Women's football - 6 Minute English

60,966 views ・ 2019-07-04

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Catherine: Hello. This is 6 Minute English I'm Catherine.
0
7880
3139
キャサリン: こんにちは。 これは 6 分間の英語です。私はキャサリンです。
00:11
Sam: And I'm Sam.
1
11019
1000
サム: 私はサムです。
00:12
Catherine: Now Sam, have you been
2
12019
1229
キャサリン:さて、サム
00:13
watching the World Cup?
3
13248
1452
、ワールド カップを見ましたか。
00:14
Sam: Cricket or football? Because they
4
14740
1640
サム: クリケットですか、それともフットボールですか? キャサリン:
00:16
are both being played at the moment
5
16380
1700
両方とも現在プレイされ
00:18
Catherine: They are. Now I’m talking
6
18080
1900
ているからです。 今、私は
00:19
about football, the Women’s World Cup.
7
19980
2500
サッカー、女子ワールドカップについて話しています。
00:22
Sam: In that case, yes, I have. I’ve really
8
22480
2440
Sam: その場合は、はい、あります。 本当に
00:24
enjoyed it and it’s been great that finally
9
24920
2960
楽しかったですし、ついに
00:27
we can watch the matches live on TV and
10
27880
2240
テレビで試合をライブで観戦できる
00:30
that there has been so much interest in
11
30120
2120
ようになり、メディアへの関心が非常に高まったことは素晴らしいこと
00:32
the media.
12
32240
600
00:32
Catherine: We’ll be finding out a little bit
13
32840
1960
です。
キャサリン:
00:34
more about the history of women’s
14
34800
2120
00:36
football in England in today’s programme,
15
36920
2300
今日の番組では、イングランドの女子サッカーの歴史についてもう少し調べていきます
00:39
but first, Sam, a question for you. When
16
39220
4460
が、まず、サム、あなたに質問です。
00:43
was the first official woman’s football World Cup?
17
43680
6600
最初の公式の女子サッカー ワールド カップはいつでしたか?
00:50
A: 1970, B: 1988, or C: 1991.
18
50280
7650
A: 1970 年、B: 1988 年、または C: 1991 年。
00:57
What do you think, Sam?
19
57930
1000
どう思いますか、サム?
00:58
Sam: Well I think I can get this through
20
58930
3058
サム:まあ
01:01
mathematics rather than knowledge, so
21
61988
2236
、これは知識ではなく数学を通して得られると思う
01:04
I’m not going to say it right now, but I'll
22
64224
2644
ので、今は
01:06
tell you later.
23
66868
922
言いませんが、後で説明します。
01:07
Catherine: OK. Well I will tell you the
24
67790
1996
キャサリン: わかりました。
01:09
answer later in the programme. Now,
25
69786
2273
答えは番組の後半でお伝えします。 現在、
01:12
Gemma Clarke is a writer on women’s
26
72059
2306
ジェマ クラークは
01:14
football in England and she spoke
27
74365
2175
イギリスの女子サッカーのライターであり、
01:16
recently on the BBC Woman’s Hour
28
76540
2127
最近 BBC ウーマンズ アワー
01:18
Programme. Here she describes the
29
78667
2236
プログラムで講演しました。 ここで彼女は、
01:20
reaction throughout the years to women’s
30
80903
2677
女子サッカーに対する何年にもわたる反応について説明し
01:23
football. Has it been easy for the women’s
31
83580
2480
ます。 イングランドでの女子の試合は簡単でしたか?
01:26
game in England?
32
86060
1820
01:27
Gemma Clarke: Women’s football has
33
87880
1373
ジェマ・クラーク: 女子サッカーは
01:29
really been a struggle to play, to have any
34
89260
4140
、プレーすること、あらゆる
01:33
kind of agency and to be taken seriously
35
93400
2780
種類のエージェンシーを持つこと、そしてアスリートとして真剣に受け止められることに本当に苦労しています
01:36
as athletes. That can be seen throughout
36
96180
2440
。 それは、歴史を通して見ることができます
01:38
history. I think every moment that
37
98620
1815
01:40
women’s football has had, you know
38
100435
2474
女子サッカー
01:42
there’s been a kind of, a backlash
39
102909
2138
のあらゆる瞬間に、その後の反発
01:45
afterwards or a kind of an attempt to keep
40
105047
2593
や、
01:47
women back and to dampen enthusiasm
41
107640
3200
女性を遠ざけ、スポーツへの熱意を弱めようとする試みがあったことを知っています
01:50
for the sport.
42
110840
1300
01:52
Catherine: So, it’s not been easy, has it?
43
112140
2120
キャサリン: では、簡単ではありませんでしたね?
01:54
Sam: No, she said it’s been a struggle,
44
114260
2140
サム: いいえ、彼女は苦労したと言いました
01:56
which means it’s been difficult to make
45
116400
2380
01:58
any progress.
