One reason for this is that their weight is not centred.
33
132939
3780
Jednym z powodów jest to, że ich ciężar nie jest wyśrodkowany.
02:16
They have what is called a bias.
34
136800
2440
Mają coś, co nazywa się uprzedzeniami.
02:19
Bias is the same word we use to describe an opinion that is not impartial.
35
139930
6359
Stronniczość to to samo słowo, którego używamy do opisania opinii, która nie jest bezstronna.
02:26
One that is not based fairly on facts but which may turn one way or another
36
146370
5319
Taka, która nie jest oparta rzetelnie na faktach, ale która może zmienić się w tę czy inną stronę
02:31
because of personal feelings, political preferences or ideology.
37
151770
5280
ze względu na osobiste uczucia, preferencje polityczne lub ideologię.
02:37
So we might disagree with someone and think that they're wrong
38
157270
3059
Możemy więc nie zgodzić się z kimś i pomyśleć, że ta osoba się myli
02:40
not because of evidence or facts
39
160840
1949
nie ze względu na dowody czy fakty,
02:42
but just because they have a different way of looking at the world than we do.
40
162870
4640
ale po prostu dlatego, że ma inny niż my sposób patrzenia na świat.
02:47
And when it comes to the spread of fake news
41
167639
2710
A jeśli chodzi o rozpowszechnianie fałszywych wiadomości, niezwykle ważne jest
02:50
something called 'confirmation bias' is incredibly important.
42
170620
4329
coś, co nazywa się „błądem potwierdzenia” . Dzieje się tak
02:55
This is when we ignore or dismiss anything that doesn't support our own beliefs
43
175659
4890
wtedy, gdy ignorujemy lub odrzucamy wszystko, co nie potwierdza naszych przekonań
03:00
and only pay attention to information that confirms the views we already have.
44
180909
5560
i zwracamy uwagę jedynie na informacje, które potwierdzają poglądy, które już mamy.
03:06
We like to read and see opinions that reflect our own beliefs.
45
186550
4079
Lubimy czytać i widzieć opinie, które odzwierciedlają nasze własne przekonania.
03:10
We might want to share something that we really agree with, something that
46
190710
3310
Możemy chcieć podzielić się czymś, z czym naprawdę się zgadzamy, czymś, co
03:14
makes us really angry or upset and not stop to think whether it's actually true.
47
194100
6309
naprawdę nas złości lub denerwuje, i nie przestać się zastanawiać, czy to rzeczywiście prawda.
03:20
The challenge is to be open to trying to understand opinions that are different from our own
48
200490
6489
Wyzwanie polega na tym, aby być otwartym na próbę zrozumienia opinii odmiennych od naszych
03:27
and not ignore any evidence that doesn't confirm our own view.
49
207460
4790
i nie ignorować żadnych dowodów, które nie potwierdzają naszego własnego punktu widzenia. W
03:32
This is where critical thinking becomes very important.
50
212330
3930
tym miejscu krytyczne myślenie staje się bardzo ważne.
03:36
The skill of looking at information objectively and impartially
51
216340
4379
Umiejętność patrzenia na informacje w sposób obiektywny i bezstronny
03:41
and trying not to be persuaded by our own biases.
52
221259
3241
oraz unikania dawania się przekonać własnym uprzedzeniom.
03:44
So that was my balanced spin on spin and now back to the studio.
53
224889
4851
Tak wyglądał mój zrównoważony obrót, a teraz wróciłem do studia.
03:52
Thanks Sam.
54
232949
621
Dziękuję Sam.
03:53
I may be biased but I thought it was really interesting.
55
233669
2361
Może jestem stronniczy, ale uważam, że było naprawdę interesująco.
03:56
And it takes us nicely into our topic today.
56
236110
2960
I ładnie wprowadza nas w nasz dzisiejszy temat.
03:59
Critical thinking.
57
239150
1000
Krytyczne myślenie.
04:00
Why is this something that is important when it comes to fake news?
58
240539
2970
Dlaczego jest to ważne w przypadku fałszywych wiadomości?
