How much heat do you lose from your head? 6 Minute English
76,812 views ・ 2021-02-04
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello. This is 6 Minute English
0
7203
2890
こんにちは。 これは
00:10
from BBC Learning English. I'm Rob.
1
10093
1626
、BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はロブです。
00:11
And I'm Georgina.
2
11719
1491
私はジョージナです。
00:13
Brrr! It's freezing cold outside today,
3
13210
2822
ブル! 今日の外は凍えるほど寒い
00:16
Georgina! Make sure you
4
16032
1428
よ、ジョージナ! 必ず
00:17
wrap up warm.
5
17460
1079
暖かく包み込んでください。
00:18
I'll put my woolly hat on. When I was
6
18539
2181
私は毛糸の帽子を被ります。
00:20
growing up I was told that you lose
7
20720
1649
私が成長していたとき、頭から体温の半分が失われると言われました
00:22
half your body heat from your head.
8
22369
2101
。
00:24
Oh, don't believe that, Georgina!
9
24470
2130
ああ、信じないで、ジョージナ!
00:26
It's just a popular myth - you know,
10
26600
2500
それはただの俗説です - ご存知のように、
00:29
something people think is true
11
29100
1829
人々は真実だと思っています
00:30
which actually isn't, 'like bulls get
12
30929
2771
が、実際にはそうではありません.「雄牛は
00:33
angry when they see the colour red',
13
33700
1970
赤い色を見ると怒る」
00:35
or 'goldfish only have a three-second memory'.
14
35670
2959
とか「金魚は3秒の記憶しか持っていない」.
00:38
Oh... I thought red really did
15
38629
2090
ああ…赤って本当に
00:40
make bulls angry! But you're right,
16
40719
2211
雄牛を怒らせると思ってた! しかし、あなたの言う通り、古くからの質問
00:42
there is some disagreement over
17
42930
1300
には意見の相違があり
00:44
the age-old question: should I wear
18
44230
1730
ます。
00:45
a hat when it's cold outside?
19
45960
2340
外が寒いときは帽子をかぶるべきですか?
00:48
In this programme, we'll be asking
20
48300
1509
このプログラムでは、頭
00:49
how much body heat we lose from
21
49809
1811
からどれだけの体温が失われるかを尋ね
00:51
our head and discovering that
22
51620
1970
00:53
a simple answer isn't so easy to
23
53590
2010
、単純な答えを見つけるのはそれほど簡単ではないことを
00:55
find. But first, it's time for my quiz
24
55600
2610
発見します. しかし、最初に、私のクイズの質問の時間です
00:58
question. And let's start by asking
25
58210
2170
。 そして、寒さの中で生き残る
01:00
someone who knows all about
26
60380
1630
ことについてすべてを知っている誰か
01:02
surviving in the cold - the US army.
27
62010
3670
、米軍に尋ねることから始めましょう. 米軍フィールド
01:05
According to the 'Cold Weather
28
65680
1471
ガイドの「寒冷地での
01:07
Survival' chapter of the US army
29
67151
2710
サバイバル」の章によると、頭を覆っていない寒
01:09
field guide, how much heat is lost in
30
69861
2539
さの中でどれだけの熱が失われる
01:12
the cold through an uncovered head?
31
72400
2930
のでしょうか?
01:15
Is it: a) 30 to 35%?, b) 40 to 45%?
32
75330
4440
a) 30 ~ 35%?、b) 40 ~ 45%?
01:19
or c) 50 to 55%?
33
79770
3890
c) 50~55%? ロブ、それは
01:23
You might say it's just a popular myth,
34
83660
2116
ただの俗説だと言うかもしれない
01:25
Rob, but I still think half your body heat
35
85776
2554
が、私はまだあなたの体温の半分
01:28
is lost from the head, so
36
88330
1551
が頭から失われていると思うので、
01:29
I'll say c) 50 to 55%.
37
89881
3619
c) 50 から 55% と言う.
01:33
OK, Georgina - we'll come back
38
93500
1850
わかりました、Georgina - それについては
01:35
to that later. Anyway, whichever answer
39
95350
2860
後で説明します。 とにかく、どちらの答え
01:38
is correct, the US army obviously
40
98210
1790
が正しいにせよ、米軍
01:40
thinks a large percentage of body heat
41
100000
3040
は体熱の大部分が頭から逃げると考えている
01:43
escapes through the head.
42
103040
1780
.
01:44
But that may not be the whole picture.
43
104820
1960
しかし、それは全体像ではないかもしれません。
01:46
Over the years, experiments to
44
106780
1920
何年にもわたって、
01:48
measure body temperature in
45
108700
1380
01:50
the snowy wastelands of Canada
46
110080
1700
カナダ
01:51
and Alaska have given wildly
47
111780
2320
とアラスカの雪に覆われた荒れ地で体温を測定する実験では、非常に
01:54
different results - mostly because
48
114100
2320
異なる結果が得られました。これは主に
01:56
of variations in the methods used,
49
116420
2420
01:58
for example, whether the
50
118840
1550
、
02:00
volunteer's head was covered or
51
120390
1750
ボランティアの頭が覆われ
02:02
not, and whether they were dry
52
122140
1940
ているかどうか、乾いているかどうかなど、使用されている方法の違いによるものです。
02:04
or submerged in water.
