English Rewind - Weekender: Later language learning

65,410 views ・ 2023-07-18

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Hello!
0
0
1000
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”! μ§€κΈˆ
00:01
The programme you're about to listen to was first broadcast in February 2007
1
1120
5000
λ“€μœΌμ‹œλ €λŠ” ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ€ 2007λ…„ 2μ›”
00:06
on the BBC Learning English website.
2
6240
2640
BBC Learning English μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈμ—μ„œ 처음 λ°©μ†‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:09
For more English language learning programmes and podcasts,
3
9000
3480
더 λ§Žμ€ μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅ ν”„λ‘œκ·Έλž¨κ³Ό 팟캐슀트λ₯Ό 보렀면
00:12
just search for BBC Learning English.
4
12600
3000
BBC Learning Englishλ₯Ό κ²€μƒ‰ν•˜μ„Έμš”.
00:15
And now, on with the show.
5
15720
2280
이제 μ‡Όλ₯Ό μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:20
BBC Learning English dot com.
6
20080
2680
BBC Learning English λ‹·μ»΄.
00:24
Hello, I'm Callum Robertson and this is Weekender.
7
24600
3720
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, μ €λŠ” Callum Robertson 이고 μ—¬κΈ°λŠ” Weekenderμž…λ‹ˆλ‹€.
00:28
If you're listening to this programme then, more than likely,
8
28440
3400
당신이 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ λ“£κ³  μžˆλ‹€λ©΄ μ•„λ§ˆλ„
00:31
you're either trying to learn English or perhaps you're teaching English.
9
31960
3640
당신은 μ˜μ–΄λ₯Ό 배우렀고 ν•˜κ±°λ‚˜ μ˜μ–΄λ₯Ό κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:36
So let me ask you this question β€”
10
36600
2560
κ·Έλž˜μ„œ 이 μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:39
do you think that age has anything to do with your ability to learn a language?
11
39280
6960
λ‚˜μ΄κ°€ μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” λŠ₯λ ₯κ³Ό 관련이 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ ? 어렸을 λ•Œ
00:46
Is it easier to learn a language when you're a child?
12
46360
4280
μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” 것이 더 μ‰¬μšΈκΉŒμš” ? λ‚˜μ΄κ°€ λ“€μˆ˜λ‘
00:50
Is it more difficult to master a language the older you are?
13
50760
4880
μ–Έμ–΄λ₯Ό λ§ˆμŠ€ν„°ν•˜κΈ°κ°€ 더 μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆκΉŒ ?
00:55
Language learning is an incredibly complex area of research
14
55760
4600
μ–Έμ–΄ ν•™μŠ΅μ€ 믿을 수 없을 μ •λ„λ‘œ λ³΅μž‘ν•œ 연ꡬ λΆ„μ•Ό
01:00
and, in the programme today, we take a simple look at this topic,
15
60480
4000
이며, 였늘 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œλŠ” 졜근 BBC κ΅­λ‚΄ λΌλ””μ˜€μ˜ κ³Όν•™ ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 닀룬 이 주제λ₯Ό κ°„λ‹¨ν•˜κ²Œ μ‚΄νŽ΄λ΄…λ‹ˆλ‹€
01:04
which was recently covered in a science programme on BBC domestic radio.
16
64600
4320
.
01:09
One word which is very useful to know when talking about this subject
17
69800
4200
이 μ£Όμ œμ— λŒ€ν•΄ 이야기할 λ•Œ μ•Œμ•„λ‘λ©΄ 맀우 μœ μš©ν•œ ν•œ λ‹¨μ–΄λŠ”
01:14
is the verb 'to acquire' and its noun, 'acquisition'.
18
74120
5560
'μ–»λ‹€'λΌλŠ” 동사 와 κ·Έ λͺ…사 'μŠ΅λ“'μž…λ‹ˆλ‹€.
01:19
Learning your mother tongue is described as 'first language acquisition'.
