Elephant-proof farming ⏲️ 6 Minute English

131,721 views ・ 2023-11-09

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello. This is Six Minute English from BBC
0
7800
2440
こんにちは。 これは BBC
00:10
Learning English. I'm Neil.
1
10240
1200
Learning English の Six Minute English です。 私はニールです。
00:11
And I'm Beth.
2
11440
1560
そして私はベスです。
00:13
Maybe the only good thing about covid
3
13000
2440
新型コロナウイルスによるロックダウンで唯一良かったことは、
00:15
lockdowns was the return of wildlife
4
15440
2440
00:17
to our towns and cities. Birds, foxes and deer were seen in the streets
5
17880
4800
私たちの町や都市に野生動物が戻ってきたことかもしれない。 鳥、キツネ 、シカが人々の家の近くの通りで目撃されました
00:22
close to people's homes.
6
22680
1760
00:24
Of course, rubbing shoulders with animals, spending time with them,
7
24440
4800
もちろん、動物たちと肩をすり合わせたり、一緒に 時間を過ごしたりするのは
00:29
is amazing, but imagine a hungry African elephant stumbling
8
29240
4080
素晴らしいことですが、お腹を空かせたアフリカ ゾウが
00:33
into your garden and eating your prize vegetables.
9
33320
4000
あなたの庭にふらふらとやって来て 、ご褒美の野菜を食べているところを想像してみてください。
00:37
How would you stop it?
10
37320
1560
どうやって止めますか?
00:38
It sounds unlikely,
11
38880
1800
ありそうもないことのように思えます
00:40
but that's exactly the problem faced by farmers in Africa.
12
40680
3920
が、まさにそれが アフリカの農民が直面している問題なのです。
00:44
Yes, as human populations increase, while natural habitats decline,
13
44600
4920
そうです、 自然の生息地が減少する一方で人口が増加するにつれて、
00:49
people and animals are increasingly being forced to compete
14
49520
4200
人間と動物はますますスペースを 争うことを余儀なくされています
00:53
for space. Wild animals can endanger humans
15
53720
3800
。 野生動物が
00:57
when they break into their farms for food or water
16
57520
3800
食料や水を求めて農場に侵入すると人間を危険にさらす可能
01:01
and people might be forced to attack or even kill these animals
17
61320
3880
性があり、人間は家を守るために これらの動物を攻撃したり、殺したりせざるを得なくなる可能性があります
01:05
to defend their homes.
18
65200
1880
01:07
This situation, known as 'human-wildlife conflict' is becoming more frequent,
19
67080
5840
「人間と野生動物の紛争」として知られるこの状況は、 ますます頻繁になってきています
01:12
but in this programme, we'll be hearing about ingenious farmers in Kenya
20
72920
4840
が、この番組では、飢えた野生動物から食べ物を守る 独創的なケニアの農民たちの話を聞き、いつも
01:17
who are keeping their food safe from hungry wild animals and as usual,
21
77760
4760
のように
01:22
we will be learning some useful new vocabulary.
22
82520
2600
いくつかのことを学びます。 便利な新しい語彙。
01:25
But first, I have a question for you, Beth.
23
85120
3000
でもその前に、 ベス、あなたに質問があります。
01:28
Weighing around six tonnes a fully grown African elephant needs to eat a lot
24
88120
5440
体重約6トンの完全に成長した アフリカゾウは、毎日たくさんの食事をする必要があります
01:33
every day. But how much exactly? Is it:
25
93560
3200
。 しかし、正確にはいくらですか? それは:
01:36
a) 50 kilograms of food per day? b) 100 kilograms of food per day?
26
96760
6160
a) 1 日あたり 50 キログラムの食料ですか? b) 1日当たりの食料は100キロ?
01:42
or c) 150 kilograms of food per day?
27
102920
3920
または c) 1 日あたり 150 キログラムの食料?
01:46
Hmm, I'll guess an elephant eats 150 kilos of food a day.
28
106840
5280
うーん、 ゾウは1日に150キロの餌を食べると思います。
01:52
OK Beth,
29
112120
720
01:52
we'll find out if that is the right answer at the end of the programme.
30
112840
3760
OK、ベス、
それが正しい答えかどうかは 番組の最後にわかります。
01:56
Victor Ndombi is food security officer for the wildlife charity
31
116600
4880
ビクター・エンドンビは、 野生動物慈善団体「
02:01
'Save the Elephants'.
32
121480
1560
Save the Elephants」の食糧安全担当官です。
02:03
Victor works at Tsavo National Park in Kenya, where he's often faced
33
123040
4600
ビクターはケニアのツァボ国立公園で働いていますが 、そこでは
02:07
with wild elephants breaking into farms for food and water.
