Why do men want to be fathers? 6 Minute English

320,162 views ใƒป 2018-08-16

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:06
Catherine: Hello and welcome to 6 Minute
0
6460
2119
Catherine: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:08
English, I'm Catherine.
1
8579
1081
. ์ €๋Š” Catherine์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
Neil: And I'm Neil.
2
9660
1000
๋‹: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
Catherine: Now, Neil, you're a dad,
3
10660
1300
์บ์„œ๋ฆฐ: ์ž, ๋‹, ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋น ์ฃ ,
00:11
aren't you?
4
11960
700
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
00:12
Neil: I am a dad. How did you know? Is it
5
12660
2300
๋‹: ์ €๋Š” ์•„๋น ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•˜์–ด?
00:14
the grey hair in my beard?
6
14980
1480
๋‚ด ์ˆ˜์—ผ์˜ ํฐ๋จธ๋ฆฌ์ธ๊ฐ€์š”?
00:16
Is it the wrinkles around the eyes?
7
16460
1740
๋ˆˆ๊ฐ€ ์ฃผ๋ฆ„์ธ๊ฐ€์š”?
00:18
Catherine: I thought that was
8
18200
840
์บ์„œ๋ฆฐ: ๊ทธ๊ฒŒ
00:19
just your age.
9
19040
1060
๋‹น์‹  ๋‚˜์ด์ธ ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š”.
00:20
Neil: Well, yes, maybe. In today's
10
20100
1860
๋‹: ์Œ, ๋„ค, ์•„๋งˆ๋„์š”. ์˜ค๋Š˜
00:21
programme we're going to be talking
11
21960
1960
ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
00:23
about fathers and how being a father
12
23920
1840
์•„๋ฒ„์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ
00:25
has changed over the years.
13
25760
2040
๋ณ€ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:27
But before we hear more about this topic,
14
27800
2340
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋“ฃ๊ธฐ ์ „์—
00:30
our question for the day. According to
15
30140
2194
์˜ค๋Š˜์˜ ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:32
recent research in the UK, what
16
32340
1920
์˜๊ตญ์˜ ์ตœ๊ทผ ์—ฐ๊ตฌ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ์ž๋…€๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚ 
00:34
percentage of men are present when
17
34260
2280
๋•Œ ๋ช‡ ํผ์„ผํŠธ์˜ ๋‚จ์„ฑ์ด ๊ทธ ์ž๋ฆฌ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ
00:36
their children are born? Is it: a) 55%,
18
36540
3560
? a) 55%,
00:40
b) 75% or c) 95%? What do you think?
19
40140
4880
b) 75% ๋˜๋Š” c) 95%์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”?
00:45
Catherine: I think a lot of men these days
20
45020
2120
์บ์„œ๋ฆฐ: ์š”์ฆ˜ ๋งŽ์€ ๋‚จ์ž๋“ค์ด
00:47
like to see their children born. It's not
21
47140
1820
์•„์ด๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
00:48
culturally inappropriate so I'm gonna
22
48960
2380
๋ฌธํ™”์ ์œผ๋กœ ๋ถ€์ ์ ˆํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋‹ˆ
00:51
go for 95%.
23
51340
2460
95%๋กœ ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
Neil: Well, we'll find out if you're right
24
53800
1700
Neil: ๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋งˆ์น˜๋Š” ๊ฒŒ ๋งž๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณผ๊ฒŒ์š”
00:55
at the end of the programme.
25
55520
1520
.
00:57
Now, Dr Anna Machin is an evolutionary
26
57040
2660
์ด์ œ Anna Machin ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ์ง„ํ™”
00:59
anthropologist. She studies, among other
27
59700
3140
์ธ๋ฅ˜ํ•™์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„
01:02
things, how human behaviour has
28
62840
1560
์ธ๊ฐ„ ํ–‰๋™์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ
01:04
changed and is changing. She's
29
64400
2460
๋ณ€ํ–ˆ๊ณ  ๋˜ ๋ณ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์—ฐ๊ตฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š”
01:06
written a book called The Life of Dad.
