Elephant-proof farming ⏲️ 6 Minute English

139,939 views ・ 2023-11-09

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello. This is Six Minute English from BBC
0
7800
2440
Hola. Este es Six Minute English de BBC
00:10
Learning English. I'm Neil.
1
10240
1200
Learning English. Soy Neil.
00:11
And I'm Beth.
2
11440
1560
Y yo soy Beth.
00:13
Maybe the only good thing about covid
3
13000
2440
Quizás lo único bueno de los
00:15
lockdowns was the return of wildlife
4
15440
2440
confinamientos por el covid fue el regreso de la vida silvestre
00:17
to our towns and cities. Birds, foxes and deer were seen in the streets
5
17880
4800
a nuestros pueblos y ciudades. En las calles
00:22
close to people's homes.
6
22680
1760
cercanas a las casas de la gente se vieron pájaros, zorros y ciervos.
00:24
Of course, rubbing shoulders with animals, spending time with them,
7
24440
4800
Por supuesto, codearse con animales y pasar tiempo con ellos
00:29
is amazing, but imagine a hungry African elephant stumbling
8
29240
4080
es increíble, pero imagina un elefante africano hambriento
00:33
into your garden and eating your prize vegetables.
9
33320
4000
entrando a tu jardín y comiendo tus preciadas verduras. ¿
00:37
How would you stop it?
10
37320
1560
Cómo lo pararías?
00:38
It sounds unlikely,
11
38880
1800
Parece improbable,
00:40
but that's exactly the problem faced by farmers in Africa.
12
40680
3920
pero ese es exactamente el problema que enfrentan los agricultores en África.
00:44
Yes, as human populations increase, while natural habitats decline,
13
44600
4920
Sí, a medida que aumentan las poblaciones humanas y disminuyen los hábitats naturales, las
00:49
people and animals are increasingly being forced to compete
14
49520
4200
personas y los animales se ven cada vez más obligados a competir
00:53
for space. Wild animals can endanger humans
15
53720
3800
por el espacio. Los animales salvajes pueden poner en peligro a los humanos
00:57
when they break into their farms for food or water
16
57520
3800
cuando irrumpen en sus granjas en busca de comida o agua
01:01
and people might be forced to attack or even kill these animals
17
61320
3880
y las personas podrían verse obligadas a atacar o incluso matar a estos animales
01:05
to defend their homes.
18
65200
1880
para defender sus hogares.
01:07
This situation, known as 'human-wildlife conflict' is becoming more frequent,
19
67080
5840
Esta situación, conocida como "conflicto entre humanos y vida silvestre ", es cada vez más frecuente,
01:12
but in this programme, we'll be hearing about ingenious farmers in Kenya
20
72920
4840
pero en este programa escucharemos sobre ingeniosos agricultores en Kenia
01:17
who are keeping their food safe from hungry wild animals and as usual,
21
77760
4760
que mantienen sus alimentos a salvo de los hambrientos animales salvajes y, como de costumbre,
01:22
we will be learning some useful new vocabulary.
22
82520
2600
aprenderemos algo. nuevo vocabulario útil.
01:25
But first, I have a question for you, Beth.
23
85120
3000
Pero primero, tengo una pregunta para ti, Beth. Un elefante africano
01:28
Weighing around six tonnes a fully grown African elephant needs to eat a lot
24
88120
5440
adulto, que pesa alrededor de seis toneladas, necesita comer mucho
01:33
every day. But how much exactly? Is it:
25
93560
3200
todos los días. ¿ Pero cuánto exactamente? ¿Son:
01:36
a) 50 kilograms of food per day? b) 100 kilograms of food per day?
26
96760
6160
a) 50 kilogramos de comida por día? b) 100 kilogramos de comida por día?
01:42
or c) 150 kilograms of food per day?
27
102920
3920
o c) 150 kilogramos de comida por día?
01:46
Hmm, I'll guess an elephant eats 150 kilos of food a day.
28
106840
5280
Mmmm, supongo que un elefante come 150 kilos de comida al día.
01:52
OK Beth,
29
112120
720
01:52
we'll find out if that is the right answer at the end of the programme.
30
112840
3760
OK Beth,
descubriremos si esa es la respuesta correcta al final del programa.
01:56
Victor Ndombi is food security officer for the wildlife charity
31
116600
4880
Victor Ndombi es responsable de seguridad alimentaria de la organización benéfica de vida silvestre
02:01
'Save the Elephants'.
32
121480
1560
'Save the Elephants'.
02:03
Victor works at Tsavo National Park in Kenya, where he's often faced
33
123040
4600
Víctor trabaja en el Parque Nacional Tsavo en Kenia, donde a menudo se enfrenta
02:07
with wild elephants breaking into farms for food and water.
