Far right performs well in EU election: BBC Learning English from the News

40,608 views ポ 2024-06-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
2120
Da BBC Learning English,
00:02
this is Learning English from the News,
1
2120
2720
questo è Learning English from the News,
00:04
our podcast about the news headlines.
2
4840
2360
il nostro podcast sui titoli delle notizie.
00:07
In this programme:
3
7200
2000
In questo programma: I
00:09
Far right parties perform well in EU elections.
4
9200
4840
partiti di estrema destra ottengono buoni risultati alle elezioni europee.
00:17
Hello. I'm Neil.
5
17160
1160
Ciao. Sono Neil.
00:18
And I'm Beth.
6
18320
1160
E io sono Beth.
00:19
In this podcast
7
19480
2000
In questo podcast
00:21
we explain the vocabulary in the news headlines
8
21480
3040
spieghiamo il vocabolario utilizzato nei titoli delle notizie
00:24
and how you can use it too.
9
24520
2000
e come puoi utilizzarlo anche tu.
00:26
You can find all the vocabulary and headlines
10
26520
3120
Puoi trovare tutto il vocabolario e i titoli
00:29
from this episode, as well as a worksheet, on our website –BBCLearningEnglish.com.
11
29640
6440
di questo episodio, oltre a un foglio di lavoro, sul nostro sito web –BBCLearningEnglish.com.
00:36
OK, Beth.
12
36080
1240
Va bene, Beth.
00:37
Let's talk a bit more about the story.
13
37320
3000
Parliamo ancora un po' della storia.
00:45
OK. So people in 27 different countries have voted
14
45120
4520
OK. Quindi le persone in 27 paesi diversi hanno votato
00:49
for the politicians that they want to represent them
15
49640
3840
per i politici che vogliono rappresentarli
00:53
in the European parliament.
16
53480
1840
nel Parlamento europeo.
00:55
Yes. And the results are a little bit complicated.
17
55320
3480
SÌ. E i risultati sono un po’ complicati.
00:58
There's a different picture in different countries
18
58800
2200
C'è un quadro diverso nei diversi paesi
01:01
as each country has its own parties which then work with others
19
61000
4720
poichĂŠ ogni paese ha i propri partiti che poi lavorano con altri provenienti
01:05
from across Europe in the European Parliament.
20
65720
3160
da tutta Europa nel Parlamento europeo.
01:08
Now, overall,
21
68880
1400
Ora, nel complesso,
01:10
the centre-right parties still have the most seats from this election.
22
70280
4480
i partiti di centrodestra hanno ancora il maggior numero di seggi in queste elezioni.
01:14
Yes, but far right
23
74760
1640
SĂŹ, ma
01:16
politicians have done well
24
76400
1720
i politici di estrema destra hanno fatto bene
01:18
in lots of countries such as France, Germany, Italy and Austria.
25
78120
6000
in molti paesi come Francia, Germania, Italia e Austria.
01:24
Now I have a headline here that describes this situation.
26
84120
3920
Ora ho un titolo qui che descrive questa situazione.
01:28
This is from BBC News.
27
88040
2240
Questo proviene dalla BBC News. Il
01:30
Centre-right on course to strengthen majority in EU election, as far-right
28
90280
7280
centrodestra è sulla buona strada per rafforzare la maggioranza alle elezioni europee, mentre l’estrema destra
01:37
makes gains.
29
97560
2360
guadagna terreno.
01:39
So, that's Centre-right
30
99920
1600
Quindi il centrodestra è
01:41
on course to strengthen majority in EU election, as far-right
31
101520
5840
sulla buona strada per rafforzare la maggioranza nelle elezioni europee, mentre l’estrema destra
01:47
makes gains.
32
107360
2000
guadagna terreno.
01:49
Now, we are interested in this expression 'makes gains'.
33
109360
4440
Ora, a noi interessa l'espressione “fa guadagni”.
01:53
Neil, what can you tell us about it?
34
113800
1480
Neil, cosa puoi dirci a riguardo?
