Building a better world with wood? ⏲️ 6 Minute English
140,300 views ・ 2024-06-20
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7760
1200
こんにちは。
00:08
English from BBC
1
8960
1160
BBC
00:10
Learning English.
I'm Neil. And I'm Beth.
2
10120
2480
Learning English の 6 Minute English です。
私はニールです。 そして私はベスです。
00:12
Being in nature has benefits for
our physical and mental health, so
3
12600
3960
自然の中で過ごすことは
私たちの身体的、精神的な健康に良い影響を与えるので、医師が
00:16
wouldn't it be good if, instead
of giving you a bottle of pills,
4
16560
3640
薬を与える代わりに
00:20
your doctor recommended
spending time in nature.
5
20200
2960
自然の中で過ごすことを勧めてくれたら良いと思いませんか。
00:23
That's an interesting idea
6
23160
1400
それは興味深いアイデアですね、
00:24
Neil. Being outdoors always makes
me feel better. And in Japan,
7
24560
4600
ニール。 屋外にいるといつも
気分が良くなります。 そして日本には、
00:29
there's even a word for it –
shinrin-yoku – translated into English
8
29160
4400
それを表す言葉「
森林浴」さえあり、英語に翻訳すると「
00:33
as forest bathing. Forest
9
33560
2240
森林浴」となります。 森林浴
00:35
bathing is a type of relaxation
that involves being calm
10
35800
3840
とは、
00:39
and quiet amongst the trees,
11
39640
2120
木々の中で静かに過ごし、
00:41
and using all your senses to observe
nature around you, whilst breathing
12
41760
4160
五感を使って
周囲の自然を観察し、深呼吸するリラクゼーションの一種です
00:45
deeply. It sounds wonderful Beth.
In this programme,
13
45920
3800
。 素晴らしいベスですね。
このプログラムでは、
00:49
we'll be hearing how one of the
world's oldest building materials,
14
49720
3480
世界最古の建築材料の 1 つである
00:53
wood, is being used in
new ways to build a greener future.
15
53200
4720
木材が、
より環境に優しい未来を築くために新しい方法でどのように使用されているかを聞きます。
00:57
And as usual, we'll be learning
some useful new vocabulary as well.
16
57920
3920
そしていつものように、
いくつかの便利な新しい語彙も学びます。
01:01
Great. But first
17
61840
1760
素晴らしい。 でもその前に、
01:03
I have a question for you, Neil.
18
63600
2040
ニール、あなたに質問があります。
01:05
Britain used to be covered in trees.
In Roman times,
19
65640
4080
イギリスはかつて木々に覆われていました。
ローマ時代には、土地
01:09
it's estimated
20
69720
1080
01:10
that as much as 40% of
the land was forest. Trees provided
21
70800
5120
の 40% が
森林だったと推定されています。 木は、建物、家具、船など、さまざまなものに
01:15
wood, the building material needed
for many things,
22
75920
3280
必要な建築材料である木材を提供しました
01:19
including buildings,
furniture and ships.
23
79200
3440
。
01:22
So, how many trees
24
82640
1360
それでは、1805 年のトラファルガー海戦でのネルソンの有名な船、ヴィクトリー号を建造するのに何本の木が
01:24
do you think were needed to build
the HMS Victory,
25
84000
3960
必要だったと思いますか
01:27
Nelson's famous ship at the Battle
of Trafalgar in 1805?
26
87960
5240
?
01:33
Was it: a. 4,000 trees, b. 5,000 trees
or c. 6,000 trees?
27
93200
8400
それは次のとおりでした: 4,000 本の木、b. 5,000 本の木
または c. 6,000本の木?
01:41
Well, I have no idea, but I'll guess
it was 5,000 trees.
28
101600
3960
そうですね、分かりませんが、おそらく
5,000 本の木があったと思います。
01:45
OK, Neil. I'll reveal the correct
answer at the end of the programme.
29
105560
4520
わかりました、ニール。
正解は番組の最後に発表します。
01:50
Throughout history, buildings in
Britain have been made of timber – trees
30
110080
4600
歴史を通じて、英国の建物は
木材、つまり
01:54
that are grown so their wood
can be used as a building material.
31
114680
3960
その木材を
建築材料として使用できるように育てられた木で作られてきました。
01:58
But in modern times,
32
118640
1640
しかし現代では、
02:00
this has mostly been done by man-made
materials – brick, concrete and steel.
