下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello. This is 6 Minute English
from BBC Learning English.
0
7640
3600
こんにちは。
BBC Learning English の 6 Minute English です。
00:11
I'm Neil.
And I'm Beth.
1
11240
1960
私はニールです。
そして私はベスです。
00:13
[singing] Happy birthday to you,
2
13200
2200
[歌う] ハッピーバースデー、
00:15
happy birthday to you,
3
15400
2080
ハッピーバースデー、
00:17
happy birthday dear Neil,
4
17480
2840
ハッピーバースデー、親愛なるニール、
00:20
happy birthday to you!
5
20320
2440
ハッピーバースデー!
00:22
Erm thank you Beth,
but it's not my birthday.
6
22760
4480
えー、ありがとうベス、
でも今日は私の誕生日ではありません。 それは
00:27
I know, but this programme is
all about birthdays,
7
27240
4000
わかっていますが、この番組は
誕生日、
00:31
or birthday cakes, to be precise.
8
31240
2720
正確に言えばバースデーケーキに関するものです。
00:33
Ah, yes, the highlight of any
birthday party is the birthday cake,
9
33960
4920
そうそう、誕生日パーティーのハイライトは
、
00:38
blowing out the candles
and making a wish.
10
38880
2840
ろうそくの火を吹き消して
願い事をするバースデーケーキです。
00:41
Right. But things have changed a lot
11
41720
2640
右。 しかし、
00:44
from the days when most birthday
cakes were homemade, made at home,
12
44360
4640
ほとんどの誕生日
ケーキがお
00:49
and not bought from a shop.
13
49000
1920
店で買うものではなく、家で作る手作りのものだった時代から状況は大きく変わりました。
00:50
Nowadays, many
birthday cakes are works of art –
14
50920
4000
今日、多くの
バースデーケーキは芸術作品であり、誕生日を祝う
00:54
extravagant, edible creations designed
15
54920
3560
00:58
and decorated to represent the person
celebrating their birthday.
16
58480
4480
人を表現するためにデザインされ、装飾された豪華で食べられる作品です
。
01:02
In this programme,
we'll be hearing from two bakers –
17
62960
3240
このプログラムでは、
01:06
a famous TV chef who bakes simple
but tasty cakes,
18
66200
3600
シンプルだけどおいしいケーキを焼くテレビで有名なシェフ
01:09
and another who's designed
personalised birthday cakes
19
69800
3640
と、アーノルド・シュワルツェネッガーなどの
01:13
for celebrities,
including Arnold Schwarzenegger.
20
73440
3280
有名人のためにパーソナライズされたバースデーケーキをデザインしたシェフの2人のパン職人の話を聞きます。
01:16
And as usual, we'll be learning
some useful new vocabulary as well.
21
76720
4480
そしていつものように、
いくつかの便利な新しい語彙も学びます。 それは
01:21
Sounds good, but first,
I have a question for you, Neil.
22
81200
4240
いいですね、でもその前に、
ニール、あなたに質問があります。
01:25
Everyone looks forward
to their birthday,
23
85440
2480
誰もが
自分の誕生日を楽しみにしていますが、
01:27
especially if there's cake.
24
87920
1720
特にケーキがある場合はそうです。
01:29
But according
to the UK's office
25
89640
2680
しかし、
英国
01:32
for National Statistics, which is
the most common month to be born?
26
92320
4720
国家統計局によると、
最も多く生まれるのは何月ですか?
01:37
Is it: a) March, b) July, or c) September?
27
97040
5960
a) 3 月、b) 7 月、または c) 9 月ですか?
01:43
Hmm. That's an interesting question and
I'm going to guess it's September.
28
103000
4920
ふーむ。 興味深い質問ですね。おそらく
9月だと思います。
01:47
OK, Neil. I'll reveal the answer
at the end of the programme.
29
107920
4040
わかりました、ニール。 答えは
番組の最後に発表します。
01:51
One of Britain's best-loved
cake bakers is Dame Mary Berry.
30
111960
4840
英国で最も愛されている
ケーキ屋の一人は、デイム・メアリー・ベリーです。
01:56
Here she describes
her perfect birthday cake to
31
116800
3560
ここで彼女は、BBC ラジオ 4 のフード プログラム
で自分の完璧な誕生日ケーキについて説明しています
02:00
BBC Radio 4's, The Food Programme.
