Football: 'Super League' for Europe: BBC News Review

54,989 views ・ 2021-04-20

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
400
3320
Ciao. Benvenuti a News Review da BBC Learning English.
00:03
I'm Tom and joining me this morning is Catherine. Hi, Catherine.
1
3720
3480
Sono Tom e stamattina con me c'è Catherine. Ciao, Caterina.
00:07
Hello Tom and hello everybody. Today's story is about a
2
7200
4080
Ciao Tom e ciao a tutti. La storia di oggi parla di un
00:11
big development in the world of professional football.
3
11280
4040
grande sviluppo nel mondo del calcio professionistico.
00:15
Don't forget – if you want to test yourself
4
15320
2400
Non dimenticare: se vuoi metterti alla prova
00:17
on today's vocabulary, we have a quiz at bbclearningenglish.com.
5
17720
5680
con il vocabolario di oggi, abbiamo un quiz su bbclearningenglish.com.
00:23
Now, let's hear more about
6
23400
1520
Ora, ascoltiamo di più su
00:24
this story from a BBC Radio 5 live news report:
7
24920
4480
questa storia da un notiziario in diretta di BBC Radio 5:
00:43
Yes, there are plans to start a new European Super League in football.
8
43880
5640
Sì, ci sono piani per iniziare una nuova Super League europea nel calcio.
00:49
This Super League will include six English football teams
9
49520
4200
Questa Super League includerà sei squadre di calcio inglesi
00:53
and more teams from Europe. Now, this news has been met with
10
53720
5160
e più squadre europee. Ora, questa notizia ha suscitato
00:58
mixed reactions to say the least: some are in favour,
11
58880
3600
reazioni a dir poco contrastanti: alcuni sono favorevoli,
01:02
but a lot of people are strongly opposed to the idea.
12
62480
4880
ma molti sono fortemente contrari all'idea.
01:07
OK. So, we've got three words and expressions that you can
13
67600
3400
OK. Quindi, abbiamo tre parole ed espressioni che puoi
01:11
use to talk about today's story. Catherine, what are they?
14
71000
3600
usare per parlare della storia di oggi. Caterina, cosa sono?
01:14
We have: 'breakaway', 'beggars belief' and 'blunt take'.
15
74600
9200
Abbiamo: "separazione", "credenza dei mendicanti" e "presa smussata".
01:24
'Breakaway', 'beggars belief' and 'blunt take'.
16
84000
3040
"Breakaway", " credenza dei mendicanti" e "presa smussata".
01:27
Some great British-English expressions there. Catherine,
17
87040
3520
Alcune grandi espressioni inglese-britanniche lì. Catherine,
01:30
let's take a look at your first one and your first headline, please.
18
90560
3520
diamo un'occhiata al tuo primo e al tuo primo titolo, per favore.
01:34
Yes, we're starting in the UK with the Evening Standard – the headline:
19
94080
4840
Sì, stiamo iniziando nel Regno Unito con l'Evening Standard – il titolo:
01:50
'Breakaway' – independent, separate after leaving a group.
20
110320
5000
'Breakaway' – indipendente, separato dopo aver lasciato un gruppo.
01:55
Catherine, what can you tell us about this word 'breakaway'?
21
115320
2920
Catherine, cosa puoi dirci di questa parola "fuga"?
01:58
Well, I can tell you that it's an objective and we use it
22
118240
3400
Bene, posso dirti che è un obiettivo e lo usiamo
02:01
before the noun 'Super League'.
23
121640
1600
prima del sostantivo "Super League".
02:03
  Now, the spelling of this word is: B-R-E-A-K-A-W-A-Y.
24
123240
6640
Ora, l'ortografia di questa parola è: B-R-E-A-K-A-W-A-Y.
02:09
Now, that's actually two words: 'break' and 'away',
25
129880
3280
Ora, in realtà sono due parole: 'break' e 'away',
02:13
but we put them together to make the adjective 'breakaway'.
26
133160
4760
ma le abbiamo messe insieme per formare l'aggettivo 'breakaway'.
02:17
OK. So, what does it mean, this word 'breakaway'?
27
137920
4000
OK. Allora, cosa significa questa parola "fuga"?
02:21
We've looked at how it's put together.
28
141920
1480
Abbiamo visto come è assemblato.
02:23
What's the meaning of the word?
29
143400
1880
Qual è il significato della parola?
