Kardashian and West to divorce: BBC News Review

50,051 views ・ 2021-02-24

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
240
3520
Cześć. Witamy w przeglądzie wiadomości od BBC Learning English.
00:03
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
3760
3120
Jestem Neilem. Dołącza do mnie Catherine. Cześć Katarzyno.
00:06
Hello Neil and hello everybody. Today's news:
2
6880
3520
Cześć Neil i cześć wszystkim. Dzisiejsze wiadomości:
00:10
Kim Kardashian and Kanye West – one of the world's most famous couples –
3
10400
5120
Kim Kardashian i Kanye West – jedna z najsłynniejszych par świata –
00:15
have announced they are going to divorce.
4
15520
3840
ogłosili, że zamierzają się rozwieść.
00:19
Do not forget – if you want to test yourself on the vocabulary
5
19360
3280
Nie zapomnij – jeśli chcesz sprawdzić się ze słownictwa,
00:22
that you hear today, there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
6
22640
5120
które słyszysz dzisiaj, na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com znajduje się quiz. A
00:27
Now, let's hear some more about this story from a BBC News report:
7
27760
4720
teraz posłuchajmy więcej o tej historii z raportu BBC News:
00:43
So, Kanye West and Kim Kardashian have been married for seven years.
8
43440
4880
Kanye West i Kim Kardashian są małżeństwem od siedmiu lat.
00:48
They have four children. They are now going to divorce.
9
48320
3600
Mają czwórkę dzieci. Teraz zamierzają się rozwieść.
00:51
If you are a follower of the Kardashian story,
10
51920
3840
Jeśli śledzisz historię Kardashianów,
00:55
you will know the marriage has allegedly been in trouble for some time.
11
55760
3520
wiesz, że małżeństwo podobno od jakiegoś czasu przeżywa kłopoty.
00:59
It's now official: they are getting divorced.
12
59280
3920
To już oficjalne: biorą rozwód.
01:03
Some really, really interesting vocabulary in the headlines
13
63200
3840
Niektóre naprawdę, naprawdę interesujące słownictwo w nagłówkach
01:07
around this story. What have you picked out?
14
67040
3520
tej historii. Co wybrałeś?
01:10
We have: 'files for something', 'call it quits' and 'rants'.
15
70560
6800
Mamy: „pliki na coś”, „nazwij to zakończeniem” i „ranty”.
01:17
'Files for something', 'call it quits' and 'rants'.
16
77360
4160
„Pliki na coś”, „nazwij to zakończeniem” i „ranty”.
01:21
OK. Let's have a look at your first headline please.
17
81520
3440
OK. Przyjrzyjmy się Twojemu pierwszemu nagłówkowi.
01:24
So, here we go. We're starting with Sky News – the headline is:
18
84960
5430
Więc zaczynamy. Zaczynamy od Sky News – nagłówek brzmi:
01:38
'Files for something' – makes a legal request for something.
19
98080
5440
„Akta w jakiejś sprawie” – składamy wniosek o coś.
01:43
Yes. 'Files for something': 'files' – F-I-L-E-S – 'for' – F-O-R – and then something.
20
103520
9440
Tak. „Pliki za coś”: „pliki” – F-I-L-E-S – „za” – F-O-R – a potem coś.
01:52
Now, people probably recognise at least one word here
21
112960
4160
Teraz ludzie prawdopodobnie rozpoznają co najmniej jedno słowo
01:57
and that is probably 'files' – 'file'.
22
117120
2800
i jest to prawdopodobnie „pliki” – „plik”.
01:59
Yes.
23
119920
720
Tak.
02:00
A 'file' is a kind of holder for a group of documents.
24
120640
3600
„Teczka” to rodzaj uchwytu na grupę dokumentów.
02:04
Yes, it is. Yes, if you've got several pieces of paper, several documents,
25
124240
3760
Tak to jest. Tak, jeśli masz kilka kartek papieru, kilka dokumentów
02:08
and you want to keep them all together then you put them in a 'file'.
26
128000
3840
i chcesz je wszystkie przechowywać razem, umieszczasz je w „segregatorze”.