32
120360
3160
。
02:03
My perfect cake
would be something in lemon
33
123520
5320
私の完璧なケーキは、
レモン
02:08
or orange because those are
my favourite flavors.
34
128840
4040
かオレンジが
私の好きな味なので、レモンかオレンジのケーキです。 どれだけ
02:12
I don't mind
how higgledy-piggledy it is,
35
132880
2560
小難しいかは気にしないし、手間も
02:15
doesn't take a long time to do,
36
135440
1880
かからない
02:17
but beautifully fresh
and beautifully flavored. Simple.
37
137320
6080
が、美しく新鮮で
風味豊かだ。 単純。
02:23
Mary Berry thinks
a simple birthday cake is best.
38
143400
3720
メアリー・ベリーさんは
シンプルな誕生日ケーキが一番いいと考えています。
02:27
She doesn't mind if the decoration is
higgledy-piggledy – mixed up
39
147120
3880
彼女は、装飾が
ごちゃごちゃしていても
02:31
and in no particular order.
40
151000
1840
、順番がバラバラであっても気にしません。
02:32
Yes. When it comes to birthday cakes,
flavour is more important
41
152840
4400
はい。 デイム・メアリー・ベリーの誕生日ケーキに関しては、
02:37
than decoration for Dame Mary Berry.
42
157240
2680
デコレーションよりも味が重要です。
02:39
But now a new generation of bakers is
making cakes in a totally different way.
43
159920
6320
しかし今、新世代のパン屋たちは
まったく異なる方法でケーキを作っています。
02:46
The cakes Adam Cox makes
in his East London bakery
44
166240
4040
アダム・コックスが
イースト・ロンドンのベーカリーで作るケーキは、
02:50
are truly
fantastic-looking creations.
45
170280
3640
本当に
素晴らしい見た目の作品です。
02:53
Here's Adam speaking to
BBC Radio 4's, The Food Programme.
46
173920
5040
こちらは、
BBC Radio 4のThe Food Programmeでアダムが話しているところです。
02:58
I get asked to do all sorts like
my my customers
47
178960
2800
私は顧客と同じようにあらゆる種類のことを依頼されますが、
03:01
and clients are very generous
with the leeway that they give me
48
181760
5120
クライアントは私が作った
03:06
based on the past designs
that I've made, that they've seen.
49
186880
3280
過去のデザインや
彼らが見たものに基づいて私に寛大な余裕を与えてくれます。
03:10
So they're happy
to just leave it with me.
50
190160
1920
だから彼らは喜んで
私に任せてくれるんです。
03:12
I really just want
to create something that will,
51
192080
3680
私は本当に、相手の
03:15
you know, last long in the memory
for the person that I do it for.
52
195760
3600
記憶に長く残るようなものを作りたいと思っています
。
03:19
It's, it's a real pleasure
to have this as a job
53
199360
3400
03:22
because, as I say, it gives me a lot
of freedom to express myself creatively.
54
202760
6920
なぜなら、私が言ったように、
創造的に自分自身を表現するための大きな自由を与えてくれるからです。
03:29
So I really try and go above
55
209680
1920
したがって、私は
03:31
and beyond to give the client
something that you know, they will,
56
211600
5080
クライアントに、
あなたが知っている、彼らが本当に満足する、そして
03:36
they will be really happy with.
57
216680
2560
彼らが本当に満足するものを提供するために、これまで以上に努力しています。
03:39
Adam gets asked to make all sorts,
meaning many different kinds of cakes.
58
219240
6440
アダムはあらゆる種類、
つまりさまざまな種類のケーキを作るように頼まれます。
03:45
His customers, who want the cake to be
a special part of a birthday party,
59
225680
4560
ケーキを誕生日パーティーの特別なものにしたいという彼の顧客は、
03:50
give him lots of leeway – lots of freedom
to make the cake the way he wants to.
60
230240
5360
彼に多くの裁量を与え、
彼が望むようにケーキを作る自由を与えます。
03:55
Adam finds out about
the person's interests and hobbies
61
235600
3240
アダムは、
その人の興味や趣味を調べて
03:58
and uses these to come up
with decoration ideas.
62
238840
3840
、それらを使って
装飾のアイデアを考え出します。
04:02
Adam loves his job.
63
242680
1760
アダムは自分の仕事が大好きです。
04:04
It gives him the freedom
to express himself creatively,
64
244440
3960
これにより、彼は
自分自身を創造的に表現する自由が得られ、
04:08
and he enjoys seeing
his customers' reaction
65
248400
3080
04:11
when the finished cake is revealed.
