Far right performs well in EU election: BBC Learning English from the News

40,617 views ・ 2024-06-12

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
2120
W BBC Learning English jest
00:02
this is Learning English from the News,
1
2120
2720
to Nauka języka angielskiego z wiadomości,
00:04
our podcast about the news headlines.
2
4840
2360
nasz podcast poświęcony nagłówkom wiadomości.
00:07
In this programme:
3
7200
2000
W tym programie:
00:09
Far right parties perform well in EU elections.
4
9200
4840
Partie skrajnie prawicowe dobrze radzą sobie w wyborach do Parlamentu Europejskiego.
00:17
Hello. I'm Neil.
5
17160
1160
Cześć. Jestem Neil.
00:18
And I'm Beth.
6
18320
1160
A ja jestem Beth.
00:19
In this podcast
7
19480
2000
W tym podcaście
00:21
we explain the vocabulary in the news headlines
8
21480
3040
wyjaśniamy słownictwo występujące w nagłówkach wiadomości
00:24
and how you can use it too.
9
24520
2000
oraz sposoby jego wykorzystania.
00:26
You can find all the vocabulary and headlines
10
26520
3120
Całe słownictwo i nagłówki
00:29
from this episode, as well as a worksheet, on our website –BBCLearningEnglish.com.
11
29640
6440
z tego odcinka, a także arkusz ćwiczeń, znajdziesz na naszej stronie internetowej –BBCLearningEnglish.com.
00:36
OK, Beth.
12
36080
1240
OK, Beth.
00:37
Let's talk a bit more about the story.
13
37320
3000
Porozmawiajmy trochę więcej o historii.
00:45
OK. So people in 27 different countries have voted
14
45120
4520
OK. Zatem obywatele w 27 różnych krajach głosowali
00:49
for the politicians that they want to represent them
15
49640
3840
na polityków, którzy chcą ich reprezentować
00:53
in the European parliament.
16
53480
1840
w Parlamencie Europejskim.
00:55
Yes. And the results are a little bit complicated.
17
55320
3480
Tak. A wyniki są trochę skomplikowane.
00:58
There's a different picture in different countries
18
58800
2200
W różnych krajach obraz wygląda inaczej,
01:01
as each country has its own parties which then work with others
19
61000
4720
ponieważ każdy kraj ma swoje własne partie, które następnie współpracują z innymi partiami
01:05
from across Europe in the European Parliament.
20
65720
3160
z całej Europy w Parlamencie Europejskim. Ogólnie rzecz
01:08
Now, overall,
21
68880
1400
biorąc, w
01:10
the centre-right parties still have the most seats from this election.
22
70280
4480
tych wyborach najwięcej mandatów nadal mają partie centroprawicowe.
01:14
Yes, but far right
23
74760
1640
Tak, ale skrajnie prawicowi
01:16
politicians have done well
24
76400
1720
politycy radzą sobie dobrze
01:18
in lots of countries such as France, Germany, Italy and Austria.
25
78120
6000
w wielu krajach, takich jak Francja, Niemcy, Włochy i Austria.
01:24
Now I have a headline here that describes this situation.
26
84120
3920
Mam tu nagłówek opisujący tę sytuację.
01:28
This is from BBC News.
27
88040
2240
To jest z BBC News.
01:30
Centre-right on course to strengthen majority in EU election, as far-right
28
90280
7280
Centroprawica na kursie wzmocnienia większości w wyborach do Parlamentu Europejskiego, podczas gdy skrajna prawica
01:37
makes gains.
29
97560
2360
odnosi zyski.
01:39
So, that's Centre-right
30
99920
1600
Zatem centroprawica jest
01:41
on course to strengthen majority in EU election, as far-right
31
101520
5840
na dobrej drodze do wzmocnienia większości w wyborach do Parlamentu Europejskiego, podczas gdy skrajna prawica
01:47
makes gains.
32
107360
2000
odnosi zyski.
01:49
Now, we are interested in this expression 'makes gains'.
33
109360
4440
Nas interesuje teraz wyrażenie „zyskuje”.
01:53
Neil, what can you tell us about it?
34
113800
1480
Neil, co możesz nam o tym powiedzieć?
