Are you drinking enough water ⏲️ 6 Minute English

76,143 views ・ 2025-01-02

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7640
3960
Cześć, tu 6 Minute English od BBC Learning English.
00:11
I'm Phil, and I'm Beth.
1
11600
2120
Jestem Phil i jestem Beth.
00:13
Nowadays, I often see people carrying water bottles with them
2
13720
4080
Obecnie często widzę ludzi, którzy noszą ze sobą butelki z wodą,
00:17
to make sure they drink enough.
3
17800
1880
aby mieć pewność, że piją wystarczająco dużo.
00:19
How much water do you drink a day, Phil?
4
19680
2960
Ile wody pijesz dziennie, Phil?
00:22
Oh, I don't know. Um, maybe about a litre.
5
22640
3880
Och, nie wiem. No, może około litra.
00:26
OK. And do you know how much water you should drink a day?
6
26520
4480
OK. A czy wiesz, ile wody powinieneś pić dziennie?
00:31
I think it's probably about two litres.
7
31000
3280
Myślę, że to prawdopodobnie około dwóch litrów.
00:34
Ah, well, the number many people have heard is two litres a day.
8
34280
4920
No cóż, wiele osób słyszało o dwóch litrach dziennie.
00:39
Of course, everyone needs to drink some water.
9
39200
3360
Oczywiście, każdy musi pić trochę wody.
00:42
Over half the human body is made up of it.
10
42560
2960
Ponad połowa ludzkiego ciała jest z niego zbudowana.
00:45
But exactly how much water do we need to stay healthy?
11
45520
4240
Ale ile dokładnie wody potrzebujemy, żeby zachować zdrowie? Właśnie o tym
00:49
That's what we'll be discussing in this programme,
12
49760
2400
będziemy rozmawiać w tym programie,
00:52
along with some useful new vocabulary as well.
13
52160
2960
a także o przydatnym nowym słownictwie.
00:55
And speaking of vocabulary, remember you can download all the new words
14
55120
3960
A skoro już o słownictwie mowa, pamiętaj, że wszystkie nowe słowa
00:59
and phrases from this programme, plus worksheet exercises
15
59080
3320
i zwroty z tego programu możesz pobrać, a także ćwiczenia w postaci arkuszy, które
01:02
to help you learn them on our website, bbclearningenglish.com.
16
62400
4360
pomogą Ci się ich nauczyć, na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com.
01:06
Great! but first I have a question for you, Phil.
17
66760
4360
Świetnie! ale najpierw mam do ciebie pytanie, Phil.
01:11
I mentioned that over half the human body consists of water,
18
71120
4600
Wspomniałem, że ponad połowa ludzkiego ciała składa się z wody,
01:15
but there's an even higher percentage of water in our blood,
19
75720
3880
ale w naszej krwi jest jej jeszcze większy procent.
01:19
but how much? Is our blood
20
79600
2560
Ile? Czy nasza krew
01:22
a) around 80% water?
21
82160
3000
a) składa się w około 80% z wody?
01:25
b) around 90% water? Or c) 100% water?
22
85160
5920
b) około 90% wody? Lub c) 100% wody?
01:31
I think it's around 80% water.
23
91080
3320
Myślę, że około 80% to woda.
01:34
OK, I will reveal the correct answer later in the programme.
24
94400
3960
OK, poprawną odpowiedź podam później w programie.
01:38
Our blood needs water so it can carry nutrients
25
98360
3240
Nasza krew potrzebuje wody, aby mogła transportować składniki odżywcze
01:41
to the body's cells and organs.
26
101600
2400
do komórek i organów ciała.
01:44
The amount recommended is often given as two litres a day.
27
104000
3760
Zalecana ilość to często dwa litry dziennie.
01:47
But why? Here to discuss this with BBC World Service programme
28
107760
4920
Ale dlaczego? O tym problemie porozmawiamy z profesorem Johnem Speakmanem, biologiem i uczestnikiem programu BBC World Service
01:52
'The Food Chain' is biologist, Professor John Speakman.
29
112680
3880
'The Food Chain' .
01:56
So, I'm not sure how it was arrived at,
30
116560
1880
Nie jestem pewien, jak do tego doszło,
01:58
but it seems to be a number that has taken grip
31
118440
3040
ale wygląda na to, że liczba ta obowiązuje
02:01
on a very large number of countries.
32
121480
1880
w bardzo dużej liczbie krajów.
02:03
So, if you look at government recommendations around the world,
33
123360
3600
Jeśli więc przyjrzymy się zaleceniom rządowym na całym świecie, to okaże się
02:06
they're pretty much all the same,
34
126960
1520
, że wszystkie są praktycznie takie same.