04:04
Yeah well one of the ways that news spreads is when it's shared
59
244039
3760
Tak, jednym ze sposobów rozprzestrzeniania się wiadomości jest ich udostępnianie,
04:08
and if it's fake news, that can be a problem.
60
248250
2909
a jeśli są to fałszywe wiadomości, może to stanowić problem.
04:11
Thinking critically is a bit like social distancing for fake news.
61
251669
5270
Krytyczne myślenie przypomina trochę dystansowanie społeczne w przypadku fałszywych wiadomości.
04:17
If we know how to spot fake news, we are less likely to spread it.
62
257160
4560
Jeśli wiemy, jak rozpoznać fałszywe wiadomości, jesteśmy mniej skłonni do ich rozpowszechniania.
04:21
And in order to spot fake news you have to be a little bit of a sceptic
63
261899
3751
A żeby wykryć fałszywe wiadomości, trzeba być trochę sceptycznym
04:25
and not believe everything you read on the Internet.
64
265769
2811
i nie wierzyć we wszystko, co przeczytasz w Internecie.
04:28
So what does it mean to be a sceptic?
65
268660
1909
Co zatem oznacza bycie sceptykiem?
04:30
Let's turn to our guest today Dr Steven Novella.
66
270750
3329
Przejdźmy do naszego dzisiejszego gościa, doktora Stevena Novelli.
04:34
Dr Novella is a clinical neurologist at Yale University.
67
274529
3980
Dr Novella jest neurologiem klinicznym na Uniwersytecie Yale.
04:38
He's a science communicator who presents a weekly podcast called
68
278589
3260
Jest popularyzatorem nauki, który co tydzień prezentuje podcast zatytułowany
04:42
"The Skeptics' Guide to the Universe" and he's also written a book with the same name.
69
282089
4211
„The Skeptics' Guide to the Universe”, a także napisał książkę o tym samym tytule.
04:46
We spoke to him earlier and first asked him about what being sceptic means
70
286379
4741
Rozmawialiśmy z nim wcześniej i najpierw zapytaliśmy, co oznacza bycie sceptycznym
04:51
and why he believes it's important.
71
291360
2039
i dlaczego uważa, że ​​jest to ważne.
04:54
A sceptic is somebody that wants to believe only things that are actually true.
72
294209
5880
Sceptyk to ktoś, kto chce wierzyć tylko w rzeczy, które są rzeczywiście prawdą.
05:00
We want to use facts logic and evidence to base our beliefs on.
73
300169
3310
Chcemy używać logiki faktów i dowodów, aby oprzeć nasze przekonania.
05:03
Now the opposite of being a sceptic is being gullible
74
303889
3731
Przeciwieństwem bycia sceptykiem jest bycie naiwnym,
05:07
and I don't think anybody would want, would self-identify as gullible or want to be gullible.
75
307699
6130
a nie sądzę, żeby ktokolwiek chciał, identyfikował się jako naiwny lub chciał być naiwny.
05:14
But you know we're advocating scientific scepticism,
76
314029
3611
Ale jak wiecie, zalecamy naukowy sceptycyzm,
05:18
using a formal method, using a process to evaluate the information that we encounter.
77
318209
7401
stosując metodę formalną, stosując proces oceny napotykanych informacji.
05:25
We're deluged with information, we have to filter it somehow.
78
325709
3581
Jesteśmy zasypywani informacjami, trzeba je jakoś filtrować.
05:29
We have to figure, have some way of figuring out what's likely to be true and what's not true.
79
329370
3600
Musimy znaleźć jakiś sposób, aby dowiedzieć się, co jest prawdopodobne, a co nie.
05:33
If someone's trying to deceive me; if someone is trying to sell me something;
80
333050
3219
Jeśli ktoś próbuje mnie oszukać; jeśli ktoś próbuje mi coś sprzedać;
05:36
if someone else has been deceived and they're trying to pass that along to me;
81
336629
3241
jeśli ktoś inny został oszukany i próbuje mi to przekazać;
05:40
if the government is trying to maintain some fiction to maintain control.