01:55
Well, 'gain' can be used as a verb and a noun,
35
115280
4280
Cóż, „zysk” może być użyty jako czasownik i rzeczownik,
01:59
and you might know the verb 'gain' means to increase something
36
119560
3960
a być może wiesz, że czasownik „zysk” oznacza coś zwiększyć
02:03
or to win something. So you might,
37
123520
2400
lub coś wygrać. Możesz więc
02:05
for example, 'gain weight' or you can 'gain someone's respect'.
38
125920
4440
na przykład „przybrać na wadze” lub „zyskać czyjś szacunek”.
02:10
Yes, but as a noun, 'gain' refers to the thing that you win
39
130360
5760
Tak, ale jako rzeczownik „zysk” odnosi się do rzeczy, którą wygrywasz,
02:16
or the increase that you make, so going back to 'gaining weight',
40
136120
4200
lub do wzrostu, który osiągasz, więc wracając do „przybierania na wadze”,
02:20
the noun would be 'weight gain'.
41
140320
2520
rzeczownik będzie brzmiał „przybieranie na wadze”.
02:22
Yeah. Now, this expression 'makes gains'
42
142840
2560
Tak. Wyrażenie „zyskuje”
02:25
is very often seen in politics, but also in the world of sports,
43
145400
5520
jest bardzo często spotykane w polityce, ale także w świecie sportu
02:30
and it's used to talk about who's winning and who's losing.
44
150920
3440
i jest używane do określenia, kto wygrywa, a kto przegrywa.
02:34
OK, so, Neil,
45
154360
1840
OK, więc Neil,
02:36
imagine a race between you and I.
46
156200
3400
wyobraź sobie wyścig pomiędzy tobą a mną.
02:39
If I am winning and you are behind me,
47
159600
3760
Jeśli wygrywam, a ty jesteś za mną,
02:43
but you're getting faster and closer to me,
48
163360
2840
ale zbliżasz się do mnie coraz szybciej, oznacza to, że
02:46
then you are 'making gains'.
49
166200
2160
„zyskujesz”.
02:48
Ah, OK, is this a running race?
50
168360
1600
Ach, OK, czy to wyścig biegowy?
02:49
It is, yes. And you're beating me? Yeah. OK, so the crucial thing,
51
169960
5400
Tak jest. A ty mnie bijesz? Tak. OK, więc najważniejszą rzeczą,
02:55
the really important thing to note,
52
175360
2680
naprawdę ważną rzeczą do odnotowania,
02:58
is that with this expression,
53
178040
1680
jest to, że tym wyrażeniem
02:59
I am still not winning, but slowly
54
179720
3840
wciąż nie wygrywam, ale powoli
03:03
the gap between us is closing.
55
183560
2040
przepaść między nami się zmniejsza.
03:05
Yes. You are 'making gains'.
56
185600
3160
Tak. „zyskujesz”.
03:08
Now, we often use 'make gains' in political terms, like we have here
57
188760
4800
Często używamy określenia „zysk” w kategoriach politycznych, tak jak mamy to
03:13
in this headline, because big changes in political opinion
58
193560
3880
w tym nagłówku, ponieważ duże zmiany opinii politycznych
03:17
and who people vote for can be a slow change – it happens over many years and
59
197440
5240
i tego, na kogo ludzie głosują, mogą być zmianami powolnymi – zachodzą przez wiele lat, a
03:22
even over many different elections.
60
202680
2080
nawet podczas wielu różnych wyborów.
03:24
Yeah. And we can also use this expression
61
204760
3080
Tak. Możemy również użyć tego wyrażenia
03:27
'make gains' to talk about progress against personal
62
207840
3760
„osiągać zyski”, aby mówić o postępie w obliczu
03:31
or professional challenges.
63
211600
1960
wyzwań osobistych lub zawodowych.
03:33
So, an example is that a business can 'make gains' in its target markets.
64
213560
5920
Przykładem jest to, że firma może „zyskować zyski” na swoich rynkach docelowych.
03:41
So, 'make gains' means gradually make improvements.
65
221000
4680
Zatem „osiąganie zysków” oznacza stopniowe wprowadzanie ulepszeń.
03:45
So, for example,
66
225680
920
Na przykład
03:46
I'm really making gains in my battle against the slugs in my garden.
67
226600
5360
naprawdę osiągam zyski w walce ze ślimakami w moim ogrodzie.