46
118780
1240
02:00
Catherine: And she also mentioned that
47
120020
1680
キャサリン: そして彼女はまた
02:01
there was no agency in the women’s
48
121700
2040
、女性のゲームにはエージェンシーがないと言いました
02:03
game. To have agency means
49
123740
2600
. エージェンシーを持つという
02:06
you have control over your own situation,
50
126340
3419
ことは、自分自身の状況を
02:09
you can make the decisions you want to
51
129760
1620
コントロールできるということであり、自分の意思決定を下すことができるということです
02:11
make. So she’s saying that the women’s
52
131380
2700
。 だから彼女は、女性の
02:14
game didn’t really have control over its
53
134080
2240
ゲームはそれ自体の未来を実際にコントロールしていなかったと言ってい
02:16
own future.
54
136320
1200
ます.
02:17
Sam: Every time they had some success,
55
137520
2660
サム: 彼らが何らかの成功を収めるたび
02:20
there was a backlash, there was a
56
140180
1920
02:22
negative reaction to their success.
57
142100
2120
に、彼らの成功に対して反発があり、否定的な反応がありました。
02:24
Catherine: That’s right and she goes on to
58
144220
1620
キャサリン: そうです。彼女は続け
02:25
say that people tried to dampen
59
145840
2180
て、人々がスポーツへの熱意を抑えようとしたと言い
02:28
enthusiasm for the sport. They tried to
60
148020
2540
ました。 彼らは
02:30
make it difficult to see and
61
150560
2360
それを見て
02:32
enjoy it. So who tried to dampen
62
152920
2660
楽しむのを難しくしようとしました。 では、誰が熱意を抑えようと
02:35
enthusiasm and how did they do it? Well,
63
155580
2740
したのでしょうか。
02:38
during and after the First World War,
64
158320
1740
第一次世界大戦中と戦後、
02:40
women’s football became really popular
65
160060
2500
女子サッカーは非常に人気
02:42
with crowds of up to 50,000 watching
66
162560
2820
があり、50,000 人もの観客が試合を観戦
02:45
games. It may have been popular with
67
165380
2460
しました。
02:47
the crowds, but it wasn’t so popular with
68
167850
3040
群衆には人気があったかもしれません
02:50
the men who ran the game, the English
69
170890
2400
が、ゲームを運営していた英国
02:53
Football Association. Here’s Gemma
70
173290
3130
サッカー協会にはあまり人気がありませんでした.
02:56
Clarke again.
71
176420
1600
再びジェマ・クラークです。
02:58
Gemma Clarke: The men’s football
72
178020
920
02:58
association were panicked by seeing
73
178940
3140
ジェマ・クラーク: 男子サッカー
協会は、
03:02
women doing so well and they banned
74
182080
3600
女性が非常にうまくやっているのを見てパニックに陥り、
03:05
all women from playing football on
75
185680
1400
すべての女性が
03:07
association grounds and that lasted for
76
187080
2460
協会の敷地内でサッカーをすることを禁止し、それは
03:09
about 50 years. It was a very concerted
77
189540
2920
約 50 年間続いた.
03:12
effort to keep women’s football at
78
192460
1700
女子サッカーを
03:14
amateur status and ensure that
79
194160
2560
アマチュアの地位に保ち
03:16
there weren’t crowds watching them play.
80
196720
2400
、彼らのプレーを観戦する人がいないことを確認することは、非常に協調的な取り組みでした。
03:19
Catherine: So the men were really worried
81
199120
2000
キャサリン: それで、男性
03:21
by the success of the women’s game.
82
201135
2098
は女性の試合の成功を本当に心配していました.
03:23
They thought that it might take money
83
203233
2255
彼らは、それが
03:25
and supporters away from the men’s game.
84
205488
2892
男子の試合からお金とサポーターを遠ざけるかもしれないと考えました.
03:28
Sam: So they banned woman from playing on
85
208440
2160
サム: それで、女性がピッチでプレーすることを禁止したの
03:30
their pitches. This means that they no
86
210600
2460
です。 これは
03:33
longer allowed them to use the pitches
87
213060
1780
、ピッチの使用が許可されなくなったことを意味
03:34
any more. This effectively
88
214845
2385
します。 これは
03:37
killed the professional women’s game as
89
217230
2279
03:39
up to then they had been using the same
90
219509
2325
、それまで男性と同じ施設を使用していたプロの女性のゲームを効果的に殺しました
03:41
facilities as the men.
91
221834
1596
03:43
Catherine: This, she says, was a concerted
92
223430
2550
キャサリン: これは、女子サッカーを制限するための協調的な取り組みだったと彼女は言い
03:45
effort to restrict women’s football. When
93
225980
2780
ます。
03:48
you make a concerted effort to do
94
228760
2200
03:50
something it means that you try
95
230960
2190
何かをしようと一丸となって努力するということは、その
03:53
really hard to do it.
96
233150
1870
ために一生懸命努力するということです。
03:55
I’m pleased to say that the ban on woman
97
235020
1720
03:56
using Football Association pitches was
98
236750
2498
フットボール アソシエーションのピッチを使用する女性の禁止
03:59
eventually lifted, although only
99
239248
1912
04:01
comparatively recently, in 1971.