30
66860
2160
The Life of Dad๋ผ๋Š” ์ฑ…์„ ์ผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
She's been studying new fathers and
31
69020
1980
๊ทธ๋…€๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ์—ฐ๊ตฌํ•˜๊ณ 
01:11
spoke about her research on the BBC's
32
71000
2020
BBC์˜ ์—ฌ์„ฑ์˜ ์‹œ๊ฐ„ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ทธ๋…€์˜ ์—ฐ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:13
Woman's Hour programme.
33
73026
2174
.
01:15
She asked why men want to become
34
75200
1620
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚จ์ž๋“ค์ด ์™œ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฌผ์—ˆ๋‹ค
01:16
fathers. She starts by saying that there
35
76820
2320
. ๊ทธ๋…€๋Š”
01:19
are lots of reasons but how many does
36
79140
1960
๋งŽ์€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด์„œ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ง€๋งŒ
01:21
she mention in her answer?
37
81100
2020
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹ต๋ณ€์—์„œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
01:23
Dr Anna Machin: There's lots of different
38
83900
1160
Anna Machin ๋ฐ•์‚ฌ:
01:25
reasons why men want to be fathers - for
39
85060
1800
๋‚จ์„ฑ์ด ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ๋ฐ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:26
some of them it's just a stage in life
40
86860
2240
๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€์—๊ฒŒ๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€
01:29
they've reached. They've got the house,
41
89100
1200
๋„๋‹ฌํ•œ ์ธ์ƒ์˜ ํ•œ ๋‹จ๊ณ„์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ง‘์„ ์–ป์—ˆ๊ณ ,
01:30
they've got the job, now it's time to have a
42
90300
1560
์ง์—…์„ ์–ป์—ˆ๊ณ , ์ด์ œ ๊ฐ€์กฑ์„ ๊ฐ€์งˆ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
01:31
family. Sometimes they admit that
43
91860
1771
. ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€
01:33
actually they're not that
44
93631
1179
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
01:34
keen, but their partner wants a baby, so
45
94810
2061
์˜ˆ๋ฆฌํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋Š” ์•„๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋ฏ€๋กœ
01:36
they're kinda going along with it. And a
46
96880
2100
์–ด๋Š ์ •๋„ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
01:38
reasonable number actually say they do
47
98980
2020
ํ•ฉ๋ฆฌ์ ์ธ ์ˆซ์ž๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ํ•œ
01:41
it because they want to undo what their
48
101000
2160
์ผ์„ ๋˜๋Œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
01:43
father did to them, so rewrite history in
49
103180
2480
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋ฒ„์ง€๋ณด๋‹ค
01:45
relation to fathers and the experience of
50
105660
1560
01:47
fathering, to be a better
51
107225
1595
๋” ๋‚˜์€ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋œ ๊ฒฝํ—˜๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์”๋‹ˆ๋‹ค
01:48
father than their father was.
52
108820
2180
.
01:51
Neil: How many reasons does
53
111840
940
Neil: ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋ฅผ
01:52
she mention?
54
112788
791
์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
01:53
Catherine: She mentioned three reasons.
55
113580
2000
์บ์„œ๋ฆฐ: ๊ทธ๋…€๋Š” ์„ธ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
The first was that it was that time in life -
56
115580
3140
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ์ธ์ƒ์˜ ๊ทธ ์‹œ๊ธฐ์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
the guys had a home and a job and
57
118720
2060
๋‚จ์ž๋“ค์€ ์ง‘๊ณผ ์ง์—…์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ 
02:00
having children was the thing to do next.