19
79800
6680
λͺ¨κ΅­μ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” 것을 '제1μ–Έμ–΄ μŠ΅λ“'이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:26
Learning another language is described as 'second language acquisition'.
20
86600
5920
λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” 것을 '제2μ–Έμ–΄ μŠ΅λ“'이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:32
Young children, it seems, pick up languages very easily,
21
92640
3960
μ–΄λ¦° 아이듀은 μ–Έμ–΄λ₯Ό μ•„μ£Ό μ‰½κ²Œ μŠ΅λ“ν•˜λŠ” 것 κ°™μ§€λ§Œ
01:36
but, as we get older, it seems to be much more difficult.
22
96720
3960
λ‚˜μ΄κ°€ λ“€μˆ˜λ‘ 훨씬 더 μ–΄λ €μ›Œμ§€λŠ” 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:40
What could be the reasons for this?
23
100800
2120
κ·Έ μ΄μœ λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
01:43
Is there some cut-off point in our growth
24
103040
3320
우리의 μ„±μž₯μ—λŠ”
01:46
after which the ability to absorb language easily changes?
25
106480
6000
μ–Έμ–΄λ₯Ό ν‘μˆ˜ν•˜λŠ” λŠ₯λ ₯이 μ‰½κ²Œ λ³€ν•˜λŠ” μ–΄λ–€ μ»·μ˜€ν”„ ν¬μΈνŠΈκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:52
One theory is known as the 'critical age' or the 'critical period hypothesis'.
26
112600
6720
ν•˜λ‚˜μ˜ 이둠은 '결정적 μ‹œλŒ€' λ˜λŠ” '결정적 κΈ°κ°„ κ°€μ„€'둜 μ•Œλ €μ Έ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:59
This theory suggests that the most important period for learning a language
27
119440
5040
이 이둠은 μš°λ¦¬κ°€ μ•½ 12세에 μ–Έμ–΄ ν•™μŠ΅μ— κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ μ‹œκΈ°λ₯Ό 마치며
02:04
finishes when we are about 12 years old and, after this time,
28
124600
6120
, 이 μ‹œκΈ°κ°€ μ§€λ‚˜λ©΄ 배우기 μ‹œμž‘
02:10
a language which we haven't started to learn can't fully be learned.
29
130840
6200
ν•˜μ§€ μ•Šμ€ μ–Έμ–΄λŠ” μ™„μ „νžˆ 배울 수 μ—†λ‹€κ³  μ œμ•ˆν•©λ‹ˆλ‹€.
02:17
Lydia White is a professor at the Department of Linguistics
30
137160
3880
리디아 ν™”μ΄νŠΈ(Lydia White)λŠ”
02:21
at McGill University.
31
141160
1720
λ§₯κΈΈ λŒ€ν•™κ΅ μ–Έμ–΄ν•™κ³Ό κ΅μˆ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
02:23
What does she think of the 'critical period hypothesis'?
32
143000
4480
κ·Έλ…€λŠ” '결정적 μ‹œκΈ° κ°€μ„€'에 λŒ€ν•΄ μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜λŠ”κ°€?
02:27
The critical period hypothesis is quite controversial
33
147600
3880
결정적 κΈ°κ°„ 가섀은 λ…Όλž€μ˜ 여지가 많으며
02:31
and comes in many forms.
34
151600
3040
λ‹€μ–‘ν•œ ν˜•νƒœλ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
02:34
Common to most versions is the claim that, for a certain period of your life,
35
154760
5960
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 버전에 κ³΅ν†΅μ μœΌλ‘œ μžˆλŠ” μ£Όμž₯은 μΈμƒμ˜ 일정 κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ
02:40
things are very beneficial for acquiring languages.
36
160840
3880
사물이 μ–Έμ–΄ μŠ΅λ“μ— 맀우 μœ μ΅ν•˜λ‹€λŠ” μ£Όμž₯μž…λ‹ˆλ‹€.