34
127640
3720
a elefantes salvajes que irrumpen en granjas en busca de comida y agua.
02:11
Here's Victor explaining more to Michael Kaloki, reporter for BBC
35
131360
4440
Aquí está Victor explicándole más a Michael Kaloki, reportero del
02:15
World Service Programme 'People Fixing the World'.
36
135800
3800
programa del Servicio Mundial de la BBC 'People Fixing the World'.
02:19
The conflict usually varies. What we experience here
37
139600
2760
El conflicto suele variar. Lo que experimentamos aquí
02:22
is during the crop season, that is the rainy season,
38
142360
3440
es durante la temporada de cosecha, que es la temporada de lluvias,
02:25
that's where we usually have the crop raids. The elephants usually
39
145800
2800
que es donde normalmente tenemos los ataques a las cosechas. Los elefantes suelen
02:28
come here - lots of them and they crop raid on the crops.
40
148600
3600
venir aquí, muchos de ellos, y atacan los cultivos. ¿
02:32
Can I ask you, Victor, where do these elephants come from?
41
152200
3080
Puedo preguntarte, Víctor, de dónde vienen estos elefantes?
02:35
So, they come from those private ranches, national parks and they come
42
155280
3560
Entonces vienen de esos ranchos privados, parques nacionales y vienen
02:38
to this community. They are looking for where there is green pasture,
43
158840
3080
a esta comunidad. Están buscando dónde hay pastos verdes,
02:41
so they come to this community where we have these nutritious foods.
44
161920
4240
por eso vienen a esta comunidad donde tenemos estos alimentos nutritivos.
02:46
You know elephants
45
166160
1200
Sabes que a los elefantes les
02:47
love maize, beans and that is the crop that farmers
46
167360
3760
encanta el maíz, los frijoles y esos son los cultivos que los agricultores
02:51
actually farm, so they come and eat those crops here,
47
171120
3640
realmente cultivan, así que vienen y comen esos cultivos aquí,
02:54
and also looking for water.
48
174760
1600
y también buscan agua.
02:56
Victor sounds very calm about this,
49
176360
2400
Víctor parece muy tranquilo al respecto,
02:58
it's just a way of life for the people out here.
50
178760
3080
es sólo una forma de vida para la gente de aquí.
03:01
But elephants do spell big trouble for farmers. A fully grown
51
181840
4000
Pero los elefantes significan grandes problemas para los agricultores. Un
03:05
male elephant can weigh the same as six cars on top of each other.
52
185840
4520
elefante macho adulto puede pesar lo mismo que seis coches uno encima del otro.
03:10
It's easy to see how they can destroy crops and livelihoods.
53
190360
4320
Es fácil ver cómo pueden destruir cultivos y medios de vida.
03:15
Victor works in a national park,
54
195120
2720
Víctor trabaja en un parque nacional,
03:17
a large area of land which is protected by the government
55
197840
3600
una gran extensión de terreno protegida por el gobierno
03:21
because of its natural beauty, plants or animals.
56
201440
3960
debido a su belleza natural, plantas o animales.
03:25
He explains that the elephants raid crops like maize and beans from farmers
57
205400
5320
Explica que los elefantes atacan cultivos como maíz y frijoles de los agricultores
03:30
in the park. 'To raid' means to suddenly attack a place and steal from it.
58
210720
5640
del parque. 'Asaltar' significa atacar repentinamente un lugar y robarlo.
03:36
These crop raids have become more frequent
59
216360
2600
Estos ataques a los cultivos se han vuelto más frecuentes
03:38
because elephants are desperate to find water, and because
60
218960
3440
porque los elefantes están desesperados por encontrar agua y porque
03:42
the park lacks money to fix broken fences, which keep wild animals out.
61
222400
5480
el parque carece de dinero para arreglar las cercas rotas, que mantienen alejados a los animales salvajes.
03:47
Victor says the raids have become a way of life
62
227880
3120
Víctor dice que las redadas se han convertido en una forma de vida,
03:51
an activity that has become a regular thing in people's lives
63
231000
3920
una actividad que se ha convertido en algo habitual en la vida de las personas
03:54
rather than something that happens only occasionally.
64
234920
3200
en lugar de algo que ocurre sólo ocasionalmente.
03:58
That's no problem
65
238120
1320
Eso no es problema
03:59
if it's a fox in your rubbish bin, but African elephants are as big
66
239440
4320
si hay un zorro en el cubo de la basura, pero los elefantes africanos son tan grandes
04:03
as six cars on top of each other.
67
243760
2760
como seis coches uno encima del otro.
04:06
And this spells trouble for the farmers.
68
246520
2880
Y esto significa problemas para los agricultores.