58
120780
2350
์•„์ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‹ค์Œ์— ํ•  ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:03
Neil: Another reason was that it was what
59
123130
2235
Neil: ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ด์œ ๋Š”
02:05
their partners wanted, even if they weren't
60
125365
2344
ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜ˆ๋ฆฌํ•˜์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€
02:07
that keen themselves. If you're 'not keen
61
127709
2312
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด '๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์—ด์ค‘ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค
02:10
on something' it means you are 'not
62
130021
1959
'๋Š” ๊ฒƒ์€ '์—ด์ •์ ์ด์ง€ ์•Š๋‹ค'๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:11
enthusiastic about it', it's not really
63
131980
2200
๊ทธ๊ฒƒ์€
02:14
something you want to do, but because
64
134180
2140
๋‹น์‹ ์ด ์ •๋ง๋กœ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
02:16
it's what their partner wants they agree to
65
136320
2840
๊ทธ๋“ค์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋™์˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
02:19
it, or as Dr Machin said,
66
139160
2000
Dr Machin์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
02:21
they're going along with it.
67
141160
1579
๊ทธ๋“ค์€ ' ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋‹ค์‹œ ๊ฐ„๋‹ค.
02:22
Catherine: Yes, 'going along' with
68
142740
1560
์บ์„œ๋ฆฐ: ๋„ค, 'going along with
02:24
something, is a phrase that means
69
144300
2140
something'์€
02:26
'agreeing to do' something
70
146440
1480
02:27
even though you don't really want to do it.
71
147920
2600
์ •๋ง ํ•˜๊ธฐ ์‹ซ์œผ๋ฉด์„œ๋„ 'ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๋™์˜ํ•˜๋‹ค'๋Š” ๋œป์˜ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ช‡๋ช‡ ๋‚จ์ž๋“ค์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•œ๋‹ค๊ณ 
02:30
It's interesting that Dr Machin said that
72
150520
2469
Machin ๋ฐ•์‚ฌ๊ฐ€ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:32
some men admit to this. 'To admit to'
73
152989
2588
. ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ '์ธ์ •ํ•˜๋‹ค'๋Š”
02:35
something is 'to say or agree' that
74
155580
2480
02:38
something is true even if you're perhaps
75
158060
2960
02:41
ashamed of it or you
76
161020
1200
๋ถ€๋„๋Ÿฝ๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์‹ค์ด
02:42
don't want it to be true.
77
162220
1300
๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ ์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๊ณ  '๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋™์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:43
Neil: There was one more reason she
78
163520
1460
Neil: ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ๋” ์žˆ๋Š”๋ฐ
02:44
mentioned and that was that some men
79
164980
2040
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋–ค ๋‚จ์ž๋“ค์€
02:47
become parents because they want to be
80
167020
1680
02:48
a better father than their own father had
81
168700
2160
์ž์‹ ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์€ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ์–ด ๋ถ€๋ชจ๊ฐ€ ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
02:50
been. Let's listen again.
82
170860
2040
. ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
02:54
Dr Anna Machin: There's lots of different
83
174060
1060
Anna Machin ๋ฐ•์‚ฌ:
02:55
reasons why men want to be fathers - for
84
175120
1700
๋‚จ์„ฑ์ด ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ๋ฐ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:56
some of them it's just a stage in life
85
176820
2340
๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€์—๊ฒŒ๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€
02:59
they've reached. They've got the house,
86
179160
1080
๋„๋‹ฌํ•œ ์ธ์ƒ์˜ ํ•œ ๋‹จ๊ณ„์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ง‘์„ ์–ป์—ˆ๊ณ ,
03:00
they've got the job, now it's time to have a
87
180240
1540
์ง์—…์„ ์–ป์—ˆ๊ณ , ์ด์ œ ๊ฐ€์กฑ์„ ๊ฐ€์งˆ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:01
family. Sometimes they admit that
88
181780
1820
. ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€
03:03
actually they're not that keen, but their
89
183600
1900
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜ˆ๋ฆฌํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์˜
03:05
partner wants a baby, so they're kinda
90
185500
1640
ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋Š” ์•„๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋ฏ€๋กœ ์–ด๋Š ์ •๋„
03:07
going along with it. And a reasonable
91
187150
2319
ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ฉ๋ฆฌ์ ์ธ
03:09
number actually say they do it because
92
189469
2131
์ˆซ์ž๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ
03:11
they want to undo what their father did to
93
191600
2460
์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ํ•œ ์ผ์„ ๋˜๋Œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:14
them, so rewrite history in relation to
94
194060
1940
. ๊ทธ๋ž˜์„œ
03:16
fathers and the experience of fathering,
95
196000
2340
03:18
to be a better father than their father was.
