Shocking facts about electricity - 6 Minute English

73,934 views ・ 2020-05-14

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7240
2160
こんにちは。 これは、
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9400
2330
BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。
00:11
And I'm Georgina.
2
11730
1000
私はジョージナです。
00:12
Now, Georgina, what do you know
3
12730
1970
さて、ジョージナさん、AC DCについて何を知っていますか
00:14
about AC DC?
4
14700
2020
?
00:16
You mean the Australian rock'n'roll band?
5
16720
2500
オーストラリアのロックンロールバンドのことですか?
00:19
Well, their 1979 hit 'Highway
6
19220
2600
まあ、彼らの 1979 年のヒット曲「Highway
00:21
to Hell' stayed
7
21840
1099
to Hell」は
00:22
at No.1 for eleven weeks...
8
22940
2460
11 週間にわたって No.1 にとどまりました...
00:25
No, no, no - not that AC DC, Georgina!
9
25400
2720
いや、いや、いや、その AC DC ではありません、Georgina!
00:28
I'm not talking rock music here,
10
28128
2032
私はここでロック ミュージックについて話しているのではなく、
00:30
I'm talking electrical
11
30168
1402
00:31
currents - alternating current - AC,
12
31570
2853
電流 - 交流 - AC
00:34
and direct current - DC, the two ways
13
34423
2977
と直流 - DC の 2 つの
00:37
in which electricity flows.
14
37400
2240
方法で電気が流れることを話しているのです。
00:39
Oh, I see. No, I don't know anything
15
39640
2040
ああなるほど。 いいえ、私はその ACDC について何も知りません
00:41
about that ACDC!
16
41680
2300
!
00:43
Well, don't worry because in today's
17
43980
1740
今日の
00:45
programme we'll be finding out
18
45720
1936
プログラムでは
00:47
some quirky facts about
19
47656
1484
、電気に関するいくつかの風変わりな事実を発見するので、心配しないでください。
00:49
electricity - how it differs across the world
20
49140
2705
世界中で電気がどのように異なる
00:51
and why some countries
21
51845
1353
か、また、国
00:53
have more complicated
22
53198
1292
によって
00:54
electrical systems than others.
23
54490
2010
電気システムが他の国よりも複雑である理由などです。
00:56
Hmmm, I have noticed that when
24
56500
1871
うーん、
00:58
I travel to another country
25
58371
1716
別の国に旅行するとき、ラップトップ
01:00
I need a converter plug to
26
60087
1653
を接続するための変換プラグが必要であることに気付きました
01:01
connect my laptop. Is that something
27
61740
2480
。 それは
01:04
to do with AC DC?
28
64220
1560
AC DCと関係がありますか?
01:05
Yes, it could be. Of course, electricity
29
65780
2580
はい、そうかもしれません。 もちろん、電力
01:08
itself doesn't change from
30
68361
1715
自体は国が変わっても変わりません
01:10
country to country.
31
70076
1254
01:11
No. It's an invisible, natural force at work
32
71330
2517
いいえ、それは目に見えない自然の力であり、
01:13
in everything from lightning storms to the
33
73847
2403
雷雨から
01:16
electrical sparks firing our brains.
34
76250
3020
私たちの脳を刺激する電気火花まで、あらゆるものに働いています。
01:19
But although it happens naturally,
35
79270
2116
しかし、それは自然なことですが、
01:21
one scientist was credited with
36
81386
1634
ある科学者が電気を発見したと
01:23
discovering electricity.
37
83020
1840
されています。
01:24
Who? That's my quiz question - who
38
84870
2490
誰? それが私のクイズの質問です -
01:27
discovered electricity? Was it:
39
87360
2270
電気を発見したのは誰ですか?
01:29
a) Thomas Edison, b) Alexander Graham
40
89630
3310
a) トーマス・エジソン、b) アレクサンダー・グラハム・
01:32
Bell, or c) Benjamin Franklin?
41
92940
2980
ベル、c) ベンジャミン・フランクリンのどれでしたか?