03:51
I've hardly seen any recently.
68
231960
2320
Ostatnio prawie żadnego nie widuję.
03:57
This is Learning English
69
237080
1440
To jest Nauka języka angielskiego
03:58
from the News, our podcast about the news headlines. Today
70
238520
4160
z wiadomości, nasz podcast poświęcony nagłówkom wiadomości. Dziś
04:02
we are looking at the European Union election results.
71
242680
3960
przyglądamy się wynikom wyborów do Unii Europejskiej.
04:06
We are. So, there are often quite a lot of consequences
72
246640
3760
Jesteśmy. Zatem
04:10
after a big election, and there is a big consequence in this story, isn't there?
73
250400
4880
po ważnych wyborach często zdarza się wiele konsekwencji, a ta historia ma wielką konsekwencję, prawda?
04:15
Yes, there is Beth.
74
255280
520
04:15
So, the French President,
75
255800
1400
Tak, jest Beth.
Dlatego prezydent Francji
04:17
Emmanuel Macron, has decided to call a national election.
76
257200
4560
Emmanuel Macron podjął decyzję o rozpisaniu wyborów krajowych. Stało się tak
04:21
It's after his party performed poorly in this EU vote.
77
261760
4320
po tym, jak jego partia słabo wypadła w głosowaniu nad UE.
04:26
And there was also financial uncertainty,
78
266080
2680
Panowała też niepewność finansowa,
04:28
so the euro, which is the currency that's used
79
268760
3760
dlatego w poniedziałek rano w następstwie wyników euro, czyli waluta używana
04:32
across many countries in the EU,
80
272520
2440
w wielu krajach UE,
04:34
that's the European Union, dropped in value by 0.3%
81
274960
5400
czyli Unii Europejskiej, straciło na wartości o 0,3%
04:40
on Monday morning following the results.
82
280360
3040
.
04:43
Let's look at another headline then.
83
283400
1920
Przyjrzyjmy się zatem innemu nagłówkowi.
04:45
This one is from Sky News and it is: EU elections
84
285320
6040
To pochodzi ze Sky News i brzmi: Najnowsze wybory do UE
04:51
latest: Macron issues message to French voters after calling
85
291360
4440
: Macron wysyła wiadomość do francuskich wyborców po ogłoszeniu
04:55
shock election; euro slumps at 'uncertainty'.
86
295800
4960
szokujących wyborów; euro spada z powodu „niepewności”.
05:00
OK, EU elections latest: Macron issues message to French voters
87
300760
6800
OK, najnowsze wybory do UE: Macron wysyła wiadomość do francuskich wyborców
05:07
after calling shock election; euro slumps at 'uncertainty'.
88
307560
6640
po ogłoszeniu szokujących wyborów; euro spada z powodu „niepewności”.
05:14
So, from this headline
89
314200
1360
Zatem patrząc od tego nagłówka,
05:15
we are looking at the word 'slumps'.
90
315560
2600
patrzymy na słowo „spadki”.
05:18
A strange-sounding word.
91
318160
2160
Dziwnie brzmiące słowo.
05:20
It can be used to describe a kind of lazy way of sitting in a chair, can't it, Beth?
92
320320
5800
Można go użyć do opisania leniwego sposobu siedzenia na krześle, prawda, Beth?
05:26
It can. I mean, I am kind of slumping now.
93
326120
2720
To może. To znaczy, teraz trochę spadam.
05:28
If I lean back really far in my chair quite heavily,
94
328840
4200
Jeśli dość mocno odchylę się do tyłu na krześle,
05:33
I look quite tired.
95
333040
1240
wyglądam na dość zmęczonego.
05:34
You do look tired. You look like you're about to fall asleep.
96
334280
2760
Wyglądasz na zmęczonego. Wyglądasz, jakbyś miał zaraz zasnąć.
05:37
Thanks. So, you might say that I am slumping in the chair,
97
337040
4880
Dzięki. Można więc powiedzieć, że opadam na krzesło,
05:41
so it's quite a lazy thing,
98
341920
2320
więc jest to dość leniwe zajęcie,
05:44
maybe when you have not much energy.
99
344240
2120
może wtedy, gdy nie ma się zbyt wiele energii.