02:08
they pretty much all say everybody's got to be drinking two litres of water.
35
128480
4880
Mówią, że każdy musi wypijać dwa litry wody.
02:13
Professor Speakman doesn't know how the number
36
133360
3000
Profesor Speakman nie wie, w jaki sposób
02:16
of two litres a day was arrived at - how it was decided or calculated.
37
136360
5600
ustalono liczbę dwóch litrów dziennie – w jaki sposób ją obliczono.
02:21
Nevertheless, the idea of drinking two litres a day has taken grip
38
141960
4960
Mimo to idea wypijania dwóch litrów wody dziennie zyskała poparcie
02:26
on many governments around the world.
39
146920
2560
wielu rządów na całym świecie.
02:29
When you say an idea has 'taken grip' on something,
40
149480
3040
Kiedy mówisz, że idea „zapanowała” nad czymś,
02:32
you mean it's taken control of it.
41
152520
2440
masz na myśli, że przejęła nad tym kontrolę.
02:34
Yes, Professor Speakman says that pretty much all governments
42
154960
4280
Tak, profesor Speakman twierdzi, że praktycznie wszystkie rządy
02:39
are giving pretty much the same recommendation.
43
159240
3280
wydają mniej więcej takie same zalecenia.
02:42
He uses the phrase 'pretty much' to mean 'almost'.
44
162520
4040
Używa zwrotu „prawie” w znaczeniu „prawie”.
02:46
For example, 'pretty much all governments advise drinking two litres a day'
45
166560
5040
Na przykład stwierdzenie „prawie wszystkie rządy zalecają wypijanie dwóch litrów wody dziennie”
02:51
means, 'almost all governments advise it'.
46
171600
3040
oznacza „prawie wszystkie rządy to zalecają”.
02:54
What Professor Speakman doesn't have, however, is any scientific evidence
47
174640
4280
Profesor Speakman nie dysponuje jednak żadnymi dowodami naukowymi
02:58
for this advice.
48
178920
1040
potwierdzającymi tę opinię.
02:59
The number of exactly two litres isn't based on scientific fact.
49
179960
4800
Liczba dokładnie dwóch litrów nie jest oparta na faktach naukowych.
03:04
It's more of a ballpark
50
184760
1840
To raczej przybliżona
03:06
figure - a number, which is a guess,
51
186600
2480
liczba, która jest domysłem,
03:09
but which you still believe is approximately correct.
52
189080
3280
ale którą nadal uważasz za mniej więcej poprawną.
03:12
Actually, the amount of water in our bodies is changing all the time.
53
192360
4440
Tak naprawdę ilość wody w naszym organizmie zmienia się cały czas.
03:16
Like your bank balance, which goes down when you spend money,
54
196800
3800
Podobnie jak stan Twojego konta w banku, który maleje, gdy wydajesz pieniądze,
03:20
your body loses water all the time when you breathe, sweat,
55
200600
3840
Twój organizm traci wodę cały czas, gdy oddychasz, pocisz się
03:24
or go to the toilet.
56
204440
1560
lub korzystasz z toalety.
03:26
Exactly how much you need to drink depends
57
206000
2760
Dokładna ilość, którą musisz pić, zależy
03:28
on how much water your body needs to replace,
58
208760
2920
od tego, ile wody Twój organizm musi uzupełnić,
03:31
and that mainly depends on your size.
59
211680
2680
a to w dużej mierze zależy od Twojej masy ciała.
03:34
But what happens when we drink less than we should?
60
214360
3320
A co się dzieje, gdy pijemy mniej, niż powinniśmy?
03:37
Here's hydration expert, Dr Nidia Rodriguez-Sanchez,
61
217680
3800
Oto ekspertka ds. nawodnienia organizmu, dr Nidia Rodriguez-Sanchez, która w programie „
03:41
describing the effects of dehydration to BBC World Service's, 'The Food Chain'.
62
221480
5760
The Food Chain” w BBC World Service opisuje skutki odwodnienia.
03:47
And also, many times we start getting dehydrated and
63
227240
3120
A często zdarza się, że zaczynamy się odwadniać i
03:50
we don't realise we are dehydrated.
64
230360
2040
nie zdajemy sobie z tego sprawy.
03:52
So it's very common that we feel tired or we feel, like, with a bit of a headache
65
232400
7280
Dlatego bardzo często zdarza się, że czujemy się zmęczeni, albo że boli
03:59
or even we think we are hungry and we go and get some food.
66
239680
3040
nas głowa, albo nawet czujemy głód, więc idziemy coś zjeść.
