Is tourism harmful? 6 Minute English

244,684 views ・ 2019-09-12

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Rob: Hello. This is 6 Minute English
0
6520
2160
ロブ: こんにちは。 これは 6 分間の英語
00:08
and I'm Rob. This is the programme
1
8680
1800
で、私はロブです。 これは
00:10
where in just six minutes we discuss
2
10480
1880
、たった6分間で
00:12
an interesting topic and teach some
3
12360
1851
興味深いトピックについて話し合い、
00:14
related English vocabulary. Well,
4
14211
2519
関連する英語の語彙を教えるプログラムです. さて、
00:16
joining me to do this is Sam.
5
16730
1710
これを行うために私に参加するのはサムです。
00:18
Sam: Hello! So what's our interesting
6
18440
2340
サム:こんにちは! では
00:20
topic today, Rob?
7
20780
1260
、今日の興味深いトピックは何ですか、ロブ?
00:22
Rob: Something close to our hearts, Sam -
8
22060
1880
Rob: 私たちの心に近いもの、サム -
00:23
it's travel.
9
23940
1460
それは旅行です。
00:25
Sam: Great!
10
25405
775
サム:すごい!
00:26
Rob: But more and more of us
11
26189
1531
ロブ: でも
00:27
are travelling to explore the world - many
12
27720
2336
、世界を探検するために旅行する
00:30
of us have more leisure time, and the cost
13
30060
2200
人がますます増えています。余暇の時間が増え
00:32
of travelling has become relatively cheaper.
14
32260
2160
、旅行にかかる費用も比較的安くなりました。
00:34
Sam: But here lies the problem - the
15
34429
2387
サム:しかし、ここに問題があります -
00:36
places we're visiting are becoming more crowded,
16
36820
3060
私たちが訪れている場所はますます混雑しており、
00:39
sometimes spoiling the atmosphere
17
39880
1900
時には雰囲気や美しさを台無しにしています
00:41
and the beauty - the things we came
18
41780
1960
- そもそも私たちが見に来たもの
00:43
to see in the first place!
19
43740
1640
00:45
Rob: This is why we're going to be
20
45380
1180
ロブ: これが、世界中の
00:46
discussing how some cities around
21
46560
2140
いくつかの都市
00:48
the world are putting restrictions
22
48700
1820
00:50
on the tourists who visit. But
23
50520
1840
が訪問する観光客にどのように制限を課しているかについて議論する理由です. しかし
00:52
that's after I challenge you to answer
24
52360
2140
、それは私があなたにこの質問に答えるように挑戦した後です
00:54
this question, Sam! Are you ready?
25
54506
1863
、サム! 準備はできたか?
00:56
Sam: Bring it on, Rob!
26
56369
1292
サム:やってみろ、ロブ!
00:57
Rob: According to Mastercard's Global
27
57661
2099
Rob: Mastercard の Global
00:59
Destination Cities Index, what was
28
59760
2680
Destination Cities Index によると
01:02
the most visited city in 2018? Was it...
29
62440
3160
、2018 年に最も訪問された都市はどこですか? それは...
01:05
a) London, b) New York, or c) Bangkok?
30
65600
3820
a) ロンドン、b) ニューヨーク、c) バンコクのどれでしたか?
01:09
Sam: All great places to visit - but I think
31
69420
3340
サム: 訪れるべき素晴らしい場所はどれも - でも
01:12
I'll stay close to home and say a) London.
32
72760
3140
私は家の近くにとどまり、a) ロンドンと言うことにします。
01:15
Rob: OK. Well, as always I will reveal the
33
75900
2380
ロブ:わかりました。 さて、いつものように、
01:18
answer later in the programme.
34
78280
2060
答えはプログラムの後半で明らかにします。
01:20
Now, let's start our journey in Italy's
35
80340
2500
さあ、旅の始まりはイタリアの
01:22
capital city, Rome. Famous for its
36
82840
2780
首都ローマ。
01:25
Colosseum, Trevi Fountain and
37
85620
1920
コロッセオ、トレビの泉などで有名
01:27
many other things.