66
251480
2960
完成したケーキが公開されたときの顧客の反応を見るのが楽しみです。
04:14
Adam goes above
and beyond to satisfy his customers.
67
254440
4680
アダムは
顧客を満足させるために、これまで以上の努力をします。 期待
04:19
If you go above and beyond,
you do something with more effort
68
259120
4320
以上のことをする場合は、通常予想されるよりも
多くの労力をかけて何かを行うことになります
04:23
than would normally
be expected. And
69
263440
2720
。
04:26
the results of Adam's extra
effort? Birthday cakes
70
266160
3520
アダムのさらなる努力の結果は
?
04:29
which last long in the memory –
71
269680
1800
記憶に長く残るバースデーケーキ – 長い間記憶に残る
04:31
a phrase describing something which
creates such a strong impression
72
271480
4040
ほど強い印象を与えるものを表すフレーズ
04:35
that it's remembered for a long time.
73
275520
2280
。
04:37
Or at least until the following year,
when another birthday comes around
74
277800
4480
少なくとも翌年、
別の誕生日がやってきて、また
04:42
and it's time to start baking
all over again!
75
282280
2720
パン作りを始めるまでは
!
04:45
And speaking of birthdays
coming around, what was the answer
76
285000
3520
そして、もうすぐ誕生日と言えば、
04:48
to your question, Beth?
77
288520
1360
ベス、あなたの質問に対する答えは何ですか? イギリスで生まれるのが
04:49
You asked me which was the most
common month to be born in the UK?
78
289880
4960
最も多い月は何月かと尋ねられましたか
?
04:54
And you guessed it was September,
which was... the correct answer!
79
294840
4880
そして9月だと予想しましたが
…正解でした!
04:59
Babies born in the UK peak
in September. Right,
80
299720
4440
英国で生まれる赤ちゃんのピークは
9月です。 そうですね、
05:04
let's recap the vocabulary from this
programme, starting with homemade –
81
304160
4840
この番組の語彙を要約しましょう。まず
homemade から始めましょう。これは
05:09
an adjective describing something
which is made at home
82
309000
3280
05:12
and not bought from a shop.
83
312280
2120
店で買ったものではなく、家で作られたものを表す形容詞です。
05:14
If something is higgledy-piggledy, it's
mixed up and in no particular order.
84
314400
4800
何かがバラバラである場合、それはごちゃ
混ぜであり、特定の順序ではありません。 「オールソート」という
05:19
The phrase all sorts means
many different kinds of something,
85
319200
4560
フレーズは、さまざまな形や色のリコリスオールソートと呼ばれるお菓子のように
、さまざまな種類のものを意味します
05:23
like the sweets called
Liquorice Allsorts, which come
86
323760
3240
05:27
in different shapes and colours.
87
327000
2240
。
05:29
If someone gives you leeway
to do something,
88
329240
3000
誰かがあなたに何かをする自由を与えてくれたら
、その
05:32
they give you the freedom to do it
the way you want to.
89
332240
3520
人はあなたがやりたいようにやる自由を与えてくれます
。 「
05:35
The idiom to last long in the memory
means to create such a strong effect
90
335760
5360
記憶に長く残る」という熟語は、長い間記憶に残る
ほど強い効果を生み出すことを意味します
05:41
that it's remembered for a long time.
91
341120
2280
。
05:43
And finally, when someone goes above
and beyond, they do something
92
343400
4240
そして最後に、誰かがそれ以上のことをするとき
、彼らは
05:47
with much more effort
than would usually be expected.
93
347640
3840
通常予想されるよりもはるかに多くの努力を払って何かを行います。 また
05:51
Once again, our six minutes are up.
94
351480
2120
しても 6 分が経過しました。 もうすぐ
05:53
If your birthday is coming up,
we hope you have a cake with candles
95
353600
3520
誕生日が近づいている方は、
ケーキにキャンドルを灯して
05:57
and make a wish
to join us again soon
96
357120
2400
、また近いうちにまた
05:59
for more trending topics and useful
vocabulary here at 6 Minute English.
97
359520
4200
この 6 Minute English でトレンドのトピックや役立つ語彙を学ぶことができることを願っています。
06:03
Goodbye for now.
Bye!
98
363720
2920
とりあえずさようなら。
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。