02:11
It's usually made of plastic or cardboard.
27
131840
2560
Zwykle jest wykonany z plastiku lub tektury. To
02:14
It's a kind of pocket or a wallet that is paper-sized – size of a piece of paper.
28
134400
4960
rodzaj kieszeni lub portfela, który ma rozmiar papieru – rozmiar kartki papieru.
02:19
You keep them all together.
29
139360
1120
Trzymasz je wszystkie razem.
02:20
Now, if you are going to a court to ask the court to do something for you,
30
140480
5600
Teraz, jeśli idziesz do sądu, aby poprosić sąd o zrobienie czegoś dla ciebie,
02:26
you will take all your documents in that 'file'
31
146080
2800
zabierzesz wszystkie swoje dokumenty z tych „akt”
02:28
and you will give the 'file' to the court.
32
148880
3040
i przekażesz „akta” ​​sądowi.
02:31
In other words, we can... we can take this word 'file' and make it into a verb.
33
151920
5200
Innymi słowy, możemy... możemy wziąć słowo „plik” i przekształcić je w czasownik.
02:37
When you give your documents to the court in that 'file',
34
157120
2880
Przekazując dokumenty w sądzie w tych „aktach”, składasz
02:40
you are 'filing for' whatever it is you want the court to do.
35
160000
5200
wniosek o wszystko, czego oczekujesz od sądu.
02:45
So, you can 'file for divorce' – it means give the documents to the court
36
165200
4480
Możesz więc „wnieść pozew o rozwód” – to znaczy przekazać dokumenty do sądu
02:49
and ask them to give you a divorce.
37
169680
3200
i poprosić o rozwód.
02:52
So, you can 'file for divorce', you can 'file for custody' – anything else?
38
172880
5920
Możesz więc „złożyć wniosek o rozwód”, możesz „złożyć wniosek o przyznanie opieki” – cokolwiek jeszcze?
02:58
You can 'file for bankruptcy'. Yes, if you've got no money left,
39
178800
2960
Możesz „złożyć wniosek o upadłość”. Tak, jeśli nie masz już pieniędzy,
03:01
you can go to the courts and say stop everybody chasing me for money
40
181760
3520
możesz iść do sądu i powiedzieć „przestańcie wszyscy gonić mnie za pieniądze”
03:05
and you tell them you've got no money: you 'file for bankruptcy'.
41
185280
5120
i powiedzieć im, że nie macie pieniędzy: „złóż wniosek o bankructwo”.
03:10
OK. So, it's about making legal requests. It's very formal.
42
190400
4800
OK. Chodzi więc o składanie wniosków prawnych. To bardzo formalne.
03:15
This is not for everyday English: this is not about, you know,
43
195200
3280
To nie jest do codziennego angielskiego: tu nie chodzi o, wiesz,
03:18
I wouldn't 'file for' a delivery from the supermarket.
44
198480
3840
nie „ubiegałbym się” o dostawę z supermarketu.
03:22
No, no. It is a 'court-proceedings' piece of language,
45
202320
3760
Nie? Nie. Jest to język „postępowania sądowego”,
03:26
but newspapers like it: it's nice and short,
46
206080
3360
ale gazetom się podoba: jest ładny i krótki,
03:29
it's very much to the point so... and it's easily understood.
47
209440
2960
jest bardzo rzeczowy, więc… i jest łatwy do zrozumienia.
03:32
But yeah, it refers to formal leading... legal proceedings.
48
212400
5360
Ale tak, odnosi się to do formalnego wiodącego… postępowania sądowego.
03:37
Right then, let's get a summary of that:
49
217760
2240
W takim razie przejdźmy do podsumowania:
03:47
If you'd like to see another story about Kanye West,
50
227840
2640
jeśli chcesz zobaczyć kolejną historię o Kanye Westzie,
03:50
we have the perfect one for you, don't we Catherine?
51
230480
3440
mamy dla Ciebie idealną, prawda, Catherine?