38
87540
1119
です。
01:28
Sam: Lots of people are visiting, Rob - and
39
88660
2580
サム: 多くの人が訪れています、ロブ、そして
01:31
locals and tourists have differing
40
91240
1860
地元の人々と観光客は、
01:33
attitudes towards the way they respect
41
93100
2480
01:35
these beautiful and historic sites.
42
95580
2360
これらの美しく歴史的な場所を尊重する方法に対して異なる態度を持っています.
01:37
Respect here is a verb,
43
97940
1960
ここでの尊重は動詞で、
01:39
to mean treat something with care.
44
99900
2580
何かを注意深く扱うことを意味します。
01:42
Rob: Well, the authorities in the city fear
45
102480
2880
ロブ:ええと、市の当局は、
01:45
that some tourists are showing
46
105360
1840
一部の観光客が市に無礼を示していることを恐れており
01:47
disrespect to the city and have introduced
47
107200
2500
01:49
laws to clampdown on certain behaviour.
48
109700
2740
、特定の行動を取り締まる法律を導入しました。
01:52
Clampdown means officially trying
49
112440
1960
クランプダウンとは、
01:54
to stop or limit people doing something.
50
114400
2460
人々が何かをしているのを公式に止めたり制限したりすることを意味します。
01:56
Sabina Castelfranco is a journalist in
51
116860
2640
サビーナ・カステルフランコは
01:59
the city. She told BBC Radio 4's
52
119500
2600
市内のジャーナリストです。 彼女は BBC ラジオ 4 の
02:02
You and Yours programme why new
53
122100
1873
You and Yours 番組で、なぜ新しい
02:03
restrictions have been introduced...
54
123980
2520
制限が導入されたの
02:07
Sabina Castelfranco: The new rules are
55
127140
1180
02:08
really to make sure that tourists
56
128320
2040
かを語っ
02:10
do not misbehave when they are
57
130360
1980
02:12
visiting tourist attractions in Rome.
58
132340
2620
た.
02:14
Romans don't like to see tourists
59
134969
2800
ローマ人は観光客が
02:17
walking around bare-chested, they
60
137769
2257
上半身裸で歩き回るのを見るのが好きで
02:20
don't like to see them wading in their
61
140026
2274
はなく、噴水で水遊びをするのを見るのも好きではありません
02:22
fountains - so really the objective is
62
142300
2800
02:25
to improve the life of the city for residents
63
145100
3320
02:28
and for tourists themselves.
64
148420
2920
.
02:31
Sam: So, the new rules are to stop
65
151340
2560
サム: 新しい規則は、
02:33
tourists misbehaving - that's doing bad
66
153900
3420
観光客の行儀の悪さを止める
02:37
or inappropriate things. I'm sure
67
157320
2210
ことです。つまり、悪いことや不適切なことをすることです。
02:39
not all visitors misbehave
68
159530
1779
すべての訪問者が行儀が悪いわけではないと確信
02:41
- but those who have been, have been
69
161309
2488
していますが、水遊びをしていた人、有名な噴水
02:43
wading - that's walking through water - in
70
163797
2800
で水の中を歩い
02:46
the famous fountains and
71
166600
1540
02:48
men have not been covering up
72
168140
2760
ていた人、そして男性
02:50
the top half of their bodies - so,
73
170900
1980
が体の上半分を覆っていなかったので
02:52
going bare-chested.
74
172880
2060
、裸の胸.
02:54
Rob: Not any more, Sam! These new laws
75
174940
2080
ロブ:もうダメだよ、サム! これらの新しい法律
02:57
have banned this with the objective of
76
177020
2240
は、ローマの人々、つまりローマ人の生活を改善する目的で、これを禁止してい
02:59
improving the life for the people of
77
179260
1980
03:01
Rome - the Romans. An objective is
78
181240
2600
ます。 目標は
03:03
a plan or aim to achieve something.