04:02
And actually what is happening is that we are thirsty,
67
242720
2400
A tak naprawdę to, co się dzieje, to to,
04:05
that we are dehydrated.
68
245120
1040
że jesteśmy spragnieni i odwodnieni.
04:06
We're starting to show some signs, or some symptoms of dehydration.
69
246160
5560
Zaczynamy zauważać pewne oznaki, a właściwie objawy odwodnienia.
04:11
Dr Sanchez describes the effect of dehydration, the condition
70
251720
4240
Dr Sanchez opisuje skutki odwodnienia, czyli stanu, w którym
04:15
of not having enough water in your body so that you feel ill or weak.
71
255960
4920
w organizmie brakuje wystarczającej ilości wody, co powoduje uczucie choroby lub osłabienia. Jako objawy odwodnienia
04:20
She mentions feeling tired, having a headache,
72
260880
3000
podaje uczucie zmęczenia, ból głowy
04:23
or a dry mouth as symptoms of dehydration.
73
263880
3760
i suchość w ustach .
04:27
Symptoms are signs or feelings in the body showing the presence
74
267640
4120
Symptomy to oznaki lub odczucia w ciele wskazujące na obecność
04:31
of some illness or condition.
75
271760
2320
jakiejś choroby lub stanu.
04:34
So, whether you drink a little more or a little less, it seems that
76
274080
4800
Niezależnie od tego, czy pijesz trochę więcej, czy trochę mniej, okazuje się, że
04:38
around two litres of water a day is a good way to keep your blood
77
278880
4440
około dwóch litrów wody dziennie to dobry sposób na zachowanie
04:43
and body healthy.
78
283320
1400
zdrowej krwi i całego ciała. A skoro
04:44
Speaking of which, Phil. It's time to reveal the answer to my question,
79
284720
4480
o tym mowa, Phil. Czas poznać odpowiedź na moje pytanie:
04:49
what percentage of our blood is water?
80
289200
3200
jaki procent naszej krwi stanowi woda?
04:52
You said 80%, and the answer is 90%. Our blood consists of around 90% water.
81
292400
10200
Powiedziałeś 80%, a odpowiedź brzmi 90%. Nasza krew składa się w około 90% z wody.
05:02
OK, let's recap the vocabulary we've used,
82
302600
3080
OK, podsumujmy słownictwo, którego używaliśmy,
05:05
starting with the phrase 'to arrive at a number',
83
305680
3080
zaczynając od zwrotu „dojść do liczby”,
05:08
meaning to decide it by doing calculations.
84
308760
3760
oznaczającego ustalenie jej za pomocą obliczeń.
05:12
If an idea takes grip on something, it takes control of it.
85
312520
5040
Jeśli jakaś idea się nad czymś zapanuje, przejmuje nad tym kontrolę.
05:17
The phrase 'pretty much' means 'almost'.
86
317560
3000
Wyrażenie „prawie” oznacza „prawie”.
05:20
For example, pretty much everyone likes chocolates,
87
320560
3880
Na przykład, prawie każdy lubi czekoladę,
05:24
which means, 'almost everyone likes chocolate'.
88
324440
2960
co oznacza, że „prawie każdy lubi czekoladę”.
05:27
A ballpark figure is a phrase meaning 'a number, which is
89
327400
3600
Określenie „wartość przybliżona” to określenie oznaczające „liczbę, która jest
05:31
an acceptably accurate approximation'.
90
331000
3520
przybliżeniem o akceptowalnej dokładności”.
05:34
Dehydration is the condition of not having enough water in your body
91
334520
4520
Odwodnienie to stan, w którym w organizmie brakuje wystarczającej ilości wody,
05:39
so that you feel ill or weak.
92
339040
2640
co powoduje uczucie choroby lub osłabienia.
05:41
And finally, a symptom is a sign
93
341680
3120
Wreszcie objawem nazywamy oznakę
05:44
or feeling in the body showing the presence of an illness or condition.
94
344800
4680
lub odczucie w ciele wskazujące na obecność choroby lub stanu. Po
05:49
Once again, our six minutes are up, why not join me now,
95
349480
4320
raz kolejny nasze sześć minut dobiegło końca. Dołącz do mnie już teraz,
05:53
and head over to our website bbclearningenglish.com,
96
353800
4400
przejdź na naszą stronę internetową bbclearningenglish.com,
05:58
download the worksheet for this programme,
97
358200
1960
pobierz arkusz ćwiczeń do tego programu
06:00
and test yourself to see how much you remember.
98
360160
3000
i sprawdź, ile zapamiętałeś. Do
06:03
See you there soon. Bye.
99
363160
3840
zobaczenia wkrótce. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7