34
127640
3720
食料や水を求めて農場に侵入する野生のゾウに度々遭遇します。
02:11
Here's Victor explaining more to Michael Kaloki, reporter for BBC
35
131360
4440
ここでは、ビクターが BBC
02:15
World Service Programme 'People Fixing the World'.
36
135800
3800
ワールド サービス プログラム 「世界を直す人々」のレポーター、マイケル カロキに詳しく説明しています。
02:19
The conflict usually varies. What we experience here
37
139600
2760
通常、対立はさまざまです。 私たちがここで経験しているのは
02:22
is during the crop season, that is the rainy season,
38
142360
3440
作物の季節、 つまり雨季であり、
02:25
that's where we usually have the crop raids. The elephants usually
39
145800
2800
通常は作物襲撃が行われる場所です 。 ゾウは通常
02:28
come here - lots of them and they crop raid on the crops.
40
148600
3600
ここに来ます。たくさんのゾウが 農作物を荒らします。
02:32
Can I ask you, Victor, where do these elephants come from?
41
152200
3080
聞いてもいいですか、ビクター、 この象はどこから来たのですか?
02:35
So, they come from those private ranches, national parks and they come
42
155280
3560
つまり、彼らは私有牧場や国立公園から来て 、
02:38
to this community. They are looking for where there is green pasture,
43
158840
3080
このコミュニティにやって来るのです。 彼らは 緑の牧草地がある場所を探しているので、
02:41
so they come to this community where we have these nutritious foods.
44
161920
4240
栄養価の高い食べ物があるこのコミュニティにやって来ます。
02:46
You know elephants
45
166160
1200
ゾウは
02:47
love maize, beans and that is the crop that farmers
46
167360
3760
トウモロコシや豆が大好きで、 農民が
02:51
actually farm, so they come and eat those crops here,
47
171120
3640
実際に栽培している作物なので、ゾウは水を求めてここに来て それらの作物を食べます
02:54
and also looking for water.
48
174760
1600
02:56
Victor sounds very calm about this,
49
176360
2400
ビクターはこれについて非常に冷静に言っています、
02:58
it's just a way of life for the people out here.
50
178760
3080
それは ここの人々の単なる生き方です。
03:01
But elephants do spell big trouble for farmers. A fully grown
51
181840
4000
しかし、ゾウは農民にとって大きな問題を引き起こします 。 完全に成長した
03:05
male elephant can weigh the same as six cars on top of each other.
52
185840
4520
雄のゾウの体重は、 車6台を重ねたものと同じになります。
03:10
It's easy to see how they can destroy crops and livelihoods.
53
190360
4320
彼らがどのように作物や生活を破壊するかは簡単にわかります 。
03:15
Victor works in a national park,
54
195120
2720
ビクターは、
03:17
a large area of land which is protected by the government
55
197840
3600
03:21
because of its natural beauty, plants or animals.
56
201440
3960
自然の美しさ、植物 、動物のために政府によって保護されている広大な土地である国立公園で働いています。
03:25
He explains that the elephants raid crops like maize and beans from farmers
57
205400
5320
同氏は、ゾウが公園内の 農家からトウモロコシや豆などの作物を略奪すると説明した
03:30
in the park. 'To raid' means to suddenly attack a place and steal from it.
58
210720
5640
。 「襲撃」とは、 ある場所を突然襲って盗むことを意味します。
03:36
These crop raids have become more frequent
59
216360
2600
03:38
because elephants are desperate to find water, and because
60
218960
3440
ゾウが 水を求めて必死になっているのと、
03:42
the park lacks money to fix broken fences, which keep wild animals out.
61
222400
5480
公園には 野生動物の侵入を防ぐ壊れた柵を直す資金がないため、こうした農作物の襲撃はより頻繁になっている。
03:47
Victor says the raids have become a way of life
62
227880
3120
ビクター氏は、 襲撃は時々しか起こらないものではなく、
03:51
an activity that has become a regular thing in people's lives
63
231000
3920
人々の生活の中で定期的に行われる活動になっていると語ります
03:54
rather than something that happens only occasionally.
64
234920
3200
03:58
That's no problem
65
238120
1320
03:59
if it's a fox in your rubbish bin, but African elephants are as big
66
239440
4320
ゴミ箱の中のキツネなら問題ありません が、アフリカゾウは
04:03
as six cars on top of each other.
67
243760
2760
車を6台重ねたほどの大きさもあります。
04:06
And this spells trouble for the farmers.