03:53
We do. We have a story of when Kanye West announced
52
233920
3120
My robimy. Znamy historię, kiedy Kanye West ogłosił, że
03:57
he was going to run for the 2020 presidency of the United States of America.
53
237040
5120
zamierza kandydować na prezydenta Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2020 roku. Aby
04:02
All you have to do to watch that programme is click the link below.
54
242160
5200
obejrzeć ten program, wystarczy kliknąć poniższy link.
04:07
Indeed. Now, let's have a look at our second headline.
55
247360
3760
Rzeczywiście. A teraz spójrzmy na nasz drugi nagłówek.
04:11
Yes. We're in the USA now, with USA Today – the headline:
56
251120
4624
Tak. Jesteśmy teraz w USA, z USA Today – nagłówek:
04:22
'Call it quits' – stop an activity.
57
262720
3200
„Call it quits” – przerwij działalność.
04:25
Yes. Three words this time:
58
265920
1680
Tak. Tym razem trzy słowa:
04:27
'call' – C-A-L-L; 'it' – I-T; and 'quits' – Q-U-I-T-S. 'Call it quits'.
59
267600
9280
„zadzwoń” – C-A-L-L; 'to to; i „rezygnuje” – Q-U-I-T-S. „Nazwij to zakończeniem”.
04:36
Yeah. Now, there's a clue about the meaning of this expression
60
276880
4000
Tak. Teraz jest wskazówka dotycząca znaczenia tego wyrażenia
04:40
in the word 'quits', isn't there?
61
280880
2240
w słowie „rezygnuje”, prawda?
04:43
There is. If you 'quit' something, you stop something.
62
283120
3680
Jest. Jeśli coś „zrezygnujesz”, coś zatrzymasz.
04:46
If you 'call something quits', you decide or agree to stop something –
63
286800
6400
Jeśli „ogłosisz, że coś się skończyło”, decydujesz się lub zgadzasz się coś zatrzymać –
04:53
to stop doing something. And in this case they have decided
64
293200
4160
przestać coś robić. W tym przypadku zdecydowali
04:57
or they're in the process of deciding to stop their marriage.
65
297360
4880
lub są w trakcie podejmowania decyzji o przerwaniu małżeństwa.
05:02
Yeah. And this is a set expression, isn't it?
66
302240
1920
Tak. A to jest wyrażenie ustalone, prawda?
05:04
We don't break it up. It's 'call it quits'...
67
304160
2720
Nie rozbijamy tego. To „call it quits”…
05:06
Yes – to call...
68
306880
480
Tak – zadzwonić…
05:07
...with that 's' at the end.
69
307360
2640
...z tym „s” na końcu.
05:10
Yes. It's a fixed expression: 'call it quits'.
70
310000
3680
Tak. To stałe wyrażenie: „zadzwoń, skończ”.
05:13
And it has to have that 's' on the end.
71
313680
2400
I musi mieć to „s” na końcu.
05:16
It's not 'call it quit'; it's 'call it quits'. Don't forget the 's'.
72
316080
5760
To nie jest „zakończ to”; to „zakończ to”. Nie zapomnij o „s”.
05:21
Yeah. And it's informal in this occasion...
73
321840
2800
Tak. I to jest nieformalne przy tej okazji...
05:24
Very, very informal, yeah. Yes, you would... they won't be 'filing'...
74
324640
4160
Bardzo, bardzo nieformalne, tak. Tak,… nie będą „zgłaszać”…
05:28
this won't appear in the court documents: 'We have decided to call it quits.'
75
328800
4400
to nie pojawi się w dokumentach sądowych: „Zdecydowaliśmy się zakończyć sprawę”.
05:33
They'll say: 'We request a divorce be granted.' Yeah.
76
333200
4240
Powiedzą: „Żądamy rozwodu”. Tak.
05:37
Yeah. And also you wouldn't hear the judges
77
337440
2960
Tak. Poza tym nie słyszałbyś
05:40
or the lawyers in the courtroom using that language,
78
340400
2880
na sali sędziów ani prawników mówiących tym językiem,
05:43
even if it is like that in the newspapers.
79
343280
2240
nawet jeśli tak jest w gazetach.