53
124080
2100
水に沈めた。
02:06
So maybe the US army's view is
54
126180
2070
したがって、おそらく米軍の見解は
02:08
out of date. And here's some surprising
55
128250
2270
時代遅れです。 そして、BBC ワールド サービス プログラム「More or Less
02:10
information that Tim Harford, presenter
56
130520
2530
」の司会者であるティム ハーフォードが、Google で
02:13
of BBC World Service programme,
57
133050
1830
02:14
More or Less, found after a quick
58
134880
2190
簡単に検索した後に見つけた驚くべき情報を
02:17
search on Google:
59
137070
2930
02:20
The head accounts for about 7% of
60
140000
2060
次に示します。
02:22
the body surface area and the heat loss
61
142060
2110
02:24
is fairly proportional to the amount
62
144170
1630
02:25
of skin that's showing.
63
145800
1570
見せている肌の。
02:27
A human body's surface area
64
147370
2440
人体の表面積
02:29
means the total area of skin on
65
149810
1860
とは
02:31
its outer surfaces - that's the head,
66
151670
2860
、外面 (頭、
02:34
chest - or torso, plus the arms and legs.
67
154530
3890
胸、または胴体) に腕と脚を加えた皮膚の総面積を意味します。
02:38
According to this view, heat
68
158420
1330
この見解によれば、熱
02:39
loss - meaning the total amount of
69
159750
2000
損失 - 表面を通して何かから移動する熱の総量を意味し、
02:41
heat transferred away from something
70
161750
2250
02:44
through its surface, is proportional
71
164000
2630
02:46
to body surface area. In that case,
72
166630
3400
体表面積に比例します。 その場合、
02:50
a 50% heat loss from the head - which
73
170030
3250
頭部からの 50% の熱損失 (
02:53
only makes up 7% of the body's
74
173280
2130
体の表面積の 7% しか占めない) は
02:55
surface area - seems like an overestimation.
75
175410
3540
、過大評価のように思えます。
02:58
In the 1950s, other military experiments
76
178950
3040
1950 年代には、
03:01
were carried out in Canada on soldiers
77
181990
2140
カナダで
03:04
wearing artic warfare clothing - the kind
78
184130
3460
北極戦争用の衣服 (氷点下の気温で着用できる超暖かい防寒服のようなもの) を身に着けた兵士を対象に、別の軍事実験が行われました
03:07
of super-warm thermal clothes you
79
187590
1840
03:09
might wear in sub-zero temperatures -
80
189430
2430
03:11
but with nothing to cover their heads.
81
191860
2480
が、頭を覆うものは何もありませんでした。
03:14
Here's professor of physiology,
82
194340
1890
生理学の教授である
03:16
Mike Tipton, taking up the story
83
196230
2410
マイク・ティプトンは、
03:18
with BBC World Service
84
198640
1220
BBC ワールド サービスの
03:19
programme, More or Less:
85
199860
1950
番組「多かれ少なかれ」でこの話を取り上げ
03:21
The question was: how important
86
201810
2590
03:24
is the head to also provide some
87
204400
2050
てい
03:26
equipment, a hat or some form
88
206450
2450
03:28
of insulation. And in that scenario
89
208900
2350
ます。 そしてもちろん、そのシナリオ
03:31
of course, when you've got insulation
90
211250
1670
で
03:32
over much of the rest of the
91
212920
1200
は、体の残りの部分の大部分を断熱して
03:34
body preventing heat loss, then
92
214120
1940
熱損失を防いでいると
03:36
obviously the percentage of heat
93
216060
1160
03:37
loss from the head is going to be high...
94
217220
2020
、頭からの熱損失の割合が明らかに高くなります
03:39
and at minus 4 degrees Celsius,
95
219240
2760
...摂氏マイナス4度では、
03:42
it amounted to about half of the
96
222000
2520
それ
03:44
resting heat production of the body.
97
224520
2590
は体の静止熱産生の約半分に達しました。
03:47
Here the soldiers bodies were
98
227110
1600
ここでは、兵士の体は
03:48
protected with insulation - thick
99
228710
2350
断熱材で保護されていました
03:51
material used to stop heat from escaping.
100
231060
3060
。これは、熱が逃げるのを防ぐために使用される厚い素材です。
03:54
Since their heads were exposed
101
234120
1170
彼らの頭は寒さにさらさ
03:55
to the cold, around half of their body
102
235290
2131
れていたので、
03:57
heat escaped that way when resting -
103
237421
2389
休んでいるとき、つまり何も動かしていないとき、体の熱の約半分が冷気に逃げていました
03:59
not moving or doing anything active.
104
239810
3020
。
04:02
And so the idea that half your body
105
242830
1580
そのため、体の
04:04
heat is lost through the head slowly
106
244410
2040
熱の半分が頭から失われるという考えは、ゆっくり
04:06
become a popular myth.
107
246450
2230
と一般的な神話になります.