33
120280
5960
これは主に
レンガ、コンクリート、鉄などの人工材料によって行われています。 木材への
02:06
One of those arguing for a return
to wood is architect
34
126240
3560
回帰を主張している人の一人が
建築家の
02:09
Michael Ramage, talking here to
BBC Radio 4 programme, Rare Earth.
35
129800
6000
マイケル・ラメージ氏で、
BBCラジオ4の番組「レア・アース」で講演している。
02:15
There is some compelling evidence
36
135800
2520
02:18
to show that children in schools made
of wood learn better,
37
138320
5800
木造の学校の子供たちは学習能力が高く、
02:24
they have greater
concentration, lower stress,
38
144120
1920
集中力が高く、ストレスが少なく、
02:26
lower heartbeats, and
there is compelling evidence to show
39
146040
3520
心拍数が低いことを示す説得力のある証拠がいくつかあり、病院の患者は木製またはその他の自然素材でできた両方の部屋でよりよく回復することを
示す説得力のある証拠があります。
02:29
that patients
in hospitals recover better
40
149560
3680
02:33
in both rooms made of wood
or other natural materials and
41
153240
5000
02:38
also in rooms that have views
of nature out the window.
42
158240
4040
窓の外に自然の景色を望むお部屋もあります。
02:42
Michael believes
there is compelling evidence
43
162280
2280
マイケルは、
02:44
for the health benefits of wood.
44
164560
2160
木材の健康上の利点については説得力のある証拠があると信じています。
02:46
If something is compelling,
45
166720
1680
何かが説得力がある場合、
02:48
it is so convincing
that you believe it. As evidence,
46
168400
3520
それは非常に説得力がある
ため、あなたはそれを信じます。 その証拠として、
02:51
he gives examples that
wooden schools help children learn.
47
171920
4240
彼は
木造学校が子どもたちの学習に役立つ例を挙げています。
02:56
But there's another compelling reason
to build with wood.
48
176160
3760
しかし、木材で建てるべきもう一つの説得力のある理由があります
。
02:59
The carbon which wood
captures helps combat climate change.
49
179920
4160
木材が
捕捉する炭素は気候変動と戦うのに役立ちます。 世界中の
03:04
It's why many governments
around the world want to replace
50
184080
3360
多くの政府が、
03:07
the carbon-intensive production
of concrete and steel
51
187440
3560
炭素集約型
のコンクリートや鉄鋼の生産を
03:11
with bio-based materials, like wood.
52
191000
2880
木材などのバイオベースの材料に置き換えたいと考えているのはこのためです。
03:13
Here's architect
Michael Ramage again,
53
193880
2160
ここで建築家の
マイケル・ラメージが再びBBCラジオ4のレア・アースで木造建築の
03:16
describing the possibilities
of wooden buildings to BBC
54
196040
3640
可能性について説明しています
03:19
Radio 4's Rare Earth.
55
199680
3200
。
03:22
We look at the possibilities of building
with wood and other materials
56
202880
4760
私たちは木材やその他の成長可能な材料を使って建築する可能性を検討します
03:27
we can grow. Bamboo,
hemp, flax and
57
207640
4240
。 竹、
麻、亜麻、そして
03:31
how we can use them intelligently as
replacements for steel and concrete
58
211880
6000
私たちが私たちの周りに作り出す世界において、鉄鋼やコンクリートの代替品としてそれらをどのように賢く使用することができるか、
03:37
in the world that we create around us
and we've, we've looked at skyscrapers.
59
217880
5280
そして私たちは超高層ビルを見てきました。
03:43
We've looked at housing.
We've looked at schools,
60
223160
1960
私たちは住宅を見てきました。
私たちは学校を見てきましたが、
03:45
and there are a whole range
of buildings that we can build
61
225120
3240
03:48
if we use wood well.
62
228360
2240
木材を上手に使えばさまざまな建物を建てることができます。
03:50
Michael
builds with natural materials
63
230600
2600
マイケルは、ロープや布などの多くの製品の製造に使用される植物の一種である竹や麻など、持続可能な方法で栽培できる
天然素材を使用して構築しています
03:53
which can be sustainably grown,
64
233200
2080
03:55
including bamboo and hemp –
a family of plants
65
235280
3480
03:58
which are used to make
many products, such as rope and cloth.
66
238760
4200
。
04:02
He thinks these natural
bio-based materials will work
67
242960
3600
彼は、これらの天然の
バイオベースの素材は、
04:06
if they are used intelligently –
in a clever, intelligent way.