04:09
If something spells trouble,
69
249400
1880
Si algo presagia problemas,
04:11
It suggests that there may be problems in the future.
70
251280
3400
sugiere que puede haber problemas en el futuro.
04:14
Fortunately, there's an unusual solution that has got
71
254680
3040
Afortunadamente, existe una solución inusual que tiene a
04:17
people buzzing: bees. Ancient Kenyan folklore says
72
257760
4920
la gente entusiasmada: las abejas. El antiguo folclore keniano dice
04:22
that elephants are scared of bees.
73
262680
2280
que los elefantes temen a las abejas.
04:24
That's right - elephants,
74
264960
1640
Así es: ¡los elefantes,
04:26
the world's biggest land mammal are scared of an insect
75
266600
3400
el mamífero terrestre más grande del mundo, tienen miedo de un insecto
04:30
the size of your thumbnail!
76
270000
1880
del tamaño de la uña de tu pulgar! El
04:31
Victor's team install beehive fences to protect farmers' crops.
77
271880
4920
equipo de Víctor instala cercas tipo colmena para proteger los cultivos de los agricultores. Las
04:36
Real bees work best, but even a recording
78
276800
3360
abejas reales funcionan mejor, pero incluso una grabación
04:40
of bees angrily buzzing is enough to keep the elephants away. Better yet,
79
280160
5160
de las abejas zumbando furiosamente es suficiente para mantener alejados a los elefantes. Mejor aún,
04:45
the bees also pollinate plants and even produce honey.
80
285320
4200
las abejas también polinizan las plantas e incluso producen miel.
04:49
It's good news for the farmer,
81
289520
1840
Son buenas noticias para el granjero,
04:51
but I have to feel a little sorry for the elephants.
82
291360
3320
pero tengo que sentir un poco de lástima por los elefantes.
04:54
Yes, especially because they need to eat so much.
83
294680
3760
Sí, sobre todo porque necesitan comer mucho.
04:58
I think it's time to reveal the answer to my question, Beth.
84
298440
3440
Creo que es hora de revelar la respuesta a mi pregunta, Beth.
05:01
You asked me how much food
85
301880
1520
Me preguntaste cuánta comida
05:03
an elephant eats per day and I guessed it was
86
303400
2920
ingiere un elefante al día y supuse que eran
05:06
150 kilogrammes.
87
306320
1920
150 kilogramos. ¡
05:08
That was the correct answer!
88
308240
2360
Esa fue la respuesta correcta! ¡
05:10
Well done! A fully-grown African elephant
89
310600
3000
Bien hecho! Un elefante africano adulto
05:13
needs 150 kilograms of food per day.
90
313600
3320
necesita 150 kilogramos de alimento al día.
05:16
OK, let's recap the rest of the vocabulary
91
316920
2520
Bien, recapitulemos el resto del vocabulario que hemos
05:19
we have learned in this programme about 'human-wildlife conflict'
92
319480
3960
aprendido en este programa sobre el "conflicto entre humanos y vida silvestre",
05:23
- a phrase describing harmful encounters between humans and wild animals.
93
323440
4680
una frase que describe encuentros dañinos entre humanos y animales salvajes.
05:28
If you 'rub shoulders' with someone, you meet them
94
328120
2600
Si 'te codeas' con alguien, lo conoces
05:30
and spend time together.
95
330720
1600
y pasas tiempo juntos.
05:32
'To raid' means 'to suddenly attack' a place
96
332320
2800
'Asaltar' significa 'atacar repentinamente' un lugar
05:35
and steal something.
97
335120
1280
y robar algo.
05:36
A 'national park' is a large area
98
336400
2480
Un 'parque nacional' es una gran área
05:38
of a country which is protected by the government
99
338880
2720
de un país que está protegida por el gobierno
05:41
because of its natural beauty, plants or animals.
100
341600
3200
debido a su belleza natural, plantas o animales.
05:44
If you describe an activity as 'a way of life',
101
344800
3160
Si describe una actividad como "una forma de vida",
05:47
you mean that it has become a common or regular event for someone rather
102
347960
4080
quiere decir que se ha convertido en un evento común o regular para alguien en lugar
05:52
than something that happens only occasionally.
103
352040
2680
de algo que ocurre sólo ocasionalmente.
05:54
And finally, when something 'spells trouble',
104
354720
3160
Y finalmente, cuando algo "indica problemas",
05:57
it suggests that there may be problems coming in the future.
105
357880
4160
sugiere que pueden surgir problemas en el futuro.
06:02
Once again, our six minutes are up. Goodbye for now!
106
362040
2840
Una vez más, se nos acabaron los seis minutos. ¡ Adiós por ahora! ¡
06:04
Bye!  
107
364880
4440
Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7