01:55
Well, 'gain' can be used as a verb and a noun,
35
115280
4280
Bene, "guadagnare" può essere usato sia come verbo che come sostantivo,
01:59
and you might know the verb 'gain' means to increase something
36
119560
3960
e potresti sapere che il verbo "guadagnare" significa aumentare qualcosa
02:03
or to win something. So you might,
37
123520
2400
o vincere qualcosa. Quindi potresti,
02:05
for example, 'gain weight' or you can 'gain someone's respect'.
38
125920
4440
ad esempio, "ingrassare" o "guadagnarti il ​​rispetto di qualcuno".
02:10
Yes, but as a noun, 'gain' refers to the thing that you win
39
130360
5760
SĂŹ, ma come sostantivo, 'aumento' si riferisce alla vittoria
02:16
or the increase that you make, so going back to 'gaining weight',
40
136120
4200
o all'aumento che fai, quindi tornando a 'aumento di peso',
02:20
the noun would be 'weight gain'.
41
140320
2520
il sostantivo sarebbe 'aumento di peso'.
02:22
Yeah. Now, this expression 'makes gains'
42
142840
2560
SĂŹ. Ora, questa espressione 'fa guadagni' si
02:25
is very often seen in politics, but also in the world of sports,
43
145400
5520
vede molto spesso in politica, ma anche nel mondo dello sport,
02:30
and it's used to talk about who's winning and who's losing.
44
150920
3440
e si usa per parlare di chi vince e chi perde.
02:34
OK, so, Neil,
45
154360
1840
OK, quindi, Neil,
02:36
imagine a race between you and I.
46
156200
3400
immagina una gara tra me e te.
02:39
If I am winning and you are behind me,
47
159600
3760
Se sto vincendo e tu sei dietro di me,
02:43
but you're getting faster and closer to me,
48
163360
2840
ma stai diventando piĂš veloce e piĂš vicino a me,
02:46
then you are 'making gains'.
49
166200
2160
allora stai "guadagnando".
02:48
Ah, OK, is this a running race?
50
168360
1600
Ah, ok, è una gara di corsa? Lo
02:49
It is, yes. And you're beating me? Yeah. OK, so the crucial thing,
51
169960
5400
è, sÏ. E mi stai picchiando? SÏ. OK, quindi la cosa cruciale,
02:55
the really important thing to note,
52
175360
2680
la cosa veramente importante da notare,
02:58
is that with this expression,
53
178040
1680
è che con questa espressione
02:59
I am still not winning, but slowly
54
179720
3840
non sto ancora vincendo, ma lentamente
03:03
the gap between us is closing.
55
183560
2040
il divario tra noi si sta riducendo.
03:05
Yes. You are 'making gains'.
56
185600
3160
SÌ. Stai "guadagnando".
03:08
Now, we often use 'make gains' in political terms, like we have here
57
188760
4800
Ora, spesso usiamo 'make gains' in termini politici, come abbiamo qui
03:13
in this headline, because big changes in political opinion
58
193560
3880
in questo titolo, perchĂŠ i grandi cambiamenti nell'opinione politica
03:17
and who people vote for can be a slow change – it happens over many years and
59
197440
5240
e nelle persone per cui votano possono essere un cambiamento lento: avviene nel corso di molti anni e
03:22
even over many different elections.
60
202680
2080
anche nel corso di molte elezioni diverse.
03:24
Yeah. And we can also use this expression
61
204760
3080
SĂŹ. E possiamo anche usare l'espressione
03:27
'make gains' to talk about progress against personal
62
207840
3760
“guadagnare” per parlare di progressi rispetto alle
03:31
or professional challenges.
63
211600
1960
sfide personali o professionali.
03:33
So, an example is that a business can 'make gains' in its target markets.
64
213560
5920
Quindi, un esempio è che un'azienda può "guadagnare" nei suoi mercati target.
03:41
So, 'make gains' means gradually make improvements.
65
221000
4680
Quindi, “guadagnare” significa apportare miglioramenti graduali.
03:45
So, for example,
66
225680
920
Quindi, per esempio,
03:46
I'm really making gains in my battle against the slugs in my garden.
67
226600
5360
sto ottenendo ottimi risultati nella lotta contro le lumache nel mio giardino. Non ne ho
03:51
I've hardly seen any recently.