96
198340
1980
์•„๋ฒ„์ง€๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์€ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋œ ๊ฒฝํ—˜๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์”๋‹ˆ๋‹ค.
03:21
Neil: So what is it about some father's
97
201120
1980
Neil: ๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์•„๋ฒ„์ง€์˜
03:23
own dads that they didn't like?
98
203100
1960
์นœ์•„๋น ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:25
Here's Dr Machin again.
99
205060
1600
์—ฌ๊ธฐ Dr Machin์ด ๋‹ค์‹œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
Dr Anna Machin: Well, in some cases, you
100
207700
1520
Anna Machin ๋ฐ•์‚ฌ: ๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”
03:29
know, the father would be neglectful,
101
209220
2480
์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ํƒœ๋งŒํ•˜๊ณ ,
03:31
some fathers were absent and others
102
211700
2320
์–ด๋–ค ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ฒฐ์„ํ–ˆ์œผ๋ฉฐ, ๋‹ค๋ฅธ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š”
03:34
they just felt they were a very, I suppose,
103
214020
1560
๋‹จ์ง€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋งค์šฐ, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—,
03:35
we'd say a 1950s father so distant,
104
215580
2840
1950๋…„๋Œ€์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€
03:38
disciplinarian not actually involved
105
218420
2180
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ด€์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ›ˆ์œก์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
in their children's daily life and certainly
106
220600
1660
์ž๋…€์˜ ์ผ์ƒ ์ƒํ™œ์—์„œ ํ™•์‹คํžˆ
03:42
not involved in their care. So today's
107
222269
1835
๊ทธ๋“ค์˜ ๋ณด์‚ดํ•Œ์— ๊ด€์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜
03:44
generation fathers, even in the 10 years
108
224104
1736
์•„๋ฒ„์ง€ ์„ธ๋Œ€๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์•„๋น ์— ๋Œ€ํ•ด ์—ฐ๊ตฌํ•ด ์˜จ 10๋…„ ๋™์•ˆ์—๋„
03:45
that I've been studying dads we've seen
109
225840
1820
03:47
a massive evolution in
110
227660
1180
03:48
how hands-on fathers are.
111
228840
1980
์‹ค์ œ ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ชจ์Šต์—์„œ ์—„์ฒญ๋‚œ ์ง„ํ™”๋ฅผ ๋ชฉ๊ฒฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Neil: She talks there about some negative
112
231760
1980
Neil: ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์— ์•„๋น ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ถ€์ •์ ์ธ ํŠน์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:53
characteristics associated with dads
113
233740
1720
03:55
in the past. She suggests that some
114
235460
2260
. ๊ทธ๋…€๋Š” ์ผ๋ถ€
03:57
fathers didn't have a very close
115
237720
1580
์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์•„๋“ค๊ณผ ๋งค์šฐ ์นœ๋ฐ€ํ•œ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ–์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉฐ
03:59
relationship with their sons, they were
116
239300
2000
04:01
'absent' which means they 'weren't
117
241300
1560
'๊ฒฐ์„'ํ–ˆ์œผ๋ฉฐ ์ด๋Š” ์ž๋…€์™€ '
04:02
at home a lot and didn't spend time'
118
242860
2320
์ง‘์— ๋งŽ์ด ์žˆ์ง€ ์•Š์•˜๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค'๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
04:05
with their children.
119
245180
1080
.