02:25
Well, it means you've literally...
30
145280
1560
Beh, significa che hai letteralmente...
02:26
you've broken with something and you've moved away from it.
31
146840
3680
rotto con qualcosa e te ne sei allontanato.
02:30
So, you were part of a group or an organisation, but you've
32
150520
4280
Quindi, facevi parte di un gruppo o di un'organizzazione, ma
02:34
now left that group and you've started doing a similar activity,
33
154800
4040
ora hai lasciato quel gruppo e hai iniziato a fare un'attività simile,
02:38
but you've done it on your own.
34
158840
2640
ma l'hai fatto da solo.
02:41
So, we're looking at this Super League,
35
161480
2120
Quindi, stiamo guardando questa Super League,
02:43
right, which is kind of 'broken away' from what has come before it.
36
163600
5120
giusto, che è in qualche modo " separata" da ciò che l'ha preceduta.
02:48
Now, we've got these two words: 'break' and 'away'.
37
168720
3400
Ora, abbiamo queste due parole: 'break' e 'away'.
02:52
'Break' is not always a good word, right?
38
172120
2920
'Break' non è sempre una buona parola, giusto?
02:55
I could break my arm or I could break somebody's heart.
39
175040
3720
Potrei spezzarmi il braccio o spezzare il cuore di qualcuno.
02:58
Yeah, most definitely.
40
178760
1080
Sì, decisamente.
02:59
And it's often used – 'breakaway' means usually you've...
41
179840
3920
Ed è spesso usato – 'separazione' significa che di solito hai...
03:03
you're a 'breakaway group': you're doing your own thing,
42
183760
3120
sei un 'gruppo di fuga': stai facendo le tue cose,
03:06
but the group that you've left is not happy about it.
43
186880
2920
ma il gruppo che hai lasciato non ne è contento.
03:09
Or you weren't happy with the way the group was behaving or organising itself;
44
189800
5160
Oppure non eri soddisfatto del modo in cui il gruppo si stava comportando o si stava organizzando;
03:14
you think you can do it better, so you leave that old group
45
194960
3960
pensi di poterlo fare meglio, quindi lasci quel vecchio gruppo
03:18
and you start doing the same thing yourself. Now, as you can imagine,
46
198920
3960
e inizi a fare la stessa cosa tu stesso. Ora, come puoi immaginare,
03:22
a lot of times when people do that, somebody's not happy.
47
202880
4880
molte volte quando le persone lo fanno, qualcuno non è felice.
03:27
So, 'to break away'. This is a phrasal verb, right?
48
207840
4280
Quindi, 'staccarsi'. Questo è un verbo frasale, giusto?
03:32
Yes, absolutely. Yes, as well as an adjective,
49
212120
2320
Si assolutamente. Sì, oltre che come aggettivo,
03:34
you can use it as a phrasal verb.
50
214440
2000
puoi usarlo come phrasal verb.
03:36
You can 'break away' and start your own group.
51
216440
3240
Puoi "staccarti" e creare il tuo gruppo.
03:39
You can 'break away from', and you use a preposition 'from',
52
219680
3960
Puoi 'staccarti da', e usi una preposizione 'da',
03:43
a previous group. Now, Tom, I've heard on the grapevine a rumour
53
223640
6160
un gruppo precedente. Ora, Tom, ho sentito in giro una voce
03:50
about something called TBC.
54
230000
2360
su una cosa chiamata TBC.
03:52
TBC Learning English!
55
232360
2000
TBC Imparare l'inglese!
03:54
Yeah, Tom's Broadcasting Corporation Learning English.
56
234360
3480
Sì, Tom's Broadcasting Corporation impara l'inglese.
03:57
This is my 'breakaway' group, which I've been thinking about starting.
57
237840
4120
Questo è il mio gruppo di 'separazione', che stavo pensando di fondare.
04:01
...Outrageous. I can't believe it.
58
241960
3840
...Oltraggioso. Non ci posso credere.
04:05
You're going to 'break away' – phrasal verb – from the BBC and
59
245920
3600
Stai per "staccarti" - phrasal verb - dalla BBC e
04:09
you're going to start a 'breakaway' English teaching company.
60
249520
4480
inizierai una società di insegnamento dell'inglese "separata".
04:14
And do you know what that would make me as a person?
61
254000
2480
E sai cosa mi renderebbe come persona?
04:16
That would make me a 'breakaway', which is the noun, right?