82
340259
3691
jeśli rząd próbuje utrzymać jakąś fikcję, aby zachować kontrolę. Mam na
05:44
I mean it's all sorts of reasons why people would give me information that's not correct
83
344030
4960
myśli mnóstwo powodów, dla których ludzie przekazują mi informacje, które są nieprawidłowe,
05:49
or that's biased or that's inaccurate.
84
349069
1950
stronnicze lub niedokładne.
05:51
And sometimes people just make honest mistakes.
85
351149
1860
A czasami ludzie po prostu popełniają uczciwe błędy.
05:53
We're flawed. Our brains are flawed, our memories are terrible.
86
353129
2931
Jesteśmy wadliwi. Nasze mózgi są wadliwe, a pamięć okropna. W
05:56
We sort of construct an approximation of reality as best we can but
87
356160
3390
pewnym sensie konstruujemy przybliżenie rzeczywistości najlepiej, jak potrafimy, ale
05:59
it's never totally accurate.
88
359629
1531
nigdy nie jest ono całkowicie dokładne.
06:01
And we have to be aware of all those biases and flaws.
89
361470
3210
Musimy być świadomi tych wszystkich uprzedzeń i wad.
06:05
Well good to hear Dr Novella using one of your vocabulary words there, Sam, bias.
90
365189
4650
Dobrze słyszeć, że doktor Novella używa tam jednego z twoich słów, Sam, stronniczość.
06:10
But did you pick out any other interesting words there?
91
370170
2670
Ale czy wybrałeś tam jakieś inne interesujące słowa?
06:13
Yeah, so the word 'gullible' is interesting.
92
373199
3490
Tak, więc słowo „naiwny” jest interesujące.
06:16
We use this word for someone who is willing to believe things without questioning.
93
376829
5330
Używamy tego słowa do określenia kogoś, kto chce wierzyć w pewne rzeczy bez zadawania pytań. Dzięki temu
06:22
It makes them really easy to trick.
94
382239
2090
naprawdę łatwo je oszukać.
06:24
So, I remember when I was at school a teacher told me that the word gullible
95
384409
5261
Pamiętam więc, że kiedy byłem w szkole, nauczyciel powiedział mi, że
06:29
wasn't in the dictionary.
96
389850
2099
w słowniku nie ma słowa łatwowierny.
06:32
Did you believe them?
97
392029
1000
Czy im uwierzyłeś?
06:33
Well I thought about it for a second because it was a teacher who told me
98
393779
3540
Cóż, myślałem o tym przez chwilę, ponieważ powiedział mi to nauczyciel
06:37
and I trusted them and then I was going to tell my friends because
99
397399
3430
i zaufałem mu, a potem miałem zamiar powiedzieć moim przyjaciołom, ponieważ
06:40
I thought it was interesting but I thought I should probably check it out first.
100
400909
3901
pomyślałem, że to interesujące, ale pomyślałem, że prawdopodobnie powinienem to najpierw sprawdzić.
06:44
And of course the word was in the dictionary.
101
404889
3081
I oczywiście to słowo było w słowniku.
06:48
So being a sceptic and a critical thinker means not believing everything
102
408420
5039
Zatem bycie sceptykiem i krytycznym myślicielem oznacza nie wierzyć we wszystko, co
06:53
you see or hear, not liking and sharing somethingeven if we agree with it
103
413539
5560
widzisz lub słyszysz, nie lubić i nie dzielić się czymś, nawet jeśli się z tym zgadzamy
06:59
or it feels right to us until we have evidence to support it.
104
419189
4700
lub wydaje nam się to właściwe, dopóki nie będziemy mieli dowodów na to.
07:04
It may not be important whether a word is a dictionary or not but it
105
424110
3990
Być może nie ma znaczenia, czy dane słowo jest słownikiem, czy nie, ale ma to znaczenie,
07:08
is when thinking about the areas of science, health and politics.