04:06
Catherine: Yes, and some fathers were
120
246260
1940
์บ์„œ๋ฆฐ: ์˜ˆ, ์ผ๋ถ€ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š”
04:08
seen as a 'disciplinarian'. That describes
121
248200
2840
'๊ทœ์œจ์ฃผ์˜์ž'๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž๋…€์™€์˜
04:11
someone whose main communication
122
251040
2100
์ฃผ์š” ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์ด
04:13
with their children was to give them strict
123
253140
2320
์—„๊ฒฉํ•œ
04:15
rules and tell them off or punish them
124
255460
2140
๊ทœ์น™์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์ž๋…€๊ฐ€
04:17
if they did something wrong.
125
257600
1500
์ž˜๋ชปํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ๊ฒฝ๊ณ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
Neil: These days, according to Dr Machin,
126
259100
2020
Neil: Dr Machin์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ์š”์ฆ˜
04:21
fathers are much more 'hands-on'.
127
261120
2060
์•„๋น ๋“ค์€ ํ›จ์”ฌ ๋” '์‹ค์Šต'์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:23
This phrase means they are 'much more
128
263180
1280
์ด ํ‘œํ˜„์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ž๋…€์™€ 'ํ›จ์”ฌ ๋”
04:24
involved' with their children and share
129
264460
1960
๊ด€์—ฌ'ํ•˜๊ณ 
04:26
bringing up their children
130
266420
1320
04:27
with their partners.
131
267740
1010
ํŒŒํŠธ๋„ˆ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ž๋…€ ์–‘์œก์„ ๊ณต์œ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
Catherine: And talking of sharing, Neil,
132
268750
1924
์บ์„œ๋ฆฐ: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณต์œ ์— ๋Œ€ํ•ด ์–˜๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๋‹,
04:30
come on - it's time to know the answer
133
270680
1760
04:32
to today's question.
134
272440
1200
์˜ค๋Š˜์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ์•Œ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
Neil: Yes, indeed. According to recent
135
273640
1600
๋‹: ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
research in the UK, what is the percentage
136
275240
2540
์˜๊ตญ์˜ ์ตœ๊ทผ ์—ฐ๊ตฌ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ์ž๋…€๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚  ๋•Œ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” ๋น„์œจ์€ ๋ช‡ ํผ์„ผํŠธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ
04:37
of fathers who are there when their
137
277780
1760
04:39
children are born?
138
279540
1200
?
04:40
Was it 55%, 75% or 95%?
139
280740
3720
55%, 75% ๋˜๋Š” 95%์˜€์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:44
Catherine: And I said a very optimistic 95%.
140
284460
3290
์บ์„œ๋ฆฐ: ๋งค์šฐ ๋‚™๊ด€์ ์ธ 95%๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:47
Neil: Being optimistic is good obviously
141
287750
2150
Neil: ๋‹น์‹ ์ด ์˜ณ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚™๊ด€์ ์ธ ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช… ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
04:49
because you are correct.
142
289906
1293
.
04:51
Catherine: That's fantastic!
143
291199
1801
์บ์„œ๋ฆฐ: ํ™˜์ƒ์ ์ด์•ผ!
04:53
Neil: And now, for something else
144
293000
2201
Neil: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ™˜์ƒ์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•ด
04:55
fantastic, our review of
145
295201
1637
04:56
today's vocabulary...
146
296838
1432
์˜ค๋Š˜์˜ ์–ดํœ˜์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒ€ํ† ...
04:58
Catherine: We started off with 'admit to'
147
298270
2377
Catherine: ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
05:00
for when you say something is true, even
148
300647
2803
05:03
if it might make you look a little bit bad.
149
303450
2466
๋‹น์‹ ์ด ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ณด์ผ์ง€๋ผ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ '์ธ์ •ํ•˜๋‹ค'๋กœ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†
05:05
And before we go on I have to admit, Neil,
150
305920
2691
์ง„ํ–‰ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‹, ๋‹น์‹ 
05:08
that it was me who ate your biscuit.
151
308620
1940
์˜ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋จน์€ ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:10
Neil: Which one?
152
310560
1000
๋‹: ์–ด๋Š ์ชฝ?
