Alice in Wonderland part 3: The Caucus-race

114,774 views ・ 2019-07-06

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:02
Narrator: Hello. So far, Alice had been very
0
2860
4840
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. μ§€κΈˆκΉŒμ§€ μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ”
00:07
small, then very tall, then very small again
1
7700
5300
00:13
in this strange Wonderland she found
2
13000
2400
00:15
when she chased a talking rabbit and fell
3
15400
2580
λ§ν•˜λŠ” 토끼λ₯Ό μ«“λ‹€κ°€
00:17
down the rabbit hole.
4
17980
2100
토끼 ꡴둜 λ–¨μ–΄μ‘Œμ„ λ•Œ λ°œκ²¬ν•œ 이 μ΄μƒν•œ μ΄μƒν•œ λ‚˜λΌμ—μ„œ μ•„μ£Ό μž‘μ•˜λ‹€κ°€ μ•„μ£Ό ν‚€κ°€ μ»€μ‘Œλ‹€κ°€ λ‹€μ‹œ μ•„μ£Ό μž‘μ•„μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:20
Now she was swimming in a pool of her
5
20100
2580
이제 κ·Έλ…€λŠ” λ‹€μŒμ— 무슨 일이 일어날지 κΆκΈˆν•΄ν•˜λ©° μžμ‹ μ˜ 눈물 μ›…λ©μ΄μ—μ„œ ν—€μ—„μΉ˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:22
own tears, wondering what was
6
22680
2160
00:24
going to happen next.
7
24840
1660
.
00:30
Alice: Ooh, whatever's this? It's a mouse!
8
30120
5800
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였, 이게 뭐야? μ₯λ‹€!
00:35
Hello mouse! You're a very big mouse...
9
35920
4460
μ•ˆλ…• 마우슀! 당신은 μ•„μ£Ό 큰 생μ₯μž…λ‹ˆλ‹€...
00:40
but then, I'm a very, very little girl today.
10
40380
4620
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” 였늘 μ•„μ£Ό μ•„μ£Ό μ–΄λ¦° μ†Œλ…€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:45
Whatever next? If this mouse talks, I won't
11
45000
4440
λ‹€μŒμ€ λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ? 이 μ₯κ°€ 말을 해도
00:49
be at all surprised...
12
49440
1800
μ „ν˜€ 놀라지 μ•Šμ„ 텐데...
00:51
Oh Mouse, do you know the way out
13
51250
2743
였 μ₯,
00:53
of this pool? I'm very tired of
14
53993
2577
이 μ›…λ©μ΄μ—μ„œ λ‚˜κ°€λŠ” 길을 μ•„μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
00:56
swimming about here, Mouse!
15
56570
4490
μ—¬κΈ°μ„œ μˆ˜μ˜ν•˜λŠ” 게 λ„ˆλ¬΄ μ§€κ²¨μ›Œ, 마우슀!
01:03
Mouse? Hmmm. Perhaps it doesn't
16
63460
4760
생μ₯? 흠. μ•„λ§ˆλ„
01:08
understand English. Maybe it's
17
68220
3150
μ˜μ–΄λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜μ§€ λͺ»ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:11
a French mouse! Now, what was that
18
71370
3930
ν”„λ ŒμΉ˜ λ§ˆμš°μŠ€μΌμ§€λ„ λͺ°λΌμš”! 자,
01:15
French I learned in school?
19
75300
3520
μ œκ°€ ν•™κ΅μ—μ„œ 배운 ν”„λž‘μŠ€μ–΄λŠ” λ¬΄μ—‡μ΄μ—ˆλ‚˜μš”?
01:19
OΓΉ est ma chatte?
20
79360
3320
OΓΉ est ma chatte?
01:23
Mouse: Chatte? Cat! Did you say cat?!
21
83720
4400
마우슀: Chatte? 고양이! 고양이라고 ν•˜λ˜κ°€μš”?!
01:28
Alice: Oh, I'm so sorry Mouse!
22
88680
2320
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였, 정말 λ―Έμ•ˆν•΄μš” 마우슀!
01:31
I forgot mice don't like cats.
23
91000
2280
λ‚˜λŠ” μ₯κ°€ 고양이λ₯Ό μ’‹μ•„ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 것을 μžŠμ—ˆλ‹€.
01:33
Mouse: Would you like cats
24
93280
1700
마우슀: 당신이 λ‚˜λΌλ©΄ 고양이λ₯Ό μ’‹μ•„ν• κΉŒμš”
01:34
if you were me?