02:44
In my view, adult second language learners can successfully acquire a second language
37
164840
7040
제 μƒκ°μ—λŠ” 성인 제2μ–Έμ–΄ ν•™μŠ΅μžλŠ” 원어민과 ꡬ별할 수 없을 μ •λ„λ‘œ μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ 제2μ–Έμ–΄λ₯Ό μŠ΅λ“ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:52
to the extent of being indistinguishable from native speakers.
38
172000
5520
.
02:57
So, in other words, I do not believe that it's impossible
39
177640
3640
즉,
03:01
for an adult to fully acquire the second language.
40
181400
3880
성인이 제2μ–Έμ–΄λ₯Ό μ™„μ „νžˆ μŠ΅λ“ν•˜λŠ” 것이 λΆˆκ°€λŠ₯ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:05
She's not convinced by the critical period hypothesis.
41
185400
3000
κ·Έλ…€λŠ” 결정적 κΈ°κ°„ 가섀에 확신을 κ°–κ³  μžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:08
She thinks that adults can successfully acquire a second language.
42
188520
5920
κ·Έλ…€λŠ” 성인이 제2μ–Έμ–΄λ₯Ό μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ μŠ΅λ“ν•  수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€ .
03:14
In fact, she believes that adults can learn a language
43
194560
3240
사싀, κ·Έλ…€λŠ” μ–΄λ₯Έλ“€μ΄ 원어민
03:17
to the level that they seem like a native speaker.
44
197920
3760
처럼 λ³΄μ΄λŠ” μˆ˜μ€€κΉŒμ§€ μ–Έμ–΄λ₯Ό 배울 수 μžˆλ‹€κ³  λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
03:21
She expresses this in the following phrase.
45
201800
3080
κ·Έλ…€λŠ” 이것을 λ‹€μŒ 문ꡬ둜 ν‘œν˜„ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:25
In my view, adult second language learners
46
205000
2960
제 μƒκ°μ—λŠ” 성인 제2μ–Έμ–΄ ν•™μŠ΅μžλŠ” 원어민과 ꡬ별할 수 없을 μ •λ„λ‘œ
03:28
can successfully acquire a second language
47
208080
3520
μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ 제2μ–Έμ–΄λ₯Ό μŠ΅λ“ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:31
to the extent of being indistinguishable from native speakers.
48
211720
5840
.
03:37
Adults can learn a language
49
217680
1920
성인은
03:39
so that they are 'indistinguishable' from native speakers.
50
219720
5040
원어민과 'ꡬ뢄할 수 없도둝' μ–Έμ–΄λ₯Ό 배울 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:44
'Indistinguishable' β€” you can't tell the difference.
51
224880
2760
'Indistinguishable' β€” 차이λ₯Ό ꡬ뢄할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:47
BBC Learning English dot com.
52
227760
2720
BBC Learning English λ‹·μ»΄.
03:50
So if adults can learn languages to the level of a native speaker,
53
230600
3880
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ μ–΄λ₯Έλ“€μ΄ 원어민 μˆ˜μ€€μ˜ μ–Έμ–΄λ₯Ό 배울 수 μžˆλ‹€λ©΄ μ™œ
03:54
why, then, does it seem so difficult to do this
54
234600
3200
κ·Έλ ‡κ²Œ μ–΄λ €μš΄ 것 κ°™κ³ 
03:57
and why is it something that children can seem to do so comparatively easily?
55
237920
5200
아이듀은 비ꡐ적 μ‰½κ²Œ ν•  수 μžˆμ„ 것 같은 μΌμΌκΉŒμš”?
04:04
Dr John Coleman is director of the Phonetics Laboratory
56
244080
3640
John Coleman λ°•μ‚¬λŠ” μ˜₯μŠ€νΌλ“œ λŒ€ν•™ μŒμ„±ν•™ μ—°κ΅¬μ‹€μ˜ μ±…μž„μžμž…λ‹ˆλ‹€
04:07
at the University of Oxford.