05:11
Catherine: The one that you left on the desk.
153
311560
1181
์บ์„œ๋ฆฐ: ๋‹น์‹ ์ด ์ฑ…์ƒ ์œ„์— ๋‘๊ณ  ์˜จ ๊ฒƒ.
05:12
Neil: That's all right. I wasn't really keen
154
312741
2401
๋‹: ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ์—ด์ค‘ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:15
on it anyway. It had been on the floor.
155
315142
2118
. ๋ฐ”๋‹ฅ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
Catherine: What? Yuck!
156
317260
1340
์บ์„œ๋ฆฐ: ๋ญ? ์™!
05:18
Neil: Yeah, well, it serves you right! And
157
318600
2280
Neil: ๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋”ฑ ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
05:20
'to be keen on' something is our next
158
320900
2180
'to be eager on something'์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ง์˜ ๋‹ค์Œ
05:23
phrase, meaning 'being very interested in
159
323080
2300
ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด '๊ต‰์žฅํžˆ ๊ด€์‹ฌ์ด ๋งŽ๊ณ 
05:25
and enthusiastic' about something.
160
325380
1680
์—ด์„ฑ์ ์ด๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:27
Catherine: Then we had 'to go along with'
161
327060
2100
์บ์„œ๋ฆฐ: ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ '๋”ฐ๋ผ๊ฐ€์•ผ' ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:29
something. This is when you 'agree to do
162
329160
2440
. ์ด๊ฒƒ์€ '์—ด์‹ฌํžˆ ํ•˜์ง€ ์•Š์•„๋„ ํ•˜๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋™์˜'ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:31
something even if you are not keen' on it.
163
331600
2500
.
05:34
Neil: An 'absent' father is one who is 'not at
164
334100
2540
Neil: '๋ถ€์žฌ' ์•„๋ฒ„์ง€๋Š”
05:36
home to spend time' with his children.
165
336647
2193
์ž๋…€์™€ '์ง‘์—์„œ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์ง€ ์•Š๋Š”' ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:38
Catherine: And some fathers are
166
338840
1919
์บ์„œ๋ฆฐ: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ถ€ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š”
05:40
'disciplinarians'. They have strict rules and
167
340760
2880
'์ง•๊ณ„์ฃผ์˜์ž'์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์—„๊ฒฉํ•œ ๊ทœ์น™์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ 
05:43
they give out punishments but these
168
343640
2220
๋ฒŒ์„ ์ฃผ์ง€๋งŒ
05:45
days more fathers are 'hands-on' which
169
345860
2280
์š”์ฆ˜์—๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ์•„๋ฒ„์ง€๋“ค์ด '์‹ค๋ฌด'๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰, ์ž๋…€๋ฅผ ๋Œ๋ณด๊ณ  ์–‘์œกํ•˜๋Š”
05:48
means they are 'very much involved' in
170
348140
1760
๋ฐ '๋งค์šฐ ๊ด€์—ฌ'ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:49
looking after and bringing up
171
349900
1819
05:51
their children.
172
351719
941
.
05:52
Neil: Well, that's all we have time for
173
352660
1751
Neil: ์Œ, ์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€๋งŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:54
today. Join us again next time and
174
354420
1548
. ๋‹ค์Œ์— ๋‹ค์‹œ ์ €ํฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜์„ธ์š”.
05:55
remember you can find us on Instagram,
175
355968
1672
Instagram,
05:57
Facebook, Twitter, YouTube and of course
176
357640
2500
Facebook, Twitter, YouTube๋Š” ๋ฌผ๋ก 
06:00
our website bbclearningenglish.com.
177
360140
2920
์ €ํฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ bbclearningenglish.com์—์„œ ์ €ํฌ๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
06:03
See you soon. Goodbye!
178
363060
900
06:03
Catherine: Bye!
179
363960
960
๊ณง ๋ด์š”. ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”!
์บ์„œ๋ฆฐ: ์•ˆ๋…•!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7