아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7380
2480
Feifei: The English We Speak에 오신 것을 환영합니다
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9860
1500
. 저는 Feifei입니다.
00:11
Neil: And I'm Neil.
2
11360
1460
닐: 그리고 저는 닐입니다.
00:12
Feifei: Ooo. You don't sound too good, Neil.
3
12820
2740
Feifei: 오우. 목소리가 너무 좋지 않아요, 닐.
00:15
What's up? Are you sick?
4
15560
2040
무슨 일이야? 너 아프니?
00:17
Neil: I feel sick.
5
17600
1380
닐: 아파요.
00:18
Feifei: What are the symptoms?
6
18990
1600
Feifei: 증상이 어떤가요?
00:20
Neil: OK, Dr Feifei. Here we go: I can't
7
20590
3027
Neil: 알겠습니다, Feifei 박사님. 잠이 안 와
00:23
sleep, I feel anxious all the time,
8
23620
2700
, 항상 불안해,
00:26
I can't concentrate on anything,
9
26320
2340
아무것도 집중할 수 없어,
00:28
I have itchy eyes, I'm tired,
10
28660
1600
눈이 가렵고, 피곤하고,
00:30
my neck hurts... I've terrible headaches.
11
30269
3511
목이 아프고... 두통이 심해.
00:33
Feifei: Ah, I know what the problem is. Do
12
33790
3256
Feifei: 아, 문제가 뭔지 알아요.
00:37
you happen to spend a lot of time online?
13
37046
3674
온라인에서 많은 시간을 보내십니까?
00:40
Neil: Yes - all the time.
14
40720
2470
Neil: 예 - 항상 그렇습니다.
00:43
Feifei: Do you keep your phone with you
15
43190
2830
Feifei:
00:46
in bed, at dinner, in the toilet?
16
46020
2960
침대에서, 저녁 식사 때, 화장실에서 전화기를 가지고 다니나요?
00:48
Neil: Yes, yes, yes, of course - what's this
17
48980
2780
Neil: 예, 예, 예, 물론입니다. 이것이
00:51
got to do with how awful I feel?
18
51764
2025
내가 느끼는 끔찍한 것과 무슨 관련이 있습니까?
00:53
Feifei: You need a detox.
19
53789
1750
Feifei: 해독이 필요합니다.
00:55
Neil: A detox? But I haven't drunk any
20
55539
2374
닐: 디톡스? 하지만 몇
00:57
alcohol for months,
21
57913
1211
달 동안 술을 전혀 마시지 않았고
00:59
I exercise every day and I only
22
59124
1976
매일 운동을 하고
01:01
eat organic food.
23
61100
1110
유기농 식품만 먹습니다.
01:02
Feifei: No - you need a digital detox.
24
62210
3328
Feifei: 아니요. 디지털 디톡스가 필요합니다.
01:05
A digital detox is a period of time away
25
65538
3566
디지털 해독은
01:09
from all devices
26
69104
1426
01:10
that can connect to the internet.
27
70530
1800
인터넷에 연결할 수 있는 모든 장치에서 떨어져 있는 시간입니다.
01:12
Neil: I can't do that! It's impossible! It'll
28
72330
2824
닐: 난 그럴 수 없어! 그것은 불가능!
01:15
get even worse! What if someone
29
75154
2033
더 나빠질거야!
01:17
likes my status
30
77187
983
01:18
at 4am and I miss it!?
31
78170
1550
새벽 4시에 누군가 내 상태를 좋아하고 내가 그리워한다면!?
01:19
Feifei: Now that IS a sign you're addicted.
32
79720
3297
Feifei: 이제 그건 당신이 중독되었다는 신호입니다.
01:23
You really do need a digital detox. Let's
33
83020
3140
당신은 정말로 디지털 디톡스가 필요합니다.
01:26
hear some examples.
34
86160
2740
몇 가지 예를 들어보겠습니다.
01:30
My phone broke the day I went on holiday
35
90660
2600
휴가를 간 날 휴대전화가 고장 나서
01:33
which forced me to have a digital detox.
36
93260
2660
디지털 디톡스를 해야 했습니다.
01:35
I felt so relaxed.
37
95920
2340
나는 너무 편안하다고 느꼈다.
01:39
I spend all day and night on Saturdays on
38
99280
2720
나는 토요일 밤낮을 SNS로 보내기
01:42
social media so I need a digital detox
39
102000
3040
때문에 일요일마다 디지털 디톡스가 필요하거나
01:45
every Sunday or I'm too tired
40
105040
2340
너무 피곤해서
01:47
to go to work on Monday.
41
107380
2420
월요일에 출근할 수 없다.
01:50
Right. Here's the key to the safe I've
42
110520
2120
오른쪽. 여기 금고의 열쇠가 있습니다.
01:52
locked all my gadgets in. I'm going to do
43
112640
3720
모든 장치를 잠가 두었습니다.
01:56
this digital detox even if it kills me!
44
116360
4320
이 디지털 디톡스는 죽더라도 할 것입니다!
02:02
Feifei: This is The English We Speak from
45
122080
1700
Feifei: BBC Learning English의 The English We Speak입니다
02:03
BBC Learning English. And I'm
46
123800
2240
. 그리고 저는
02:06
with Neil, who uses his smartphone,
47
126040
2260
스마트폰,
02:08
tablet and laptop so much, he's
48
128300
2220
태블릿, 노트북을 너무 많이 사용하여
02:10
made himself ill.
49
130520
1860
병에 걸린 Neil과 함께 있습니다.
02:12
Neil: And Dr Feifei here has prescribed
50
132380
2667
Neil: 여기 Dr Feifei는
02:15
a strict digital detox.
51
135047
1573
엄격한 디지털 디톡스를 처방했습니다.
02:16
Feifei: We use the word 'detox' more
52
136620
2120
Feifei: 우리는 '디톡스'라는 단어를 좀 더 일반적으로 사용하여
02:18
generally to describe a period when you
53
138740
1940
02:20
stop doing something
54
140680
1570
02:22
harmful - like drinking too much alcohol
55
142250
2900
술을 너무 많이 마시
02:25
or eating junk food.
56
145150
1450
거나 정크 푸드를 먹는 것과 같이 해로운 일을 중단하는 기간을 설명합니다.
02:26
Neil: And so a digital detox is a break
57
146600
2980
Neil: 따라서 디지털 디톡스는
02:29
from all electronic gadgets.
58
149580
2520
모든 전자 장치에서 벗어나는 것입니다.
02:32
OK, well here's my phone, Feifei.
59
152100
2600
알겠습니다. 여기 제 전화가 있습니다, Feifei.
02:34
Feifei: I'll deal with that.
60
154700
1500
Feifei: 제가 처리하겠습니다.
02:39
Neil: Oh no! I suppose it's for the best. Goodbye.
61
159600
5080
닐: 오 안돼! 나는 그것이 최선이라고 생각합니다. 안녕히 가세요.
02:44
Feifei: Dr Feifei always knows best.
62
164940
2520
Feifei: Dr Feifei는 항상 가장 잘 압니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.