68
246520
2880
そして、これは農民にとって問題を引き起こします 。
04:09
If something spells trouble,
69
249400
1880
何か問題が発生した場合、それは将来問題が発生する可能性があることを
04:11
It suggests that there may be problems in the future.
70
251280
3400
示唆しています 。
04:14
Fortunately, there's an unusual solution that has got
71
254680
3040
幸いなことに、人々をざわつかせ ている珍しい解決策があります。それは
04:17
people buzzing: bees. Ancient Kenyan folklore says
72
257760
4920
ミツバチです。 ケニアの古代の民間伝承では、象は蜂を怖がると言われています
04:22
that elephants are scared of bees.
73
262680
2280
04:24
That's right - elephants,
74
264960
1640
そうです、
04:26
the world's biggest land mammal are scared of an insect
75
266600
3400
世界最大の 陸上哺乳類であるゾウは、サムネイルほどの大きさの昆虫を怖がっているのです
04:30
the size of your thumbnail!
76
270000
1880
04:31
Victor's team install beehive fences to protect farmers' crops.
77
271880
4920
ビクターのチームは 農家の作物を守るために蜂の巣柵を設置します。
04:36
Real bees work best, but even a recording
78
276800
3360
本物のミツバチが最も効果的です が、ミツバチが怒って羽音を立てている音を録音するだけでも
04:40
of bees angrily buzzing is enough to keep the elephants away. Better yet,
79
280160
5160
ゾウを遠ざけるのに十分です。 さらに良いことに、
04:45
the bees also pollinate plants and even produce honey.
80
285320
4200
ミツバチは植物に受粉し、 蜂蜜さえ生産します。
04:49
It's good news for the farmer,
81
289520
1840
農家にとっては良いニュースです
04:51
but I have to feel a little sorry for the elephants.
82
291360
3320
が、ゾウにとっては少し残念に思います 。
04:54
Yes, especially because they need to eat so much.
83
294680
3760
はい、特に彼らは たくさん食べる必要があるためです。
04:58
I think it's time to reveal the answer to my question, Beth.
84
298440
3440
私の質問に対する答えを明らかにする時が来たと思います、ベス。 ゾウが 1 日に食べる
05:01
You asked me how much food
85
301880
1520
餌の量を尋ねられたので、
05:03
an elephant eats per day and I guessed it was
86
303400
2920
05:06
150 kilogrammes.
87
306320
1920
150 キログラムだと思いました。
05:08
That was the correct answer!
88
308240
2360
それが 正解でした!
05:10
Well done! A fully-grown African elephant
89
310600
3000
よくやった! 成長した アフリカゾウは、1 日に
05:13
needs 150 kilograms of food per day.
90
313600
3320
150 キログラムの餌を必要とします 。
05:16
OK, let's recap the rest of the vocabulary
91
316920
2520
さて、
05:19
we have learned in this programme about 'human-wildlife conflict'
92
319480
3960
このプログラムで学んだ 「人間と野生動物の衝突」についての残りの語彙を復習しましょう。これは
05:23
- a phrase describing harmful encounters between humans and wild animals.
93
323440
4680
人間と野生動物の間の有害な遭遇を表すフレーズです。 誰かと
05:28
If you 'rub shoulders' with someone, you meet them
94
328120
2600
「肩をこすり合わせる」と 、その人に会って
05:30
and spend time together.
95
330720
1600
一緒に時間を過ごすことになります。
05:32
'To raid' means 'to suddenly attack' a place
96
332320
2800
「襲撃」とは、 ある場所を「突然襲って」
05:35
and steal something.
97
335120
1280
物を盗むことを意味します。
05:36
A 'national park' is a large area
98
336400
2480
「国立公園」とは、
05:38
of a country which is protected by the government
99
338880
2720
05:41
because of its natural beauty, plants or animals.
100
341600
3200
自然の美しさ、植物 、動物のために政府によって保護されている国の広い地域です。
05:44
If you describe an activity as 'a way of life',
101
344800
3160
ある活動を 「生き方」と表現する場合、
05:47
you mean that it has become a common or regular event for someone rather
102
347960
4080
それは時々しか起こらないものではなく、誰かにとって一般的または定期的な出来事になっているという意味です
05:52
than something that happens only occasionally.
103
352040
2680
05:54
And finally, when something 'spells trouble',
104
354720
3160
そして最後に、 何かが「問題を引き起こす」場合、
05:57
it suggests that there may be problems coming in the future.
105
357880
4160
それは将来問題が発生する可能性があることを示唆しています 。 また
06:02
Once again, our six minutes are up. Goodbye for now!
106
362040
2840
しても 6 分が経過しました。 とりあえずさようなら!
06:04
Bye!  
107
364880
4440
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7