25
94980
1420
?
01:36
Alice: Well... perhaps not. But my cat
26
96400
4140
μ•¨λ¦¬μŠ€: 음... μ•„λ§ˆλ„ 아닐 κ²λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ λ‚΄ 고양이
01:40
Dinah is different.
27
100540
2440
DinahλŠ” λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
01:42
She's such a sweet, quiet thing.
28
102980
2880
κ·Έλ…€λŠ” 정말 λ‹¬μ½€ν•˜κ³  μ‘°μš©ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:45
If you meet her, I'm sure you'll like her.
29
105860
2940
당신이 κ·Έλ…€λ₯Ό λ§Œλ‚œλ‹€λ©΄, λ‚˜λŠ” 당신이 κ·Έλ…€λ₯Ό μ’‹μ•„ν•  것이라고 ν™•μ‹ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:49
Mouse: We won't talk about cats
30
109340
2100
마우슀: 더 이상 고양이 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” ν•˜μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:51
any more, thank you!
31
111440
2080
. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€!
01:53
Alice: We won't! Er... do you - do you er...
32
113520
6020
μ•¨λ¦¬μŠ€: μš°λ¦¬λŠ” ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€! μ–΄... ν˜Ήμ‹œ - μ–΄...
01:59
like dogs? They can be so sweet and they kill
33
119540
5150
개 μ’‹μ•„ν•˜μ„Έμš”? 그듀은 λ„ˆλ¬΄ λ‹¬μ½€ν•˜κ³ 
02:04
all the rats... and... Oh dear!
34
124690
3930
λͺ¨λ“  μ₯λ₯Ό 죽일 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€... 그리고... 였 이런!
02:09
Alice: Oh please come back, dear Mouse.
35
129720
2854
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였, λŒμ•„μ™€ μ£Όμ„Έμš”, μΉœμ• ν•˜λŠ” 마우슀.
02:12
We won't talk about cats or dogs, if you
36
132580
3120
당신이 κ³ μ–‘μ΄λ‚˜ 개λ₯Ό μ’‹μ•„ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄ μš°λ¦¬λŠ” κ³ μ–‘μ΄λ‚˜ κ°œμ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
02:15
don't like them.
37
135700
1400
.
02:17
Swim with me to the shore.
38
137120
1860
λ‚˜μ™€ ν•¨κ»˜ ν•΄μ•ˆμœΌλ‘œ μˆ˜μ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
02:20
Narrator: So Alice and the mouse swam
39
140180
1650
ν•΄μ„€μž: κ·Έλž˜μ„œ μ•¨λ¦¬μŠ€μ™€ μ₯λŠ” 눈물 웅덩이 κ°€μž₯자리둜 ν—€μ—„μ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:21
to the edge of the pool of tears.
40
141830
2150
.
02:23
And as they swam,
41
143980
1740
그리고 그듀이 ν—€μ—„μΉ˜λŠ” λ™μ•ˆ μ•¨λ¦¬μŠ€μ™€ 생μ₯μ²˜λŸΌ 웅덩이에 빠진
02:25
they were joined by lots of other creatures
42
145730
2290
λ‹€λ₯Έ λ§Žμ€ 생물듀과 ν•©λ₯˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:28
that had fallen into the pool, just like Alice
43
148020
2450
02:30
and the mouse.
44
150470
1090
.
02:38
There was a duck and a dodo and
45
158220
4180
μ˜€λ¦¬μ™€ λ„λ„μƒˆ 그리고
02:42
many other strange animals that Alice
46
162400
1870
μ•¨λ¦¬μŠ€κ°€
02:44
had never seen before.
47
164270
1650
ν•œ λ²ˆλ„ λ³Έ 적이 μ—†λŠ” μ΄μƒν•œ 동물듀이 많이 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:46
All the creatures had the same question.
48
166620
2320
λͺ¨λ“  피쑰물은 같은 μ§ˆλ¬Έμ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
Animals: How can we get dry?
49
168940
3460
동물: μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ–»κ²Œ κ±΄μ‘°ν•΄μ§ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
02:52
oh it's no good for my fur, etc...
50
172400
2060
였, λ‚΄ ν„Έ 등에 쒋지 μ•Šμ•„...
02:54
Dodo: We must have a Caucus-race!
51
174720
1780
Dodo: μš°λ¦¬λŠ” Caucus κ²½μ£Όλ₯Ό ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€!
02:56
Animals: Hooray! Hoorah!
52
176500
3110
동물듀: λ§Œμ„Έ! λ§Œμ„Έ!