79
183840
2280
、何かを達成するための計画または目的です。
03:06
Sam: Other laws introduced in Rome,
80
186120
2261
サム: ローマで導入された他の法律
03:08
with the objective of improving the city,
81
188381
2279
には、街を改善する目的があり、
03:10
include giving out severe fines to people
82
190660
2440
03:13
who drop litter and to those who attach
83
193100
2120
ゴミを捨てる人や
03:15
'love padlocks' to historic monuments.
84
195220
4000
、歴史的建造物に「愛の南京錠」を取り付ける人に厳しい罰金を科すことが含まれています.
03:19
Rob: Well, I guess if it makes the city a
85
199220
2140
Rob: まあ、それでこの街
03:21
nicer place to visit for everyone, then it's
86
201360
2691
が誰にとっても訪れるのに良い場所になるなら、それ
03:24
a good idea. Well, let's talk about another
87
204060
2620
は良い考えだと思います. さて、もう 1 つの
03:26
historic old city - Bruges in Belgium. The
88
206680
3380
歴史的な旧市街、ベルギーのブルージュについて話しましょう。
03:30
old and narrow streets are often packed
89
210060
1940
古くて狭い通りは、多くの場合
03:32
with sightseers - so restrictions have
90
212000
2140
、観光客でにぎわっています。そのため、制限
03:34
been introduced there. Helen Coffey,
91
214140
2260
が導入されています。
03:36
deputy travel editor for the Independent
92
216400
2220
インディペンデント紙の旅行担当副編集長であるヘレン・コフィー
03:38
newspaper, also spoke to the You and
93
218620
1780
もまた、あなたと
03:40
Yours programme, to explain
94
220401
2109
あなたのプログラムに話し、
03:42
what is going on...
95
222510
984
何が起こって
03:43
Helen Coffey: Bruges was the latest city
96
223494
2226
03:45
to say we're going to introduce new
97
225720
1500
いるかを
03:47
regulations to crack down on what
98
227220
2040
説明しました.
03:49
they called the Disneyfication
99
229260
1580
彼らが彼らの街のディズニーフィケーションと呼んだものについて
03:50
of their city. A really key one is they're
100
230849
2251
。 本当に重要なことは、
03:53
going to cap the number of cruises that
101
233100
2340
彼らがドッキングできるクルーズの数を制限する
03:55
can dock, and actually this a big one that
102
235440
2480
ことであり、実際にはこれは
03:57
lots of cities do. They basically don't like
103
237920
3140
多くの都市が行っている大きなものです.
04:01
cruise visitors because cruise visitors
104
241060
2300
クルーズの訪問者はお金を使わないので、彼らは基本的にクルーズの訪問者が好きで
04:03
don't spend money.
105
243360
1780
はありません。
04:05
Sam: So Helen mentioned a crackdown -
106
245140
2800
サム: ヘレンは取り締まりについて言及しましたが、これは取り締まり
04:07
which like clampdown - means
107
247940
2440
と同様に、特定の活動
04:10
taking action to restrict or stop
108
250380
2840
を制限または停止するための措置を講じることを意味し
04:13
certain activities. And Bruges wants to
109
253220
2720
ます。 そして
04:16
crack down on the Disneyfication of the city.
110
256700
3920
ブルージュは、街のディズニー化を取り締まりたいと考えています。
04:20
Rob: This term describes turning
111
260620
1880
ロブ: この用語は、ウォルト・ディズニーのテーマパークに似た、
04:22
something into an artificial, not real,
112
262500
2640
何かを現実ではなく人工的な商業環境に変えることを表しています
04:25
commercial environment, similar to
113
265140
1880
04:27
a Walt Disney theme park. I'm not
114
267020
2220
. まだそれほど似ているかどうかはわかりません
04:29
sure it's that similar yet, but one way to
115
269240
2380
04:31
maintain the authentic feel of the city is
116
271620
2380
が、街の本物の雰囲気を維持する1つの方法は
04:34
to cap the number of cruises that can dock.
117
274000
3080
、ドッキングできるクルーズの数を制限することです.