68
231960
2320
visto quasi nessuno ultimamente.
03:57
This is Learning English
69
237080
1440
Questo è Imparare l'inglese
03:58
from the News, our podcast about the news headlines. Today
70
238520
4160
dalle notizie, il nostro podcast sui titoli delle notizie. Oggi
04:02
we are looking at the European Union election results.
71
242680
3960
guardiamo i risultati delle elezioni dell’Unione Europea.
04:06
We are. So, there are often quite a lot of consequences
72
246640
3760
Noi siamo. Quindi, spesso ci sono molte conseguenze
04:10
after a big election, and there is a big consequence in this story, isn't there?
73
250400
4880
dopo una grande elezione, e c'è una grande conseguenza in questa storia, non è vero?
04:15
Yes, there is Beth.
74
255280
520
04:15
So, the French President,
75
255800
1400
SÏ, c'è Beth.
Il presidente francese
04:17
Emmanuel Macron, has decided to call a national election.
76
257200
4560
Emmanuel Macron ha quindi deciso di indire elezioni nazionali.
04:21
It's after his party performed poorly in this EU vote.
77
261760
4320
È successo dopo che il suo partito si è comportato male in questo voto sull'UE.
04:26
And there was also financial uncertainty,
78
266080
2680
C'era anche incertezza finanziaria,
04:28
so the euro, which is the currency that's used
79
268760
3760
quindi l'euro, che è la valuta utilizzata
04:32
across many countries in the EU,
80
272520
2440
in molti paesi dell'UE,
04:34
that's the European Union, dropped in value by 0.3%
81
274960
5400
l'Unione Europea, è sceso di valore dello 0,3%
04:40
on Monday morning following the results.
82
280360
3040
lunedĂŹ mattina in seguito ai risultati.
04:43
Let's look at another headline then.
83
283400
1920
Diamo allora un'occhiata ad un altro titolo.
04:45
This one is from Sky News and it is: EU elections
84
285320
6040
Questo viene da Sky News ed è: Ultime elezioni europee
04:51
latest: Macron issues message to French voters after calling
85
291360
4440
: Macron lancia un messaggio agli elettori francesi dopo aver indetto
04:55
shock election; euro slumps at 'uncertainty'.
86
295800
4960
elezioni shock; l’euro crolla in condizioni di “incertezza”.
05:00
OK, EU elections latest: Macron issues message to French voters
87
300760
6800
OK, ultime elezioni europee: Macron lancia un messaggio agli elettori francesi
05:07
after calling shock election; euro slumps at 'uncertainty'.
88
307560
6640
dopo aver indetto elezioni shock; l’euro crolla in condizioni di “incertezza”.
05:14
So, from this headline
89
314200
1360
Quindi, da questo titolo
05:15
we are looking at the word 'slumps'.
90
315560
2600
stiamo esaminando la parola "crolli".
05:18
A strange-sounding word.
91
318160
2160
Una parola dal suono strano.
05:20
It can be used to describe a kind of lazy way of sitting in a chair, can't it, Beth?
92
320320
5800
Può essere usato per descrivere un modo pigro di sedersi su una sedia, non è vero, Beth? Può
05:26
It can. I mean, I am kind of slumping now.
93
326120
2720
. Voglio dire, sono un po' in crisi adesso.
05:28
If I lean back really far in my chair quite heavily,
94
328840
4200
Se mi appoggio molto pesantemente allo schienale della sedia,
05:33
I look quite tired.
95
333040
1240
sembro piuttosto stanco.
05:34
You do look tired. You look like you're about to fall asleep.
96
334280
2760
Sembri stanco. Sembra che tu stia per addormentarti.
05:37
Thanks. So, you might say that I am slumping in the chair,
97
337040
4880
Grazie. Quindi potresti dire che mi sto accasciando sulla sedia,
05:41
so it's quite a lazy thing,
98
341920
2320
quindi è una cosa piuttosto pigra,
05:44
maybe when you have not much energy.
99
344240
2120
forse quando non hai molta energia.
05:46
I guess it's usually used to describe a negative situation.
100
346360
5160
Immagino che di solito sia usato per descrivere una situazione negativa.