68
246560
4520
賢く賢い方法で賢く使用すれば機能すると考えています。
04:11
A good example of this is plywood,
69
251080
2360
その良い例が合板です。合板は、
04:13
the first new material
in construction
70
253440
2240
04:15
since the invention of reinforced
concrete 100 years ago.
71
255680
4080
100 年前の鉄筋コンクリートの発明以来、建築における初の新素材です。
04:19
Tests prove that plywood, made
from layers of pine
72
259760
3320
試験により、
松の層を
04:23
which are laid crossways
73
263080
1320
横に重ねて接着して作られた合板が
04:24
and then glued together,
is as strong as steel.
74
264400
3720
鋼鉄と同じくらい強いことが証明されています。
04:28
It has already been used
to build skyscrapers,
75
268120
2640
04:30
the very tall, modern buildings
76
270760
1800
超高層ビル、つまり
04:32
you often see in cities.
An 85 metre high skyscraper
77
272560
4120
都市でよく見かける非常に高い近代的な建物の建設にすでに使用されています。 ノルウェーにある高さ
85 メートルの超高層ビル
04:36
in Norway and an even taller one
at 87 metres,
78
276680
3760
と、米国のミルウォーキーにあるさらに高い
87 メートルの
04:40
the world's tallest,
in Milwaukee, USA.
79
280440
3440
世界一の高層ビルです
。
04:43
Strong, relaxing and eco-friendly –
80
283880
3040
丈夫で、リラックスでき、環境に優しい –
04:46
it seems that building with wood is good
for the future as well as the past,
81
286920
4800
木材を使った建物は過去
だけでなく未来にも良いようです。
04:51
Which reminds me
of my question, Neil.
82
291720
2280
ニール、私の質問を思い出しました。
04:54
Yes. You asked me how many
trees were used
83
294000
2640
はい。 ネルソンの有名な軍艦ヴィクトリー号の木材として何本の
木が使われたかと尋ねられた
04:56
as timber for Nelson's
famous warship HMS Victory,
84
296640
4320
05:00
and I guessed it was 5,000.
Which was close...
85
300960
3280
ので、5,000 本だと推測しました。
どちらが近かったでしょうか...
05:04
but the wrong answer,
86
304240
1840
でも、残念ながら不正解でした
05:06
I'm afraid! It was
even more – around 6,000 trees,
87
306080
4840
! それはさらに多く
、約6,000本の木があり、
05:10
most of which were oak,
with some timbers
88
310920
2880
そのほとんどがオークであり、
05:13
over half a metre thick.
89
313800
2640
厚さ0.5メートルを超える材木もありました。
05:16
OK, let's recap the vocabulary
90
316440
2200
さて、このプログラムで学んだ語彙を復習しましょう。
05:18
we've learnt in this programme,
91
318640
1560
05:20
starting with forest bathing – being
in nature and immersing your senses
92
320200
5000
森林浴から始めましょう。
自然の中にいて、その経験に五感を浸し、身体
05:25
in the experience for its physical
and mental health benefits.
93
325200
3680
的
、精神的な健康上の利点を得るというものです。
05:28
Timber is trees grown
so the wood can be used for building.
94
328880
4600
木材とは、
建築に使用できるように育てられた木のことです。
05:33
If an argument or evidence
is compelling, it's strong,
95
333480
3800
議論や証拠に
説得力がある場合、それは強力で
05:37
convincing and believable.
96
337280
2520
説得力があり、信頼できるものになります。
05:39
The adverb intelligently
means done in a way
97
339800
2840
副詞「インテリジェント」は、知性とスキルを示す
方法で行われることを意味します
05:42
showing intelligence and skill.
98
342640
2160
。
05:44
Hemp is a family of plants,
99
344800
1920
麻は植物の一種で、
05:46
some of which are used to make rope
and strong cloth.
100
346720
3240
その一部はロープや丈夫な布地を作るために使用されます
。
05:49
And finally, a skyscraper is a very
tall, modern building, usually in a city.
101
349960
5320
そして最後に、超
高層ビルは、通常は都市にある非常に高い近代的な建物です。 また
05:55
Once again, our six minutes are up.
102
355280
1920
しても 6 分が経過しました。
05:57
But remember
to join us again next time
103
357200
2160
ただし、
次回は 6 Minute English で
05:59
for more trending topics and
useful vocabulary here at 6 Minute
104
359360
3840
さらにトレンドのトピックや
役立つ語彙をご覧になることができますので、ぜひご参加ください。
06:03
English. Goodbye for now.
Bye!
105
363200
1680
とりあえずさようなら。
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。