100
241160
2760
は、比較的最近の 1971 年に
04:03
Catherine: Right, before we review today’s
101
243930
2108
04:06
vocabulary, let’s have the answer to
102
246040
2320
ようやく解除され
04:08
today’s question. So I asked you, Sam,
103
248360
2840
ました。 サム、
04:11
when was the first official Women’s World Cup?
104
251200
4040
最初の公式の女子ワールドカップはいつだった?
04:15
Was it… A: 1970, B: 1988, or C: 1991.
105
255240
6199
それは… A: 1970 年、B: 1988 年、または C: 1991 年でした。
04:21
And you said, Sam, that you were going to
106
261440
1520
そして、あなたは「サム、
04:22
work this out with maths – so come on
107
262960
2280
これを数学で解決するつもりだ」と言いまし
04:25
then.
108
265240
880
た。
04:26
Sam: I did! So, I know the World Cup is
109
266120
2640
サム:やった! ワールド カップが
04:28
held every four years, it’s 2019 now, so the
110
268762
3278
4 年ごとに開催されることは知っていますが、今は 2019 年な
04:32
answer must be an odd year – bear with
111
272040
2890
ので、答えは奇数年に違いありませ
04:34
me - which makes it 1991. Am I right,
112
274930
3850
04:38
Catherine?
113
278780
500
ん。
04:39
Catherine: Well we’ll see if that
114
279280
1200
キャサリン: その
04:40
mathematical approach is any better than
115
280480
1960
数学的アプローチが、
04:42
actually just knowing the answer.
116
282440
2020
実際に答えを知っているだけよりも優れているかどうかはわかります。
04:44
The first World Cup for women was
117
284460
2520
女性のための最初のワールドカップが
04:46
actually held in …..
118
286987
1672
実際に開催されたのは…..
04:48
Sam: Come on, hurry up! Let me out of
119
288660
2640
サム:さあ、急いで!
04:51
my misery.
120
291300
1140
私を不幸から解放してください。
04:52
Catherine: 1970
121
292440
2980
キャサリン: 1970年
04:55
Sam: I can’t believe I got that wrong.
122
295420
2160
サム: 信じられないくらい間違ってた。
04:57
Catherine: But, it wasn’t an official
123
297580
2440
キャサリン: でも、それは公式の大会ではありませんでした
05:00
tournament. The first official Women’s
124
300020
2900
. 最初の公式の女子
05:02
World Cup was indeed 1991. Your maths
125
302920
5040
ワールド カップは確かに 1991 年でした。あなたの数学
05:07
worked. So well done Sam and everybody
126
307960
3160
はうまくいきました。 とてもよくやったサムと
05:11
else who got that right. Now, before we
127
311120
2700
それを正しく理解した他のみんな。 さて、
05:13
get to extra time and penalties, let’s recap
128
313820
2480
延長戦とペナルティに入る前に、今日の語彙をおさらいしましょう
05:16
today’s vocabulary.
129
316300
1840
05:18
Sam: A struggle is how you can describe
130
318140
2540
サム:闘争とは
05:20
something that is very difficult to achieve,
131
320680
2280
、達成するのが非常に難しいこと、
05:22
something you have to fight for.
132
322960
2299
戦わなければならないことをどのように説明できるかということです.
05:25
Catherine: To have agency means being
133
325259
2942
キャサリン: エージェンシーを持つという
05:28
able to act independently
134
328201
1988
ことは、独立して行動し
05:30
and have control over your own choices.
135
330189
2991
、自分の選択をコントロールできるということです。
05:33
Sam: A backlash is a strong negative
136
333180
2160
Sam: バックラッシュとは、何かに対する強い否定的な
05:35
reaction to something.
137
335351
1788
反応です。
05:37
Catherine: If you try to dampen
138
337140
1577
キャサリン:
05:38
enthusiasm for something, you try to
139
338740
1800
何かに対する熱意を抑えようとすると
05:40
make people less interested in it.
140
340540
2570
、人々の関心を下げようとします。
05:43
Sam: Banning something means using
141
343110
2160
サム: 何かを禁止するということは、特定の力を使って何かが起こらないようにすることを意味し
05:45
certain powers to stop something from
142
345270
2090
05:47
happening.
143
347360
1140
ます。
05:48
Catherine: And finally, making a concerted
144
348500
2840
キャサリン: 最後に、
05:51
effort means trying really hard.
145
351343
2587
力を合わせて努力するということは、本当に一生懸命努力するということです。
05:53
Sam: Well the final whistle has blown for
146
353930
2130
Sam: 今日、試合終了のホイッスルが鳴り
05:56
us today.
147
356060
680
05:56
We’ll see you again soon and don’t forget
148
356759
2395
ました。
すぐにまたお会いしましょう。
05:59
to look out for more from the
149
359154
1731
06:00
BBC Learning English team online, on social
150
360885
2615
オンライン、ソーシャル メディア、アプリで BBC ラーニング イングリッシュ チームの
06:03
media and on our app. Bye for now.
151
363500
2340
最新情報をお見逃しなく。 またね。
06:05
Catherine: Bye!
152
365840
560
キャサリン:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7