05:45
No. No, no, no. And it's not – I mean it's not just about divorce;
80
345520
3040
Nie nie nie nie. I tak nie jest – mam na myśli, że nie chodzi tylko o rozwód;
05:48
you can call anything 'quits' – anything you decide to stop doing.
81
348560
3440
możesz nazwać wszystko „rezygnacją” – wszystko, co zdecydujesz się przestać robić.
05:52
You can say, 'I'm not doing that anymore. I've called it quits.'
82
352000
4320
Możesz powiedzieć: „Już tego nie robię. Powiedziałem, że to koniec.
05:56
That's right. Looking around at some of the headlines
83
356320
2160
Zgadza się. Rozglądając się po niektórych nagłówkach,
05:58
where this expression has been used –
84
358480
1520
w których użyto tego wyrażenia,
06:00
you often hear it about sports people deciding to retire.
85
360000
3280
często słyszysz o sportowcach, którzy decydują się na przejście na emeryturę.
06:03
Yeah. Yes and you can use it every day in your everyday life, Neil.
86
363280
3200
Tak. Tak i możesz go używać każdego dnia w swoim codziennym życiu, Neil.
06:06
I remember your... remember your 'English for Cats' project
87
366480
3600
Pamiętam twój… pamiętasz projekt „Angielski dla kotów”,
06:10
that you worked on for several years?
88
370080
3760
nad którym pracowałeś przez kilka lat?
06:13
But we're not doing it anymore...! English for Cats...
89
373840
2000
Ale już tego nie robimy...! Angielski dla kotów...
06:15
Yeah.
90
375840
500
Tak.
06:16
...English for Cats was, you know, something I really wanted to do for years.
91
376340
4540
...Angielski dla kotów był, wiesz, czymś, co naprawdę chciałem robić od lat.
06:20
I put out one episode. Everybody hated it
92
380880
3120
Wypuściłem jeden odcinek. Wszystkim się to nie podobało,
06:24
and so I've decided to 'call it quits' on that project.
93
384000
2800
więc zdecydowałem się zakończyć ten projekt.
06:26
Unsurprisingly. We were all quite relieved
94
386800
2320
Nic dziwnego. Wszyscy odetchnęliśmy z ulgą,
06:29
when he decided to 'call it quits' on English for Cats
95
389120
2400
gdy postanowił „zakończyć to” na English for Cats,
06:31
because it really wasn't going anywhere.
96
391520
2240
ponieważ tak naprawdę do niczego to nie prowadziło.
06:33
Well, English for Dogs is coming, I'm telling you!
97
393760
2880
Cóż, zbliża się angielski dla psów, mówię wam!
06:36
Please...
98
396640
2392
Proszę...
06:39
Let's get a summary:
99
399120
1768
Przygotujmy podsumowanie:
06:48
If you would like to see another story about stopping things,
100
408240
4080
jeśli chcesz zobaczyć kolejną historię o powstrzymywaniu pewnych rzeczy,
06:52
we have one about eating red meat and its potential benefits.
101
412320
4800
mamy opowieść o jedzeniu czerwonego mięsa i jego potencjalnych korzyściach.
06:57
Where can they find it, Catherine?
102
417120
1760
Gdzie oni mogą to znaleźć, Catherine?
06:58
Potential benefits or not the potential benefits of eating meat.
103
418880
3600
Potencjalne korzyści lub nie potencjalne korzyści z jedzenia mięsa.
07:02
Decide for yourself by watching the programme.
104
422480
2480
Zdecyduj sam oglądając program.
07:04
Just click the link below and you'll go straight there.
105
424960
3520
Po prostu kliknij poniższy link, a od razu tam przejdziesz.
07:08
OK. Let's have our next headline.
106
428480
2240
OK. Miejmy nasz następny nagłówek.
07:10
In the UK now, with The Sun – the headline:
107
430720
2800
Teraz w Wielkiej Brytanii, z The Sun – nagłówek:
07:24
Yeah. So, that's the speculation about the divorce from The Sun there.