05:46
I guess it's usually used to describe a negative situation.
100
346360
5160
Myślę, że zwykle używa się go do opisania negatywnej sytuacji. To
05:51
It is a bad thing, 'slumping', really.
101
351520
2080
naprawdę coś złego, „załamanie”.
05:53
Well, it is in that kind of instance, but we also use 'slump' metaphorically,
102
353600
5240
Cóż, tak jest w tym przypadku, ale używamy również słowa „załamanie” w przenośni
05:58
and again here it's still negative,
103
358840
2000
i tutaj znowu jest to nadal wynik negatywny,
06:00
but it's to talk about a fall in the value of something,
104
360840
3560
ale mamy tu na myśli spadek wartości czegoś,
06:04
and we saw the value of the euro in the headline.
105
364400
3120
a w nagłówku widzieliśmy wartość euro .
06:07
We did. It said euro slumps at 'uncertainty'.
106
367520
3600
Zrobiliśmy. Stwierdzono, że euro spada z powodu „niepewności”.
06:11
So, we're talking about the sudden drop in the value of the euro in the same way
107
371120
5200
Mówimy więc o nagłym spadku wartości euro w taki sam sposób, w jaki
06:16
that you kind of suddenly dropped in your chair when you 'slumped'.
108
376320
3800
nagle opadłeś na krzesło, kiedy się „upadłeś”.
06:21
So, we looked at 'slumps', falls suddenly.
109
381480
4200
Przyjrzeliśmy się więc „spadkom”, nagłym spadkom. I
06:25
And, for example, we might say I want to sell my old phone,
110
385680
4680
moglibyśmy na przykład powiedzieć, że chcę sprzedać swój stary telefon,
06:30
but the prices have slumped recently, so I won't get much money for it.
111
390360
5240
ale ceny ostatnio spadły, więc nie dostanę za niego dużo pieniędzy.
06:37
You're listening to Learning English from the News from BBC
112
397720
3800
Słuchasz programu Learning English z wiadomości BBC
06:41
Learning English, and Neil
113
401520
1840
Learning English, a Neil
06:43
and I are talking about the European election results.
114
403360
3400
i ja rozmawiamy o wynikach wyborów europejskich.
06:46
So, Neil, as we've heard, far-right parties won a lot of votes
115
406760
5680
Zatem Neil, jak słyszeliśmy, partie skrajnie prawicowe zdobyły wiele głosów
06:52
in some countries like France, Austria and Germany.
116
412440
4240
w niektórych krajach, takich jak Francja, Austria i Niemcy.
06:56
But, Beth, in some countries
117
416680
2280
Ale Beth, w niektórych krajach,
06:58
like Sweden, Denmark and Finland, left-wing parties and green parties,
118
418960
6040
takich jak Szwecja, Dania i Finlandia, partie lewicowe i partie zielonych, czyli
07:05
those parties who campaign about climate change,
119
425000
3040
te partie, które prowadzą kampanię na rzecz zmian klimatycznych,
07:08
they increased their number of votes.
120
428040
2800
zwiększyły liczbę głosów.
07:10
Now, here's another headline on this story.
121
430840
2720
Oto kolejny nagłówek w tej historii.
07:13
This is from Politico.
122
433560
2240
To jest z Polityki.
07:15
As Europe votes, a populist wave surges.
123
435800
4040
W miarę głosowania Europy rośnie fala populizmu.
07:19
Yep. So again, from Politico –
124
439840
2320
Tak. I znowu, z Politico –
07:22
As Europe votes, a populist wave surges.
125
442160
5400
W miarę głosowania Europy rośnie fala populizmu.
07:27
I think to understand this headline,
126
447560
1600
Myślę, że aby zrozumieć ten nagłówek,
07:29
we definitely need to know what populist means.
127
449160
3120
zdecydowanie musimy wiedzieć, co oznacza populizm.
07:32
We do, and populist means someone who wants to be popular with ordinary people,
128
452680
5960
Tak, a populista oznacza kogoś, kto chce być popularny wśród zwykłych ludzi,
07:38
but being a populist is not
129
458640
1840
ale bycie populistą nie wynika
07:40
about a particular political viewpoint or belief.
130
460480
4280
z określonego punktu widzenia politycznego ani przekonań.
07:44
It's from both sides, isn't it?