01:35
I'm not a qualified electrician myself, Neil,
42
95920
2980
ニール、私自身は資格のある電気技師ではありませんが、
01:38
but I'll say c) Benjamin Franklin.
43
98900
2600
c) ベンジャミン・フランクリンと申します。
01:41
OK. Well one person who definitely is
44
101510
2910
わかった。 間違いなく
01:44
a qualified electrician is BBC presenter
45
104420
2920
資格のある電気技術者の 1 人は、BBC プレゼンターの
01:47
Gareth Mitchell.
46
107340
1580
ガレス ミッチェルです。
01:48
So when BBC Radio 4's 'Science Stories'
47
108920
2540
そのため、BBC Radio 4 の「Science Stories」
01:51
sent him to meet electricity
48
111460
1480
が彼を電気の
01:52
expert Keith Bell,
49
112940
1580
専門家であるキース ベルに会うように送ったとき
01:54
the conversation was, shall
50
114520
1260
、会話
01:55
we say, sparky.
51
115780
1780
は活発でした。
01:58
Standard frequency in the US is 60 hertz,
52
118380
2380
米国の標準周波数は 60 ヘルツです。
02:00
actually I think in the US on the mainland
53
120764
2156
実際、米国本土
02:02
US, main continent, there are three
54
122920
1995
、主要大陸には 3 つの
02:04
different synchronous areas.
55
124915
1628
異なる同期地域があると思います。
02:06
So although it's around
56
126543
1337
つまり、約
02:07
60 hertz, at any moment in time these
57
127880
1338
60 ヘルツですが、これらの
02:09
three different areas, because
58
129218
1106
3 つの異なる領域は、互いに
02:10
they're not connected
59
130324
775
接続されていないため、常に
02:11
to each other, will be going at a slightly
60
131099
1994
わずかに異なる周波数で進んでい
02:13
different frequency. There are
61
133093
1454
ます。 他にも大きな違いがあり
02:14
bigger differences
62
134547
873
02:15
elsewhere. So in Japan for example,
63
135420
2302
ます。 たとえば日本で
02:17
I think one of the main islands is
64
137722
2281
は、主要な島の 1 つ
02:20
at 60 hertz and
65
140003
1007
が 60 ヘルツで
02:21
the other half of Japan is at 50 hertz.
66
141010
1910
、日本の残りの半分が 50 ヘルツだと思います。
02:22
That's a bit of a pickle!
67
142920
1760
それはちょっとしたピクルスです!
02:25
Generally speaking, frequency means how
68
145240
2580
一般的に言えば、頻度とは、
02:27
often something repeats.
69
147840
1498
何かが繰り返される頻度を意味します。
02:29
In the case of electrical
70
149338
1562
電流の場合
02:30
currents, frequency is the number of
71
150900
2360
、周波数は
02:33
times an electrical wave repeats
72
153260
2200
、電波が
02:35
a positive-to-negative cycle.
73
155460
2060
正から負へのサイクルを繰り返す回数です。
02:37
It's measured in hertz (Hz).
74
157540
2180
ヘルツ (Hz) で測定されます。
02:39
In the US power is at 60 hertz and
75
159720
2760
米国では 60 ヘルツ
02:42
in the UK it's around 50 hertz.
76
162480
2680
、英国では約 50 ヘルツです。
02:45
So the US and UK are not in the same
77
165160
2620
したがって、米国と英国は同じ
02:47
synchronous area - not occurring
78
167780
2220
同期領域にありません。
02:50
together at the same
79
170007
1393
同じ
02:51
time and rate, or in this case, frequency.
80
171400
3140
時間と速度、またはこの場合は頻度で一緒に発生していません。
02:54
Which means that to safely use a British
81
174540
2540
つまり、英国製の
02:57
electrical device in America,
82
177080
1875
電気機器をアメリカで安全
02:58
I need to convert the power
83
178955
1745
に使用するには、電源を変換する必要があり
03:00
supply. If not it won't work or
84
180700
2116
ます。 そうしないと機能しない
03:02
even worse, it could break.