02:59
Alice: What's a Caucus-race, Mr Dodo?
53
179610
2610
Alice: Caucus-raceκ°€ λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ, Mr Dodo?
03:02
Dodo: The best way to explain
54
182220
2209
Dodo: μ½”μ»€μŠ€ κ²½μ£Όλ₯Ό μ„€λͺ…ν•˜λŠ” κ°€μž₯ 쒋은 방법은
03:04
a Caucus-race is to have a Caucus-race!
55
184429
2971
μ½”μ»€μŠ€ κ²½μ£Όκ°€ μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€!
03:07
Narrator: It was the strangest race Alice
56
187400
2740
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: μ•¨λ¦¬μŠ€κ°€ λ³Έ 것 쀑 κ°€μž₯ μ΄μƒν•œ μ’…μ‘±μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:10
had ever seen. The Dodo marked
57
190140
2680
. DodoλŠ”
03:12
a circle for the racecourse and
58
192820
2240
경마μž₯을 μœ„ν•œ 원을 ν‘œμ‹œν–ˆκ³ 
03:15
everyone stood anywhere they wanted to.
59
195060
2500
λͺ¨λ‘κ°€ μ›ν•˜λŠ” 곳에 μ„œ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:17
Nobody said "One, two, three, go!"
60
197560
3360
아무도 "ν•˜λ‚˜, λ‘˜, μ…‹, κ°€μž!"
03:20
but everyone started running.
61
200920
2400
ν•˜μ§€λ§Œ λͺ¨λ‘κ°€ 달리기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:29
Alice ran too,
62
209480
1260
μ•¨λ¦¬μŠ€λ„ 도망쳀지
03:30
although she didn't quite know where
63
210740
1740
만 μ–΄λ””λ‘œ
03:32
she should run to.
64
212480
1200
달렀가야 할지 잘 λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:35
Everyone ran left
65
215840
1440
λͺ¨λ‘κ°€
03:37
and right in any direction they pleased.
66
217280
2876
μ›ν•˜λŠ” λ°©ν–₯으둜 쒌우둜 λ‹¬λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:41
But after half an hour of running,
67
221080
1440
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 30λΆ„ λ™μ•ˆ 달리고 λ‚˜μž
03:42
everybody was quite dry again.
68
222520
2070
λͺ¨λ‘κ°€ λ‹€μ‹œ λ§λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:44
Dodo: The race is over!
69
224590
2190
Dodo: κ²½μ£Όκ°€ λλ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€!
03:46
Multiple voices: But who has won?
70
226780
4035
μ—¬λŸ¬ λͺ©μ†Œλ¦¬: ν•˜μ§€λ§Œ λˆ„κ°€ μ΄κ²ΌμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
03:50
Did I win? Who is the winner?
71
230820
2520
λ‚΄κ°€ 이겼어? μŠΉμžλŠ” λˆ„κ΅¬μž…λ‹ˆκΉŒ?
03:53
Dodo: Ah... yes... Who has won?
72
233340
2640
도도: μ•„...λ„€... λˆ„κ°€ μ΄κ²Όμ–΄μš”?
03:55
Who has won?
73
235980
1520
λˆ„κ°€ μ΄κ²ΌμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
03:58
Everybody has won and everyone
74
238000
2615
λͺ¨λ‘κ°€ 이겼고 λͺ¨λ‘κ°€
04:00
must have prizes!
75
240615
1485
상을 λ°›μ•„μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€!
04:02
And she must give the prizes!
76
242100
2450
그리고 κ·Έλ…€λŠ” 상을 μ£Όμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€!
04:04
Alice: Me?
77
244550
1550
μ•¨λ¦¬μŠ€: λ‚˜?
04:06
Narrator: Alice didn't have any prizes for
78
246100
2440
ν•΄μ„€μž: μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” μ½”μ»€μŠ€ κ²½μ£Όμ—μ„œ 상을 받지 λͺ»ν–ˆμ§€λ§Œ
04:08
a Caucus-race with her, but she searched
79
248540
2740
04:11
in her pockets and found some sweets.
80
251280
2360
μ£Όλ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ’€μ Έ 과자λ₯Ό μ°Ύμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:13
She had enough sweets to give exactly
81
253640
1820
κ·Έλ…€λŠ” λͺ¨λ“  λŸ¬λ„ˆμ—κ²Œ μ •ν™•νžˆ ν•˜λ‚˜μ˜ 과자λ₯Ό 쀄 수 μžˆλŠ” μΆ©λΆ„ν•œ 과자λ₯Ό 가지고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:15
one sweet to every runner.