131
464760
2280
To zależy od obu stron, prawda?
07:47
Yeah. So this is a word that we really very often hear used in politics.
132
467040
5120
Tak. Jest to więc słowo, które naprawdę bardzo często słyszymy w polityce.
07:52
In fact, we almost always hear it in politics
133
472160
3280
Tak naprawdę prawie zawsze słyszymy to w polityce
07:55
and we hear about politicians being left-wing or right-wing but populists
134
475440
4840
i słyszymy, że politycy są lewicowi lub prawicowi, ale populiści
08:00
can be either or neither –
135
480280
2160
mogą być jednym lub drugim –
08:02
it's just that idea of reflecting the opinions
136
482440
3160
to po prostu idea odzwierciedlania opinii
08:05
of everyday people.
137
485600
2400
zwykłych ludzi.
08:08
Yeah, now, looking back at this headline,
138
488520
1840
Tak, patrząc wstecz na ten nagłówek,
08:10
it says a populist wave surges.
139
490360
3480
widać, że fala populizmu rośnie.
08:13
Yes. Now, 'surge',
140
493840
1920
Tak. „Przypływ”
08:15
this is a verb and it's all about movement.
141
495760
3240
to czasownik, który dotyczy ruchu.
08:19
So, a crowd can 'surge forward' or it could be about an increase in something so,
142
499000
6960
Tłum może więc „nadążać do przodu” lub może chodzić o jakiś wzrost,
08:25
for example, a company's profits could 'surge'.
143
505960
3480
na przykład zyski firmy mogą „rosnąć”.
08:29
Yes, and with 'surge'
144
509480
1800
Tak, a w przypadku „skoku”
08:31
it's all about stressing that the change is strong and very quick.
145
511280
5480
chodzi o podkreślenie, że zmiana jest silna i bardzo szybka.
08:36
So, in this headline,
146
516760
1280
Zatem w tym nagłówku
08:38
the populist wave surges.
147
518040
2640
fala populizmu przybiera na sile.
08:40
Imagine a wave moving quickly and powerfully
148
520680
3200
Wyobraźcie sobie falę poruszającą się szybko i potężnie po całym
08:43
all across the continent of Europe.
149
523880
2680
kontynencie europejskim.
08:46
Now, obviously, this isn't a literal wave.
150
526560
2720
Oczywiście nie jest to dosłowna fala.
08:49
It's metaphorical.
151
529280
1680
To metaforyczne.
08:50
But we do often describe ideas and political movements as waves.
152
530960
5320
Często jednak opisujemy idee i ruchy polityczne jako fale.
08:58
So, we've looked at 'surges' which means moves
153
538920
3760
Przyjrzeliśmy się więc „skokom”, co oznacza
09:02
or increases quickly. And an example:
154
542680
1920
szybkie ruchy lub wzrosty. I przykład:
09:04
And an example:
155
544600
1600
I przykład:
09:06
Support for the politician surged when she made her speech.
156
546200
5080
Poparcie dla polityk wzrosło, kiedy wygłosiła przemówienie.
09:11
That's it for this episode of Learning English from the News.
157
551280
3240
To tyle w tym odcinku Nauki języka angielskiego z wiadomości.
09:14
We'll be back next week and we'll have some more news headlines
158
554520
3080
Wrócimy w przyszłym tygodniu i będziemy mieli więcej nagłówków wiadomości
09:17
and vocabulary to teach you.
159
557600
2160
i słownictwa do nauczenia.
09:19
And if you can't wait then
160
559760
2000
A jeśli nie możesz się doczekać, nie
09:21
don't forget to go to our website to check out some
161
561760
3200
zapomnij odwiedzić naszej strony internetowej i zapoznać się z
09:24
of our other programmes. For example
162
564960
2040
innymi naszymi programami. Na przykład
09:27
Office English, which is all about the language that you need at work.
163
567000
4880
Office English, czyli język, którego potrzebujesz w pracy.
09:31
Head to our website,
164
571880
1160
Odwiedź naszą stronę internetową
09:33
BBCLearningEnglish.com
165
573040
2520
BBCLearningEnglish.com
09:35
Thanks for joining us. Bye for now. Bye!
166
575560
2360
Dziękujemy, że do nas dołączyłeś. Na razie. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7