05:51
It is a bad thing, 'slumping', really.
101
351520
2080
È una brutta cosa, "crollare", davvero.
05:53
Well, it is in that kind of instance, but we also use 'slump' metaphorically,
102
353600
5240
Ebbene, è in questo tipo di esempio, ma usiamo il termine "crollo" anche metaforicamente,
05:58
and again here it's still negative,
103
358840
2000
e anche qui è ancora negativo,
06:00
but it's to talk about a fall in the value of something,
104
360840
3560
ma si tratta di un calo del valore di qualcosa,
06:04
and we saw the value of the euro in the headline.
105
364400
3120
e abbiamo visto il valore dell'euro nel titolo .
06:07
We did. It said euro slumps at 'uncertainty'.
106
367520
3600
Noi facemmo. Ha detto che l'euro crolla a causa dell'"incertezza".
06:11
So, we're talking about the sudden drop in the value of the euro in the same way
107
371120
5200
Quindi, stiamo parlando dell'improvviso calo del valore dell'euro nello stesso modo
06:16
that you kind of suddenly dropped in your chair when you 'slumped'.
108
376320
3800
in cui ti accasci all'improvviso sulla sedia quando sei "crollato".
06:21
So, we looked at 'slumps', falls suddenly.
109
381480
4200
Quindi, abbiamo esaminato i "crolli", le cadute improvvise.
06:25
And, for example, we might say I want to sell my old phone,
110
385680
4680
E, ad esempio, potremmo dire che voglio vendere il mio vecchio telefono,
06:30
but the prices have slumped recently, so I won't get much money for it.
111
390360
5240
ma recentemente i prezzi sono crollati, quindi non otterrò molti soldi per questo.
06:37
You're listening to Learning English from the News from BBC
112
397720
3800
Stai ascoltando Learning English from the News della BBC
06:41
Learning English, and Neil
113
401520
1840
Learning English, e Neil
06:43
and I are talking about the European election results.
114
403360
3400
e io stiamo parlando dei risultati delle elezioni europee.
06:46
So, Neil, as we've heard, far-right parties won a lot of votes
115
406760
5680
Quindi, Neil, come abbiamo sentito, i partiti di estrema destra hanno ottenuto molti voti
06:52
in some countries like France, Austria and Germany.
116
412440
4240
in alcuni paesi come Francia, Austria e Germania.
06:56
But, Beth, in some countries
117
416680
2280
Ma, Beth, in alcuni paesi
06:58
like Sweden, Denmark and Finland, left-wing parties and green parties,
118
418960
6040
come Svezia, Danimarca e Finlandia, i partiti di sinistra e i partiti verdi,
07:05
those parties who campaign about climate change,
119
425000
3040
quei partiti che si battono per il cambiamento climatico,
07:08
they increased their number of votes.
120
428040
2800
hanno aumentato il loro numero di voti.
07:10
Now, here's another headline on this story.
121
430840
2720
Ora, ecco un altro titolo su questa storia.
07:13
This is from Politico.
122
433560
2240
Questo è da Politico.
07:15
As Europe votes, a populist wave surges.
123
435800
4040
Mentre l’Europa vota, si solleva un’ondata populista.
07:19
Yep. So again, from Politico –
124
439840
2320
Sì. Quindi, ancora una volta, da Politico –
07:22
As Europe votes, a populist wave surges.
125
442160
5400
Mentre l’Europa vota, si solleva un’ondata populista.
07:27
I think to understand this headline,
126
447560
1600
Penso che per comprendere questo titolo
07:29
we definitely need to know what populist means.
127
449160
3120
dobbiamo assolutamente sapere cosa significa populista. Lo
07:32
We do, and populist means someone who wants to be popular with ordinary people,
128
452680
5960
facciamo, e populista significa qualcuno che vuole essere popolare tra la gente comune,
07:38
but being a populist is not
129
458640
1840
ma essere populista non
07:40
about a particular political viewpoint or belief.
130
460480
4280
riguarda un particolare punto di vista o convinzione politica.
07:44
It's from both sides, isn't it?
131
464760
2280
Viene da entrambe le parti, non è vero?
07:47
Yeah. So this is a word that we really very often hear used in politics.