85
182820
2000
か、最悪の場合、壊れる可能性があります。
03:04
And a broken laptop could leave you
86
184820
1960
また、ラップトップが壊れている
03:06
in a bit of a pickle - an informal
87
186783
2103
と、ちょっとした窮地に
03:08
expression meaning
88
188886
1114
03:10
a difficult situation with no obvious
89
190000
2573
陥る可能性があります。これは、明確な答えのない困難な状況を意味する非公式の表現
03:12
answer. Here's Gareth and Keith again
90
192573
2625
です。 Gareth と Keith は
03:15
talking about
91
195198
922
03:16
more differences.
92
196120
1799
さらに多くの相違点について話しています。
03:17
I'm pretty sure when I go to the United
93
197919
3315
アメリカに行ったとき
03:21
States, my electric toothbrush
94
201234
2601
、私の電動歯ブラシ
03:23
doesn't charge up at
95
203835
1734
03:25
60 hertz - 110 volts, but my laptop still
96
205569
2531
60 ヘルツ - 110 ボルトで充電されませんが、私のラップトップはまだ
03:28
works. Maybe you have
97
208120
1660
動作します。
03:29
no comment, Keith, but
98
209780
1060
キース、あなたはコメントしないかもしれませんが、
03:30
I'm just saying... one of these anomalies
99
210849
2350
私が言っているのは...
03:33
that I seem to have found.
100
213199
1490
私が見つけたような異常の1つです。
03:34
So, I'm not sure about the electric
101
214689
1532
電動歯ブラシについてはよくわかりません
03:36
toothbrush but I know a lot
102
216221
1204
03:37
of our power supplies for
103
217425
1115
03:38
laptops and stuff are solid state
104
218540
2440
ラップトップなどの電源の多くがソリッド ステートである
03:40
you know - they've got electronics
105
220980
1540
ことは知っています。それらに
03:42
in that do all the
106
222528
1081
はすべての変換を行う電子回路が
03:43
conversion for you, so basically it ends up
107
223609
2422
組み込まれているため、基本的には次のようになります。
03:46
with a DC supply into the machine itself.
108
226031
2309
マシン自体への DC 電源。
03:48
So there's a little converter in there
109
228340
1870
そこには小さなコンバーターが
03:50
and it's designed so it doesn't care
110
230210
1650
あり、AC 入力の周波数を気にしないように設計されてい
03:51
what frequency
111
231860
860
03:52
the AC input is.
112
232720
2440
ます。
03:55
Gareth noticed that in the United States
113
235160
2460
ガレスは、米国
03:57
his toothbrush doesn't always
114
237620
1660
では歯ブラシが常に
03:59
fully charge up -
115
239280
1080
完全に充電されているとは限らない
04:00
get the power needed to make it work.
116
240360
2980
ことに気付きました。
04:03
Electric toothbrushes which don't fully
117
243340
2460
完全に充電されていない電動歯ブラシと
04:05
charge and differences between
118
245806
1652
04:07
electrical frequencies
119
247458
1211
電気周波数の違いは
04:08
are good examples of anomalies - things
120
248669
2500
、異常の良い例です
04:11
which are different from what
121
251169
1897
04:13
is usual or expected.
122
253066
1373
。これは、通常または予想されるものとは異なるものです。
04:14
But with modern technology these
123
254439
2211
しかし、現代のテクノロジーにより、これらの
04:16
anomalies are becoming less
124
256650
1901
異常はますます一般的ではなくなりつつあり
04:18
and less commonplace. For
125
258551
1760
ます。
04:20
example, computer companies have
126
260311
2233
たとえば、コンピューター会社は
04:22
started making laptops with
127
262544
1914
04:24
solid state electronics - electronics
128
264458
2622
固体電子機器 (可動部分
04:27
using semiconductors which have no
129
267080
2103
がなく
04:29
moving parts and can automatically
130
269183
2145
04:31
convert different
131
271328
1072
、さまざま
04:32
electrical currents.
132
272400
1540
な電流を自動的に変換できる半導体を使用する電子機器) を備えたラップトップの製造を開始しました。
04:33
Meaning I can use my laptop to google
133
273940
2000
つまり、ラップトップを使用して
04:35
the answer to your quiz question!