106
428180
5090
gdy myślimy o obszarach nauki, zdrowia i polityki.
07:13
It does take a little bit of an effort.
107
433350
1789
Wymaga to trochę wysiłku.
07:15
It's easy to check a dictionary to see if a word is in there
108
435219
3791
Łatwo jest sprawdzić w słowniku, czy słowo się w nim znajduje,
07:19
but it is more difficult with more complex issues.
109
439199
2760
ale w przypadku bardziej złożonych kwestii jest to trudniejsze.
07:22
So how do we start with this?
110
442039
1571
Jak więc od tego zacząć?
07:23
Here's Dr Novella again.
111
443689
1510
Oto znowu doktor Novella.
07:26
So whenever I come across a question or a topic that I want to wrap my head around,
112
446339
4891
Kiedy więc natrafiam na pytanie lub temat, którym chcę się zająć,
07:31
I make sure that I look for, specifically look for information on all sides.
113
451649
5690
upewniam się, że szukam, a konkretnie szukam informacji ze wszystkich stron.
07:37
There may be more than two sides but all what I think are at least viable opinions.
114
457419
4951
Może być więcej niż dwie strony, ale wszystkie, co myślę, są co najmniej realnymi opiniami.
07:42
If there is any large group of people or respected professionals
115
462810
3060
Jeśli jest jakaś duża grupa ludzi, szanowani profesjonaliści
07:45
or whatever who are saying something,
116
465949
1421
czy ktokolwiek inny, którzy coś mówią,
07:47
I want to at least understand what their point is, what is their side.
117
467449
3861
chcę przynajmniej zrozumieć, o co im chodzi, jaka jest ich strona.
07:51
And until you sort of sort through the back and forth of different arguments,
118
471389
4681
Dopóki nie przejrzysz w pewnym sensie różnych argumentów, tak
07:56
you don't really have a good sense of who has the better position.
119
476399
4141
naprawdę nie będziesz miał dobrego przeczucia, kto ma lepszą pozycję.
08:00
And if I follow a good process, I look for as many differing opinions as I can,
120
480620
5079
A jeśli postępuję zgodnie z dobrym procesem, szukam jak największej liczby różnych opinii,
08:06
keep a genuinely open mind, don't prejudge the conclusion and then see,
121
486329
4560
zachowuję naprawdę otwarty umysł, nie przesądzam z góry wniosków, a potem stwierdzam:
08:10
'Ok who has the better evidence'.
122
490969
1680
„OK, kto ma lepsze dowody”.
08:12
And when you do that habitually, you do that all the time, you get pretty good at it,
123
492750
4769
A kiedy robisz to zwyczajowo, robisz to cały czas, stajesz się w tym całkiem dobry,
08:17
just like anything, you do it all the time and you'll get better at it.
124
497599
2261
tak jak ze wszystkim, robisz to cały czas i staniesz się w tym lepszy.
08:19
It still takes work to wrap your head around any complex issue but you
125
499939
4150
Ogarnięcie każdego złożonego problemu nadal wymaga pracy, ale
08:24
have a fighting chance if you do that process.
126
504169
2351
jeśli wykonasz ten proces, masz szansę na walkę.
08:27
It seems to have some similarity with what journalists do,
127
507779
2761
Wydaje się, że ma to pewne podobieństwo do tego, co robią dziennikarze,
08:30
looking for different sources and analysing the evidence.
128
510720
3820
szukając różnych źródeł i analizując dowody.
08:34
And it's important to look not only at different sources but also
129
514769
4471
Ważne jest, aby patrzeć nie tylko na różne źródła, ale także
08:39
at different points of view.
130
519320
1920
na różne punkty widzenia.
08:41
Of course this isn't something you need to do for everything.
131
521320
3160
Oczywiście nie jest to coś, co musisz zrobić w przypadku wszystkiego.
08:44
Some things are easy to check and some things are not that controversial.
132
524560
3770
Niektóre rzeczy można łatwo sprawdzić, inne nie budzą aż tak dużych kontrowersji.