132
467040
5120
SÏ. Quindi questa è una parola che sentiamo davvero molto spesso usare in politica.
07:52
In fact, we almost always hear it in politics
133
472160
3280
In effetti, lo sentiamo quasi sempre in politica
07:55
and we hear about politicians being left-wing or right-wing but populists
134
475440
4840
e sentiamo parlare di politici di sinistra o di destra, ma i populisti
08:00
can be either or neither –
135
480280
2160
possono essere l'uno o l'altro o nessuno dei due:
08:02
it's just that idea of reflecting the opinions
136
482440
3160
è semplicemente l'idea di riflettere le opinioni
08:05
of everyday people.
137
485600
2400
della gente comune.
08:08
Yeah, now, looking back at this headline,
138
488520
1840
SĂŹ, ora, ripensando a questo titolo,
08:10
it says a populist wave surges.
139
490360
3480
si dice che si sta sollevando un'ondata populista.
08:13
Yes. Now, 'surge',
140
493840
1920
SÌ. Ora, "surge",
08:15
this is a verb and it's all about movement.
141
495760
3240
questo è un verbo e riguarda il movimento.
08:19
So, a crowd can 'surge forward' or it could be about an increase in something so,
142
499000
6960
Quindi, una folla può "salire in avanti" o potrebbe trattarsi di un aumento di qualcosa,
08:25
for example, a company's profits could 'surge'.
143
505960
3480
ad esempio i profitti di un'azienda potrebbero "impennarsi".
08:29
Yes, and with 'surge'
144
509480
1800
SĂŹ, e con 'surge'
08:31
it's all about stressing that the change is strong and very quick.
145
511280
5480
si tratta di sottolineare che il cambiamento è forte e molto rapido.
08:36
So, in this headline,
146
516760
1280
Quindi, in questo titolo,
08:38
the populist wave surges.
147
518040
2640
l’onda populista si solleva.
08:40
Imagine a wave moving quickly and powerfully
148
520680
3200
Immagina un'onda che si muove rapidamente e con forza in tutto
08:43
all across the continent of Europe.
149
523880
2680
il continente europeo.
08:46
Now, obviously, this isn't a literal wave.
150
526560
2720
Ora, ovviamente, questa non è un'onda letterale.
08:49
It's metaphorical.
151
529280
1680
È metaforico.
08:50
But we do often describe ideas and political movements as waves.
152
530960
5320
Ma spesso descriviamo idee e movimenti politici come onde.
08:58
So, we've looked at 'surges' which means moves
153
538920
3760
Quindi, abbiamo esaminato le "impennate", che significano movimenti
09:02
or increases quickly. And an example:
154
542680
1920
o aumenti rapidi. E un esempio:
09:04
And an example:
155
544600
1600
E un esempio: Il
09:06
Support for the politician surged when she made her speech.
156
546200
5080
sostegno alla politica è aumentato quando ha tenuto il suo discorso.
09:11
That's it for this episode of Learning English from the News.
157
551280
3240
Questo è tutto per questo episodio di Imparare l'inglese dalle notizie.
09:14
We'll be back next week and we'll have some more news headlines
158
554520
3080
Torneremo la prossima settimana e avremo altri titoli di notizie
09:17
and vocabulary to teach you.
159
557600
2160
e vocaboli da insegnarti.
09:19
And if you can't wait then
160
559760
2000
E se non vedi l'ora,
09:21
don't forget to go to our website to check out some
161
561760
3200
non dimenticare di visitare il nostro sito Web per dare un'occhiata ad alcuni
09:24
of our other programmes. For example
162
564960
2040
dei nostri altri programmi. Ad esempio
09:27
Office English, which is all about the language that you need at work.
163
567000
4880
Office English, che riguarda la lingua di cui hai bisogno al lavoro.
09:31
Head to our website,
164
571880
1160
Vai al nostro sito web,
09:33
BBCLearningEnglish.com
165
573040
2520
BBCLearningEnglish.com
09:35
Thanks for joining us. Bye for now. Bye!
166
575560
2360
Grazie per esserti unito a noi. Arrivederci. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterĂ  i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lĂŹ. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7