62
256480
3560
Questo farebbe di me una "fuga", che è il sostantivo, giusto?
04:20
We can also use a 'breakaway' as a noun to refer to the person or
63
260040
3720
Possiamo anche usare un 'breakaway' come sostantivo per riferirci alla persona o
04:23
thing that breaks away. Exactly.
64
263760
2800
cosa che si stacca. Esattamente.
04:26
Great. OK. That's 'breakaway'.
65
266560
2240
Grande. OK. Questo è 'fuga'.
04:28
Let's take a look at our summary slide, please:
66
268800
3720
Diamo un'occhiata alla nostra diapositiva riassuntiva, per favore:
04:39
So, 'break' – a word with a lot of uses.
67
279600
3040
Allora, 'rompere' – una parola con molti usi.
04:42
There's a video of Sam giving us some more, right, Catherine?
68
282640
3800
C'è un video di Sam che ce ne dà dell'altro, vero, Catherine?
04:46
Yes, five more, in fact.
69
286440
1480
Sì, altri cinque, in effetti.
04:47
And to watch that video, it just takes a minute – just click the link.
70
287920
3560
E per guardare quel video, ci vuole solo un minuto: basta fare clic sul collegamento.
04:51
Click the link in the description.
71
291480
2680
Fare clic sul collegamento nella descrizione.
04:54
Perfect. OK. Catherine, let's take a look at your next headline, please.
72
294160
5600
Perfetto. OK. Catherine, diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo, per favore.
04:59
Yes, we are now at the Burnley Express,
73
299760
3480
Sì, ora siamo al Burnley Express,
05:03
here in the UK – the headline:
74
303240
2840
qui nel Regno Unito – il titolo:
05:13
'Beggars belief' – is shocking, outrageous.
75
313000
4160
'La credenza dei mendicanti' – è scioccante, oltraggioso.
05:17
Nice British-English expression.
76
317160
2400
Bella espressione inglese-britannica.
05:19
Catherine, what can you tell us about this one?
77
319560
2000
Caterina, cosa puoi dirci di questo?
05:21
Yes, it's another two-word expression, Tom.
78
321560
2240
Sì, è un'altra espressione di due parole, Tom.
05:23
The first word – 'beggars': B-E-G-G-A-R-S.
79
323800
4720
La prima parola – 'mendicanti': B-E-G-G-A-R-S. La
05:28
Second word is 'belief': B-E-L-I-E-F.
80
328520
4880
seconda parola è 'credere': B-E-L-I-E-F.
05:33
It 'beggars belief'.
81
333400
1560
È "credenza mendicante".
05:34
It's a fixed expression; we don't change it. And it's a verb phrase,
82
334960
4160
È un'espressione fissa; non lo cambiamo. Ed è una frase verbale,
05:39
so you use it after a subject, which is usually 'it'.
83
339120
4160
quindi la usi dopo un soggetto, che di solito è 'it'.
05:43
Now, it's similar to 'unbelievable', but it's like 'shocking'.
84
343280
5760
Ora, è simile a "incredibile", ma è come "scioccante".
05:49
If something 'beggars belief', you're really shocked, you're outraged.
85
349040
4360
Se qualcosa "crede mendicante", sei davvero scioccato, sei indignato.
05:53
It's... it's a really, kind of, affronting thing that has happened.
86
353400
4840
È... è una cosa davvero, un po' offensiva quella che è successa.
05:58
So, you're really... you don't like what's happened.
87
358240
2320
Quindi, davvero... non ti piace quello che è successo.
06:00
If you beg... if it 'beggars belief', it's quite shocking.
88
360560
3040
Se implori... se è 'credenza da mendicante', è abbastanza scioccante.
06:03
Sort of like, 'I can't believe it,' right?
89
363600
2640
Una specie di "non ci posso credere", giusto?
06:06
Yeah. In a bad way. You know, you're like, 'What??!'
90
366240
3440
Sì. In un brutto modo. Sai, sei tipo, 'Cosa??!'
06:09
So, when I first heard the story of Tom's Broadcasting Company, I've got to
91
369680
6240
Quindi, quando ho sentito per la prima volta la storia della Tom's Broadcasting Company, devo
06:15
say, I turned round and I said: 'It beggars belief that he's done that!'
92
375920
6640
dire che mi sono voltato e ho detto: "È incredibile credere che l'abbia fatto!"
06:22
OK. Concentrating on the language, good example.