08:48
But when it comes to science, medicine and health, for example,
133
528410
3219
Jednak jeśli chodzi na przykład o naukę, medycynę i zdrowie,
08:51
there are many claims that we might like to believe but which may not be accurate.
134
531870
4299
istnieje wiele twierdzeń, w które chcielibyśmy wierzyć, ale które mogą nie być dokładne. Jeśli chcesz krytycznie myśleć,
08:56
So it's a good idea to develop some of those research skills
135
536250
2950
dobrym pomysłem jest rozwinięcie niektórych z tych umiejętności badawczych
08:59
if you want to be a critical thinker.
136
539280
2160
.
09:01
This is something that Dr Novella thinks is essential for students and adults to develop
137
541520
4900
Zdaniem dr Novelli jest to coś niezbędnego, aby uczniowie i dorośli mogli się rozwijać,
09:06
but it's not the only thing.
138
546500
1810
ale nie jest to jedyna rzecz.
09:08
So here's a look at what else he thinks is important.
139
548390
3259
Przyjrzyjmy się więc, co jeszcze jego zdaniem jest ważne. Naprawdę
09:11
I do think that we need to teach critical thinking as a core skill set to all,
140
551740
5069
uważam, że powinniśmy uczyć krytycznego myślenia jako podstawowej umiejętności wszystkich,
09:16
all children and adults and what's called media literacy.
141
556929
3811
wszystkich dzieci i dorosłych, oraz uczyć tego, co nazywa się umiejętnością korzystania z mediów.
09:20
I think media literacy is more important than it ever was.
142
560820
3420
Myślę, że umiejętność korzystania z mediów jest ważniejsza niż kiedykolwiek.
09:24
It's only going to get even more important so people need
143
564320
3260
Stanie się to jeszcze ważniejsze, dlatego ludzie muszą
09:27
to understand not just scientific literacy but critical thinking and media literacy.
144
567660
5179
rozumieć nie tylko wiedzę naukową, ale także krytyczne myślenie i umiejętność korzystania z mediów.
09:32
That is the currency now of the modern world.
145
572919
3140
To jest obecnie waluta współczesnego świata.
09:36
We all have access to massive amounts of information.
146
576139
3170
Wszyscy mamy dostęp do ogromnych ilości informacji.
09:39
I mean it's unbelievable when you think about it,
147
579389
1781
To niewiarygodne, kiedy się nad tym zastanowić,
09:41
at the touch of your fingers you have access to the collective knowledge of humanity.
148
581870
5569
za dotknięciem palców masz dostęp do zbiorowej wiedzy ludzkości. To
09:47
It's amazing.
149
587519
1510
niesamowite.
09:49
And so the real currency is in being able to find the information
150
589110
5140
Zatem prawdziwą walutą jest możliwość znalezienia
09:54
that you want and evaluate it critically.
151
594330
2740
potrzebnych informacji i krytycznej ich oceny.
09:57
Being able to evaluate the information that we have access to critically
152
597150
3040
Umiejętność krytycznej oceny informacji, do których mamy dostęp,
10:00
is now probably the most important skill any individual can have.
153
600270
4530
jest obecnie prawdopodobnie najważniejszą umiejętnością, jaką może posiadać każda osoba.
10:04
And that's what now I think the science communicators
154
604899
3541
I właśnie w tym kierunku zmierzają, moim zdaniem, popularyzatorzy nauki
10:08
are shifting towards.
155
608919
1501
.
10:10
That's what we have to teach people.
156
610500
1210
Tego właśnie musimy uczyć ludzi.
10:11
They can find the facts online.
157
611790
2040
Mogą znaleźć fakty w Internecie.
10:13
We need to teach them how to know it when they find it.
158
613910
2540
Musimy ich nauczyć, jak to poznać, kiedy już je znajdą.
10:17
So, Sam, as well as critical thinking, what else does Dr Novella think is an essential skill?
159
617730
4689
Zatem Sam, oprócz krytycznego myślenia, co jeszcze według dr Novelli jest niezbędną umiejętnością?