04:08
But before you throw your woolly
108
248680
1140
しかし、ウールの帽子をゴミ箱に捨てる前に
04:09
hats in the bin, there's another
109
249820
1840
04:11
consideration to bear in mind;
110
251660
2320
、心に留めておくべき別の考慮事項があります。
04:13
one that concerns your core
111
253980
1220
深部体温に関係するものは
04:15
temperature - that's the internal
112
255200
1930
04:17
temperature inside your body,
113
257130
2160
04:19
including the blood, heart,
114
259290
1580
、血液、心臓
04:20
and other vital organs.
115
260870
2260
、その他の重要な臓器を含む体内の温度です。
04:23
When the head is allowed to
116
263130
1000
頭
04:24
get cold and the body is well insulated,
117
264130
2870
が冷たくなり、体が十分に断熱されていると
04:27
the body's core temperature drops
118
267000
1720
、血液の循環により体のコア温度が
04:28
rapidly due to the circulation of blood.
119
268720
3120
急速に低下します.
04:31
Wow! This question really is
120
271840
2100
わお! この質問は本当に
04:33
blowing hot and cold - now I have no
121
273940
2440
熱く、冷たく吹き飛ばされています - 頭から
04:36
idea how much heat is actually lost
122
276380
2120
実際にどれだけの熱が失われるかわかりません
04:38
from the head! Why don't you just
123
278500
1770
!
04:40
tell me the answer, Rob?
124
280270
1770
答えを教えてくれませんか、ロブ?
04:42
OK then. Well, in my quiz question
125
282040
2849
じゃあ。 さて、私のクイズの質問で
04:44
I asked how much heat the US army
126
284889
2052
、米軍のガイドが頭からどれだけの熱
04:46
guide says is lost through the head.
127
286941
2769
が失われると言っているのかを尋ねました.
04:49
I guessed c) 50 to 55%, or
128
289710
3100
私は c) 50 から 55%、またはおよそ半分だと推測しました
04:52
roughly one half. Was I right?
129
292810
2800
。 私は正しかったですか?
04:55
Well, you were warm, Georgina -
130
295610
1950
ええと、ジョージナさん、あなたは暖かかったのですが、そうではあり
04:57
but not right. In fact the army field
131
297560
2780
ませんでした。 実際、陸軍フィールド
05:00
guide says, b) 40 to 45% - but
132
300340
4359
ガイドは、b) 40 ~ 45%
05:04
as we've seen in this case,
133
304699
1811
と述べていますが、このケースで見てきたように、
05:06
cold facts are hard to come by.
134
306510
2110
冷静な事実を見つけるのは困難です。
05:08
Let's recap our vocabulary then,
135
308620
2440
それでは、私たちの語彙を要約してみましょう。
05:11
because we're still not sure if
136
311060
1310
なぜなら
05:12
wearing a hat to keep warm is
137
312370
1480
、帽子をかぶって暖かく保つことが
05:13
just a popular myth - something
138
313850
2680
単なる一般的な神話であるかどうかはまだわからないからです。
05:16
people believe to be true but
139
316530
1500
人々は真実だと信じていますが
05:18
which actually is not.
140
318030
2530
、実際にはそうではありません.
05:20
It seems that heat loss - the
141
320560
1920
熱損失 - 何か
05:22
total heat transferred away from
142
322480
2140
から移動する総熱量
05:24
something, is linked to the surface
143
324620
2480
は、寒さにさらされたときの表面積または体の外面の総面積に関連しているよう
05:27
area or total area of the body's
144
327100
2650
05:29
outer surfaces when exposed
145
329750
2080
05:31
to the cold.
146
331830
1430
です.
05:33
But wearing insulation - material
147
333260
2210
しかし、断熱材を着用する -
05:35
used to stop heat from escaping,
148
335470
2190
熱が逃げるのを防ぐために使用される素材
05:37
may change the body's resting
149
337660
1460
は、体の安静時の温度を変化させる可能性があります
05:39
temperature - its temperature
150
339120
1870
-
05:40
when not moving and at rest...
151
340990
2709
動いていないときと安静時の温度...
05:43
... and also affect your core
152
343699
1611
...そしてコア温度にも影響し
05:45
temperature - your body's internal
153
345310
2130
ます -
05:47
temperature, including the heart and blood.
154
347440
3440
心臓や血液を含む体内温度 .
05:50
That's all for this programme.
155
350880
1480
このプログラムは以上です。
05:52
Remember to wrap up warm for the winter...
156
352360
2300
冬に備えて暖かく包み込むことを忘れないでください...
05:54
And maybe pop a woolly hat in
157
354660
1970
そして、念のため、ウールの帽子
05:56
your pocket to wear, just in case!
158
356630
2610
をポケットに入れて着用してください!
05:59
See you again soon for more
159
359240
1100
06:00
trending topics and vocabulary
160
360340
1930
トレンドのトピックや語彙については、
06:02
here at 6 Minute English.
161
362270
2130
6 Minute English でお会いしましょう。
06:04
Bye for now!
162
364400
500
06:04
Bye!
163
364900
1513
またね!
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。