04:37
Sam: Cap means restrict or limit. It's felt
118
277080
3860
サム: キャップは制限または制限を意味します。
04:40
that visitors who come by cruise ship,
119
280940
2140
クルーズ船で来る観光客
04:43
don't stay overnight and therefore
120
283088
1987
は泊まら
04:45
don't bring much money into the city.
121
285075
2606
ず、街にあまりお金を持ち込まないと思われます。
04:47
The message from the city authorities
122
287681
2379
市当局からのメッセージ
04:50
is 'stay overnight or don't come!'
123
290060
2800
は「泊まるか、来るな!」です。
04:52
Rob: Well, one city that has people visiting
124
292860
2150
ロブ: ええと、人々
04:55
for the day or staying longer is the most
125
295010
2912
が 1 日訪れるか、より長く滞在する 1 つの
04:57
visited city in the world - but where is that,
126
297922
2878
都市は、世界で最も訪問者の多い都市です。しかし、サム、それはどこ
05:00
Sam? Earlier I asked you what the most
127
300800
3060
ですか? 以前
05:03
visited city in 2018 was? Was it...
128
303860
2840
、2018年に最も訪問された都市はどこですか?と尋ねました。 それは...
05:06
a) London, b) New York, or c) Bangkok?
129
306700
3680
a) ロンドン、b) ニューヨーク、c) バンコクのどれでしたか?
05:10
Sam: And I said London.
130
310380
2040
サム:そして私はロンドンと言いました。
05:12
Rob: That was in second place.
131
312420
1938
Rob: それは 2 位でした。
05:14
The most visited city last year
132
314358
2038
昨年最も訪問された都市
05:16
was Bangkok, in Thailand.
133
316396
1644
は、タイのバンコクでした。
05:18
Sam: OK, Rob. Well, maybe what I can
134
318040
2643
サム:オーケー、ロブ。 たぶん、私が正しく理解できるの
05:20
get right is a recap of today's vocabulary.
135
320683
2877
は、今日の語彙の要約です。
05:23
Starting with respect.
136
323560
2140
尊敬から始めます。
05:25
If you respect something
137
325700
1480
何かを尊重する
05:27
you treat it with care.
138
327180
1840
なら、それを注意深く扱います。
05:29
Rob: We also discussed clampdown,
139
329020
1740
ロブ: クランプダウンについても話しました。
05:30
which means officially trying to stop
140
330760
2140
これは、
05:32
or limit people doing something.
141
332920
1760
人々が何かをしているのを公式に止めたり制限したりすることを意味します。
05:34
Crackdown is a similar phrase.
142
334680
1590
Crackdown も同様のフレーズです。
05:36
Sam: To misbehave is to do something
143
336270
2950
Sam: 不正行為とは、悪いことや不適切なことをすることです
05:39
bad or inappropriate. And an objective is
144
339220
3300
。 そして目標は
05:42
a plan or aim to achieve something.
145
342527
2293
、何かを達成するための計画または目的です。
05:44
Rob: Our next word is Disneyfication - a
146
344820
2445
Rob: 次の単語は Disneyfication
05:47
term that describes turning something
147
347265
2295
05:49
into an artificial, not real,
148
349560
1780
05:51
commercial environment, similar
149
351340
1640
です。これ
05:52
to a Walt Disney theme park.
150
352980
1780
は、ウォルト ディズニーのテーマ パークに似た、現実ではなく人工的な商業環境に何かを変えることを表す用語です。
05:54
Sam: And finally we had cap - which
151
354760
2540
サム: そして最後に
05:57
means restrict or limit.
152
357300
1980
上限がありました。これは制限または制限を意味します。
05:59
Rob: Well, we've had to cap this
153
359280
1640
ロブ:ええと、この
06:00
programme at 6 minutes - and we're
154
360920
1700
プログラムの上限を 6 分に設定しなければなりませ
06:02
out of time. Goodbye!
155
362620
1340
んでしたが、もう時間切れです。 さよなら!
06:03
Sam: Bye bye!
156
363960
720
サム:バイバイ!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7