10:23
That would be 'media literacy' which is an understanding of how the media
160
623169
5250
Byłaby to „umiejętność korzystania z mediów”, czyli zrozumienie, jak
10:28
and social media works and how it's being used for good and for bad.
161
628500
5740
działają media i media społecznościowe oraz w jaki sposób są one wykorzystywane w dobrym i złym celu.
10:34
And it's also about being aware of where you get your information from,
162
634320
3430
Chodzi także o świadomość tego, skąd czerpiesz informacje, od
10:37
people on social media, blogs and websites you follow.
163
637830
3759
osób w mediach społecznościowych, na blogach i stronach internetowych, które obserwujesz.
10:42
So, Sam, can you just please recap today's vocabulary for us.
164
642269
2890
Tak więc, Sam, czy mógłbyś nam podsumować dzisiejsze słownictwo.
10:45
Absolutely.
165
645580
629
Absolutnie.
10:46
So we started off with 'spin'
166
646289
1931
Zaczęliśmy więc od „spinu”,
10:48
which is a way to present information in a positive way, as positive as possible,
167
648669
5521
czyli sposobu na przedstawienie informacji w pozytywny sposób, tak pozytywny, jak to tylko możliwe,
10:54
even if it's not actually particularly good news.
168
654610
3949
nawet jeśli w rzeczywistości nie jest to szczególnie dobra wiadomość.
10:58
Cherry-picking details is to choose only the information
169
658639
3921
Wybranie szczegółów polega na wybraniu tylko tych informacji,
11:02
that agrees with your views and ignore any inconvenient facts.
170
662640
4329
które zgadzają się z Twoimi poglądami i zignorowaniu wszelkich niewygodnych faktów.
11:07
A bias is a belief that something is good or bad which isn't based
171
667049
4930
Uprzedzenie to przekonanie, że coś jest dobre lub złe, które nie jest oparte
11:12
on evidence but is based on prejudices or our own beliefs and our own ideology.
172
672059
6181
na dowodach, ale na uprzedzeniach lub naszych własnych przekonaniach i naszej własnej ideologii.
11:18
Critical thinking is the skill of evaluating and judging
173
678320
3739
Krytyczne myślenie to umiejętność obiektywnej oceny i osądzenia,
11:22
how accurate something is objectively, without bias, without spin,
174
682139
5170
jak trafne jest coś, bez uprzedzeń, bez przesady
11:27
and without cherry picking data.
175
687700
2760
i bez zbierania danych.
11:30
A sceptic is someone who wants to use logic and evidence
176
690549
3660
Sceptyk to ktoś, kto przy ocenie dokładności czegoś chce kierować się logiką i dowodami,
11:34
and not emotion when judging how accurate something is.
177
694330
4860
a nie emocjami .
11:39
The adjective 'gullible' is used for people who aren't sceptical,
178
699270
3789
Przymiotnika „naiwny” używa się w odniesieniu do osób, które nie są sceptyczne i
11:43
who easily believe what they're told and what they read.
179
703299
4091
które łatwo wierzą w to, co im się mówi i co czytają.
11:47
And finally, media literacy is an awareness of our modern media environment
180
707470
5189
I wreszcie umiejętność korzystania z mediów to świadomość naszego współczesnego środowiska medialnego
11:53
and an understanding of how
181
713019
1380
oraz zrozumienie, jak
11:54
media and social media works and
182
714480
2559
działają media i media społecznościowe oraz w
11:57
how fake news and disinformation can spread.
183
717120
3779
jaki sposób mogą rozprzestrzeniać się fałszywe wiadomości i dezinformacja.
12:00
Thank you very much Sam, I think you deserve a rest after that.
184
720980
3209
Dziękuję bardzo Sam. Myślę, że po tym zasłużyłeś na odpoczynek.
12:04
And thank you for watching.
185
724269
1651
Dziękuję za obejrzenie.
12:06
Until next time, goodbye.
186
726250
1460
Do następnego razu, do widzenia. Do
12:07
Bye.
187
727940
500
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7