108
444800
4720
Tak. Więc takie są spekulacje na temat rozwodu z The Sun.
07:29
We don't know if that's going to happen or not,
109
449520
1600
Nie wiemy, czy to się stanie, czy nie,
07:31
but that's what they're... that's what they're speculating about.
110
451120
3760
ale o to właśnie… o tym właśnie spekulują.
07:34
That word 'rants' – 'rants' means angry, often loud complaints.
111
454880
5040
To słowo „rants” – „rants” oznacza gniewne, często głośne narzekania.
07:39
Yes. R-A-N-T-S. It's a plural noun.
112
459920
4720
Tak. R-A-N-T-S. To rzeczownik w liczbie mnogiej.
07:44
The singular noun is 'rant' – R-A-N-T.
113
464640
3520
Rzeczownik w liczbie pojedynczej to „rant” – R-A-N-T.
07:48
And it can also be a verb: 'to rant'.
114
468160
4080
I może to być również czasownik: „rantować”.
07:52
Now, you're right, Neil. When you 'rant' about something
115
472240
3600
Masz rację, Neilu. Kiedy wygłaszasz tyradę na jakiś temat,
07:55
you complain angrily, probably noisy and at length: a 'rant' is never short.
116
475840
7600
narzekasz ze złością, prawdopodobnie hałaśliwie i długo: „tyrada” nigdy nie jest krótka.
08:03
A 'rant' is always long. It's a long, angry complaint, often repetitive,
117
483440
5200
„Rada” jest zawsze długa. Muszę powiedzieć, że to długa, gniewna skarga, często powtarzająca się,
08:08
often quite boring I have to say, when people 'rant'.
118
488640
3760
często dość nudna, kiedy ludzie „gadają”.
08:12
Yeah, they just go on and on and on
119
492400
2720
Tak, po prostu gadają i gadają
08:15
about something that they're not happy about.
120
495120
3360
o czymś, z czego nie są zadowoleni.
08:18
Yeah. And often it's not just – it's not the person speaking
121
498480
4400
Tak. I często nie chodzi tylko o – to nie osoba rozmawiająca
08:22
to the person who has upset them or annoyed them...
122
502880
2659
z osobą, która ją zdenerwowała lub zirytowała…
08:25
Yeah.
123
505539
794
Tak.
08:26
...it's telling that story to someone else.
124
506333
2067
...opowiada tę historię komuś innemu.
08:28
Yes. Like you, Neil, have been telling us about
125
508400
2640
Tak. Podobnie jak ty, Neil, od dłuższego czasu opowiadasz nam o
08:31
your internet provider for quite a long time now.
126
511040
4560
swoim dostawcy Internetu.
08:35
My internet service provider was not reaching my standards.
127
515600
4480
Mój dostawca usług internetowych nie spełniał moich standardów.
08:40
We know...! We know, we know, we know.
128
520080
3440
Wiemy...! Wiemy, wiemy, wiemy.
08:43
I told everyone in the world, who would listen to me about this.
129
523520
2720
Powiedziałem o tym wszystkim na świecie, którzy chcieli mnie słuchać.
08:46
More than once...! Quite a long time, yes.
130
526240
3200
Więcej niż raz...! Dość długo, tak.
08:49
Quite a long time. Eventually, I decided to tell my internet service provider.
131
529440
4640
Całkiem długi czas. W końcu zdecydowałem się powiedzieć mojemu dostawcy usług internetowych.
08:54
Did you rant at them?
132
534080
2240
Nakrzyczałeś na nich?
08:56
They ranted at me!
133
536320
1200
Nakrzyczali na mnie!
08:57
Really??
134
537520
880
Naprawdę??
08:58
Did you 'go on a rant', Neil? Another way you can say it:
135
538400
2800
Czy „poszedłeś na tyradę”, Neil? Można to powiedzieć w inny sposób:
09:01
you can 'go on a rant', you can 'have a rant' or you can 'be on a rant'.
136
541200
6400
możesz „wygłosić tyradę”, możesz „wygłosić tyradę” lub „wygłosić tyradę”.