57
247840
1640
.
04:09
He has a very simple theory. What is it?
58
249600
2440
κ·ΈλŠ” 맀우 κ°„λ‹¨ν•œ 이둠을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 뭐야? μ™Έκ΅­μ–΄λ₯Ό
04:12
The ability of adults to learn foreign languages is often underestimated.
59
252160
4200
λ°°μš°λŠ” μ„±μΈμ˜ λŠ₯λ ₯은 μ’…μ’… κ³Όμ†Œν‰κ°€λ©λ‹ˆλ‹€.
04:16
Children spend an awful amount of time learning their first language.
60
256480
3840
아이듀은 λͺ¨κ΅­μ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” 데 μ—„μ²­λ‚œ μ‹œκ°„μ„ λ³΄λƒ…λ‹ˆλ‹€ .
04:20
They're exposed to it a lot of the time and they've only got certain things to do.
61
260440
2200
그듀은 그것에 λ§Žμ€ μ‹œκ°„ λ…ΈμΆœλ˜μ–΄ 있고 그듀이 ν•΄μ•Ό ν•  νŠΉμ •ν•œ 일만 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:22
They don't have to go out and do a job or learn to drive a car or whatever.
62
262760
2560
그듀은 밖에 λ‚˜κ°€μ„œ 일을 ν•˜κ±°λ‚˜ μš΄μ „μ„ 배울 ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
They're very, very focused on what they're doing,
63
265440
2920
그듀은 μžμ‹ μ΄ ν•˜κ³  μžˆλŠ” 일에 맀우 μ§‘μ€‘ν•˜κ³  μžˆλŠ” 반면,
04:28
whereas most adults who are learning a language later in life
64
268480
2280
λ‚˜μ€‘μ— μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 성인은
04:30
just don't have the luxury of spending anywhere near a fraction of the time
65
270880
2800
04:33
that children spend learning languages.
66
273800
1880
아이듀이 μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μš°λŠ” 데 λ³΄λ‚΄λŠ” μ‹œκ°„μ˜ 극히 일뢀에 κ°€κΉŒμš΄ μ‹œκ°„μ„ 보낼 μ—¬μœ κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:35
Dr Coleman thinks it's just a simple matter of time.
67
275800
4040
Coleman λ°•μ‚¬λŠ” 그것이 단지 μ‹œκ°„ 문제일 뿐이라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:39
Adults are much busier in their lives than children.
68
279960
3520
μ–΄λ₯Έλ“€μ€ 아이듀보닀 κ·Έλ“€μ˜ μ‚Άμ—μ„œ 훨씬 더 λ°”μ©λ‹ˆλ‹€ .
04:43
They have day-to-day responsibilities and jobs
69
283600
3400
그듀은 일상적인 μ±…μž„κ³Ό 직업이
04:47
and simply do not have the luxury of time that children do.
70
287120
4960
있고 λ‹¨μˆœνžˆ 아이듀이 ν•˜λŠ” μ‹œκ°„μ˜ μ‚¬μΉ˜κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:53
But is it as simple as that?
71
293280
2120
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ ‡κ²Œ κ°„λ‹¨ν•©λ‹ˆκΉŒ?
04:55
Erik Thiessen is director
72
295520
1800
Erik Thiessen은
04:57
of Carnegie Mellon University's Infant Language and Learning Lab.
73
297440
4160
Carnegie Mellon University의 μœ μ•„ μ–Έμ–΄ 및 ν•™μŠ΅ μ—°κ΅¬μ†Œ μ†Œμž₯μž…λ‹ˆλ‹€.
05:01
He thinks that adults have a disadvantage
74
301720
2840
κ·ΈλŠ” μ–΄λ₯Έλ“€μ—κ²ŒλŠ”
05:04
that 'infants' β€” very small children β€” don't have.