134
275940
1630
、クイズの質問に対する答えをグーグルで検索できます!
04:37
Ah, yes. I asked you which scientist was
135
277570
2765
あ、はい。 電気を発見したと信じられている科学者は誰かと尋ねました
04:40
credited with discovering electricity.
136
280335
2679
04:43
And you said?
137
283014
916
04:43
c) Benjamin Franklin - and I already know
138
283930
2464
そして、あなたは言いましたか?
c) ベンジャミン・フランクリン -
04:46
I'm right because I googled it on my solid
139
286394
2525
私はソリッドステートラップトップでググったので、私が正しいことをすでに知ってい
04:48
state laptop! To show that lightning was
140
288919
2884
ます! 雷が電気であることを示すために
04:51
electricity, Franklin attached
141
291803
2202
、フランクリン
04:54
a metal key to a kite and
142
294005
1835
は凧に金属製の鍵を取り付け
04:55
flew it during a thunderstorm. The key
143
295840
2707
、雷雨の中で飛ばしました。 キー
04:58
conducted electricity and
144
298547
1823
は電気を
05:00
gave him a shock!
145
300370
1240
通し、彼にショックを与えました!
05:01
Hmm, not an experiment I recommend
146
301610
2191
うーん、家でやってみることをお勧めする実験ではありません
05:03
trying at home! Today we've been
147
303801
2099
! 今日、私たちは異常について話してきました
05:05
talking about anomalies
148
305900
1509
05:07
- or unexpected differences in electrical
149
307409
2651
05:10
currents between countries.
150
310060
1980
。つまり、国間の電流の予期しない違いです。
05:12
Electrical currents are measured
151
312040
1900
電流は
05:13
in frequencies - the number of times a
152
313940
2260
周波数で測定されます -
05:16
wave repeats a positive-to-negative
153
316200
2420
波が正から負へのサイクルを繰り返す回数
05:18
cycle. These can be different
154
318620
1800
05:20
if two countries are not synchronous -
155
320428
2409
2 つの国が同期していない場合、これらは異なる可能性があります。
05:22
occurring at the same
156
322837
1332
05:24
rate, for example Britain and
157
324169
2131
たとえば、英国と米国のように、同じ割合で発生し
05:26
the United States.
158
326300
1680
ます。
05:27
Different frequencies may mean your
159
327980
2300
周波数が異なると
05:30
electrical devices like your laptop,
160
330280
2077
、ラップトップ、電話、歯ブラシなどの電気機器
05:32
phone and toothbrush
161
332357
1152
05:33
won't properly charge up - get the power
162
333509
2567
が適切に充電されない可能性があります
05:36
to function, in other countries.
163
336076
2053
。他の国では、電源を使用して機能させることができます。
05:38
And having a phone with no power could
164
338129
2456
そして、電源のない電話を持っていると
05:40
leave you in a bit of a pickle -
165
340585
1775
、ちょっと
05:42
a difficult situation.
166
342360
1779
困った状況に陥る可能性があります。これは難しい状況です.
05:44
Fortunately many modern devices use
167
344140
2160
幸いなことに、多くの最新のデバイスは
05:46
solid state electronics -
168
346300
2000
ソリッド ステート エレクトロニクスを使用して
05:48
non-moving semiconductors
169
348305
1755
05:50
inside the machine which automatically
170
350060
2379
います。これは、マシン内の動かない半導体であり、電流を自動的に
05:52
convert the electrical current.
171
352439
1941
変換します。
05:54
So you'll never miss another edition
172
354380
1800
だから、もう 6 Minute English の別の版を見逃すことはありませ
05:56
of 6 Minute English again!
173
356180
2100
ん!
05:58
That's all for today. See you soon at
174
358280
1640
それが今日のすべてです。
05:59
BBC Learning English for
175
359920
1380
06:01
more interesting topics
176
361320
1149
興味深いトピック
06:02
and related vocabulary. Bye for now!
177
362469
2211
や関連語彙については、BBC Learning English でお会いしましょう。 またね!
06:04
Bye!
178
364680
880
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7