09:07
And it means when you're talking angrily
137
547600
2480
I to znaczy, gdy mówisz ze złością
09:10
about something that bothers you, quite repetitively.
138
550080
3920
o czymś, co Cię niepokoi, dość powtarzalnie.
09:14
Yes... yes, I did all of those things and the activity is 'ranting'.
139
554000
4960
Tak… tak, robiłem wszystkie te rzeczy i ta czynność to „tyrada”.
09:18
'Ranting' and 'raving' as well:
140
558960
1840
„Ranting” i „bredzenie” również:
09:20
we can say 'ranting', we can say 'ranting and raving'.
141
560800
2800
możemy powiedzieć „ranting”, możemy powiedzieć „ranting and raving”.
09:23
To say that you're being angry – all that 'ranty' 'ranty' stuff.
142
563600
3760
Powiedzieć, że jesteś zły – wszystkie te „zrzędliwe” „złośliwe” rzeczy.
09:27
'Ranty' is the adjective. You can even be 'a ranter' if you like to rant.
143
567360
5440
„Ranty” to przymiotnik. Możesz nawet zostać „ranterem”, jeśli lubisz narzekać.
09:32
You can be a 'ranter' and you can also 'rant' not just verbally by speaking;
144
572800
5760
Możesz być „anterentem”, ale możesz też „anterować” nie tylko werbalnie, mówiąc;
09:38
you can 'rant' by writing, so you can see 'Twitter rants'
145
578560
4560
możesz pisać, pisząc, więc możesz zobaczyć „Twitterowe tyrady”,
09:43
when people complain a lot about something on Twitter.
146
583120
2960
gdy ludzie dużo narzekają na coś na Twitterze.
09:46
Or you can write an 'email rant' and you can send an 'email rant' to somebody,
147
586080
4320
Możesz też napisać „e-mailową tyradę” i wysłać „e-mailową tyradę” do kogoś,
09:50
which I'm sure you have done to your internet service provider, Neil.
148
590400
4160
co na pewno zrobiłeś swojemu dostawcy usług internetowych, Neilowi. Czy
09:54
Did they get an internet... an 'email rant' from you as well?
149
594560
3520
oni też dostali od ciebie internetową… „tyradę e-mailową”?
09:58
If only I were... if I'd been... if only I'd been able to email them.
150
598080
4000
Gdybym tylko… gdybym był… gdybym tylko mógł do nich wysłać e-maila.
10:02
I had to call them, which was...
151
602080
1440
Musiałem do nich zadzwonić, co było...
10:03
A 'rant' over the phone instead?
152
603520
1920
Zamiast tego „tyradą” przez telefon?
10:05
...even more unpleasant.
153
605440
1840
... jeszcze bardziej nieprzyjemne.
10:07
Lucky them.
154
607280
1680
Szczęściarze.
10:08
OK. let's have a summary:
155
608960
1870
OK. zróbmy podsumowanie:
10:18
Time now for a recap of the vocabulary please, Catherine.
156
618160
3200
teraz czas na podsumowanie słownictwa, Catherine.
10:21
Yes, we had 'files for something' – makes a legal request for something.
157
621360
6880
Tak, mieliśmy „pliki na coś” – składa wniosek prawny o coś.
10:28
'Call it quits' – stop an activity.
158
628240
3200
„Call it quits” – przerwij czynność.
10:31
And we had 'rants' – angry, often loud complaints.
159
631440
5920
I mieliśmy „ranty” – gniewne, często głośne narzekania.
10:37
If you'd like to test yourself on the vocabulary,
160
637360
2080
Jeśli chcesz sprawdzić swoje słownictwo,
10:39
there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
161
639440
2960
w naszej witrynie internetowej dostępny jest quiz: bbclearningenglish.com.
10:42
And don't forget... don't forget you can find us all over social media.
162
642400
4720
I nie zapomnij... nie zapomnij, że możesz nas znaleźć w mediach społecznościowych.
10:47
Thanks for joining us and goodbye.
163
647120
1760
Dziękujemy za dołączenie do nas i do widzenia.
10:48
Goodbye.
164
648880
1680
Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7