75
304680
3320
'μœ μ•„'(μ•„μ£Ό μ–΄λ¦° 아이듀)μ—κ²ŒλŠ” μ—†λŠ” 뢈이읡이 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:08
What is this disadvantage?
76
308120
1920
이 단점은 λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
05:10
We, as adults, have more than 20 years of experience with a dominant language
77
310160
5400
성인인 μš°λ¦¬λŠ” 제2 μ–Έμ–΄ μŠ΅λ“μ„ λ°©ν•΄ν•˜λŠ” 지배적 언어에 λŒ€ν•΄ 20λ…„ μ΄μƒμ˜ κ²½ν—˜μ„ 가지고 있으며
05:15
that is going to interfere with acquiring a second language
78
315680
3200
05:19
and that's a handicap that infants don't face.
79
319000
2440
μ΄λŠ” μœ μ•„κ°€ μ§λ©΄ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” ν•Έλ””μΊ‘μž…λ‹ˆλ‹€.
05:21
So there are things you can certainly do as an adult to help yourself,
80
321560
3880
λ”°λΌμ„œ μ„±μΈμœΌλ‘œμ„œ μžμ‹ μ„ 돕기 μœ„ν•΄ ν™•μ‹€νžˆ ν•  수 μžˆλŠ” 일이 μžˆμ§€λ§Œ
05:25
but I'm afraid that infants are always going to be
81
325560
2080
μœ μ•„κ°€ 항상
05:27
the blue-ribbon champion language learners.
82
327760
2040
νŒŒλž€ 리본 μ±”ν”Όμ–Έ μ–Έμ–΄ ν•™μŠ΅μžκ°€ 될 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:29
Erik Thiessen thinks that influence from our own first language
83
329920
3720
Erik Thiessen은 λͺ¨κ΅­μ–΄μ˜ 영ν–₯이 제
05:33
can be a 'handicap' to acquiring a second language.
84
333760
4520
2μ–Έμ–΄λ₯Ό μŠ΅λ“ν•˜λŠ” 데 'ν•Έλ””μΊ‘'이 될 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:38
A 'handicap' β€” it makes it difficult to do.
85
338400
3240
'ν•Έλ””μΊ‘' β€” ν•˜κΈ°κ°€ μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:41
This 'handicap' is something that infants don't have.
86
341760
3600
이 'ν•Έλ””μΊ‘'은 μœ μ•„μ—κ²ŒλŠ” μ—†λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:45
Learning is new to them.
87
345480
1560
ν•™μŠ΅μ€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ μƒˆλ‘œμš΄ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:48
So if you are an adult trying to learn English or any other language,
88
348160
4080
λ”°λΌμ„œ μ˜μ–΄λ‚˜ λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μš°λ €λŠ” 성인이라면
05:52
then don't worry, it is possible.
89
352360
2400
κ±±μ •ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€. μ Šμ—ˆμ„
05:54
It's not as easy as when you were very young, but it can be done.
90
354880
4800
λ•Œλ§ŒνΌ μ‰½μ§€λŠ” μ•Šμ§€λ§Œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:59
And, as ever, my unscientific advice is to practise as much as possible
91
359800
4920
그리고 늘 그렇듯이 μ €μ˜ 비과학적인 μΆ©κ³ λŠ” κ°€λŠ₯ν•œ ν•œ 많이 μ—°μŠ΅
06:04
and try and immerse yourself in as much English as possible. Good luck.
92
364840
6040
ν•˜κ³  κ°€λŠ₯ν•œ ν•œ λ§Žμ€ μ˜μ–΄μ— λͺ°μž…ν•˜λ„λ‘ λ…Έλ ₯ν•˜λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. ν–‰μš΄μ„ λΉŒμ–΄μš”. μœ„
06:11
That's all from this edition of Weekender.
93
371000
2960
켄더 이번 μ—λ””μ…˜μ˜ λͺ¨λ“  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:14
BBC Learning English dot com.
94
374080
3040
BBC Learning English λ‹·μ»΄.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7