82
255480
2380
.
04:17
Alice: Here you are, one for you,
83
257860
2120
Alice: μ—¬κΈ° μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λŠ” 당신을 μœ„ν•œ 것이고,
04:20
and one for you...
84
260000
1380
ν•˜λ‚˜λŠ” 당신을 μœ„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€...
04:23
Aminal: That is a tasty sweet...
85
263320
2680
Aminal: 그것은 λ§›μžˆλŠ” κ³Όμžμž…λ‹ˆλ‹€...
04:29
Alice: And one for you - now,
86
269700
2420
Alice: 그리고 당신을 μœ„ν•œ 것 - 자,
04:32
does everybody have one?
87
272120
2140
λͺ¨λ‘κ°€ 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:35
Oh, I must say, my cat Dinah would
88
275980
2219
였, λ‚΄ 고양이 DinahλŠ”
04:38
love a Caucus-race...
89
278200
1640
Caucus κ²½μ£Όλ₯Ό μ’‹μ•„ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€...
04:39
Cat! Cat!
90
279840
960
고양이! 고양이!
04:40
Animals: Let's go! Come away!
91
280800
1720
동물: κ°€μž! μ–΄μ„œ! 잘
04:42
Time for bed! Goodbye!
92
282527
1213
μ‹œκ°„μ΄μ•Ό! μ•ˆλ…•νžˆ κ°€μ„Έμš”!
04:43
Bye bye!
93
283740
1840
μ•ˆλ…•!
04:46
Alice: Oh dear. I said it again. Come back!
94
286040
3920
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였 이런. λ‚˜λŠ” 그것을 λ‹€μ‹œ λ§ν–ˆλ‹€. λŒμ•„μ™€!
04:49
Please! I'm sorry!
95
289960
3800
제발! μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€!
04:53
Poor Dinah. Nobody seems to like her
96
293760
2760
λΆˆμŒν•œ λ””λ‚˜. 아무도 κ·Έλ…€λ₯Ό μ—¬κΈ°μ—μ„œ μ’‹μ•„ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 것 κ°™κ³ 
04:56
down here and I'm sure she's
97
296520
3180
λ‚˜λŠ” κ·Έλ…€κ°€
04:59
the best cat in the world!
98
299700
3200
μ„Έμƒμ—μ„œ κ°€μž₯ 쒋은 고양이라고 ν™•μ‹ ν•©λ‹ˆλ‹€!
05:02
Narrator: Poor Alice felt very lonely
99
302900
2660
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: λΆˆμŒν•œ μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” 맀우 μ™Έλ‘­κ³ 
05:05
and sad. She cried quietly to herself
100
305560
3020
μŠ¬νŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€λŠ” ν•œλ™μ•ˆ 혼자 쑰용히 μšΈμ—ˆλ‹€
05:08
for a while.
101
308580
1720
.
05:10
But in a little while, she heard footsteps
102
310300
3020
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μž μ‹œ ν›„ κ·Έλ…€λŠ” λ©€λ¦¬μ„œ λ°œμ†Œλ¦¬λ₯Ό λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:13
in the distance. She looked up to see who
103
313340
2620
. κ·Έλ…€λŠ” 그것이 λˆ„κ΅¬μΈμ§€ 보렀고 고개λ₯Ό λ“€μ—ˆλ‹€
05:15
it was.
104
315960
1040
.
05:24
Next time, I'll tell you who
105
324020
2520
λ‹€μŒμ—λŠ”
05:26
the footsteps belonged to, and
106
326540
2560
κ·Έ λ°œμžμ·¨κ°€ λˆ„κ΅¬μ˜ 것인지,
05:29
how Alice got so big she filled a whole
107
329100
2440
μ•¨λ¦¬μŠ€κ°€ μ–΄λ–»κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ μ»€μ Έμ„œ 집 전체λ₯Ό 가득 μ±„μ› λŠ”μ§€
05:31
house, and what happened when
108
331540
3120
, λΆˆμŒν•œ λ„λ§ˆλ±€ λΉŒμ„ ꡴뚝 λ°–μœΌλ‘œ μ«“μ•„λƒˆμ„ λ•Œ 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚¬λŠ”μ§€ λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:34
she kicked poor Bill the lizard up and out
109
334660
2999
05:37
of the chimney. Goodbye.
110
337660
2120
. μ•ˆλ…•νžˆ κ°€μ„Έμš”.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7