93
382560
3560
OK. Concentrandosi sulla lingua, buon esempio.
06:26
You said: 'It beggars belief that...'
94
386120
3200
Hai detto: 'È incredibile credere che...'
06:29
And this is a common sort of way that we can use this expression, right?
95
389320
3160
E questo è un modo comune in cui possiamo usare questa espressione, giusto?
06:32
Yes. You can use it as... you can just say the statement:
96
392480
3200
SÌ. Puoi usarlo come... puoi semplicemente pronunciare l'affermazione:
06:35
'Something's happened: Tom set up TBC – it beggars belief'.
97
395680
4720
"È successo qualcosa: Tom ha organizzato TBC - è incredibile".
06:40
Or you can say: 'It beggars belief that Tom has set up a rival to the BBC.'
98
400400
7560
Oppure puoi dire: "È incredibile credere che Tom abbia creato un rivale della BBC".
06:49
Can't believe it.
99
409240
1120
Non ci posso credere.
06:50
You can't... I can't believe it: it beggars belief.
100
410360
4160
Non puoi... non posso crederci: è mendicante.
06:54
I can't believe that we've come to the end of this section.
101
414520
3680
Non posso credere che siamo arrivati alla fine di questa sezione.
06:58
It beggars belief that we're here. OK. Let's take a look at
102
418200
4080
È incredibile credere che siamo qui. OK. Diamo un'occhiata a
07:02
that summary slide, please, for it 'beggars belief':
103
422280
4000
quella diapositiva riassuntiva, per favore, perché è "credenza da mendicante":
07:13
So, in today's story we've seen that lots of people in the
104
433760
3280
Quindi, nella storia di oggi abbiamo visto che molte persone nel
07:17
world of football are being very loud and very noisy,
105
437040
3440
mondo del calcio sono molto rumorose e molto rumorose,
07:20
making their opinions heard about the Super League. But we have a video
106
440480
5200
facendo sentire le loro opinioni sul Superlega. Ma abbiamo un video
07:25
from the archive about football crowds becoming quieter, right?
107
445680
4440
dall'archivio sulla folla del calcio che diventa più tranquilla, giusto?
07:30
Yes, we do. Not as quiet as they are at the minute
108
450120
2360
Sì, lo facciamo. Non così silenzioso come lo sono al momento
07:32
because of lockdown – there's no crowds at all.
109
452480
2520
a causa del blocco: non c'è nessuna folla.
07:35
But we do have a programme about the way that football crowds are actually
110
455000
4440
Ma abbiamo un programma sul modo in cui le folle di calcio
07:39
making less noise than they used to. Just click the link... to watch the show.
111
459440
5000
fanno effettivamente meno rumore di prima. Basta cliccare sul link... per vedere lo spettacolo.
07:44
Just click... Just click the link in the video. OK. Perfect.
112
464440
3680
Basta fare clic... Basta fare clic sul collegamento nel video. OK. Perfetto.
07:48
Catherine, let's have a look at your next headline for today, please.
113
468120
4640
Catherine, diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo di oggi, per favore.
07:52
Right, OK. We are at HITC, here in the UK – the headline:
114
472760
6800
Bene, va bene. Siamo all'HITC, qui nel Regno Unito – il titolo:
08:06
'Blunt take' – completely honest opinion.
115
486680
3600
'Blunt take' – opinione completamente onesta.
08:10
Catherine, tell us about 'blunt take'.
116
490280
2840
Catherine, parlaci della "presa smussata".
08:13
Here we go. So, we've got two words here.
117
493120
2240
Eccoci qui. Quindi, abbiamo due parole qui.
08:15
The first word – 'blunt': B-L-U-N-T. The second word – 'take': T-A-K-E.
118
495360
6960
La prima parola – 'smussato': B-L-U-N-T. La seconda parola – 'prendere': T-A-K-E.
08:22
Now, when we say these words slowly, you'll hear it like this: 'blunt take'.
119
502320
7960
Ora, quando diciamo queste parole lentamente, le sentirete così: 'presa smussata'.
08:30
But in a sentence, you won't hear the 't' sound at the end of 'blunt'.
120
510280
5960
Ma in una frase, non sentirai il suono "t" alla fine di "blunt".
08:36
We'll say it like this, Tom: 'Blunt take'.
121
516240
3600
Lo diremo così, Tom: 'Blunt take'.
08:39
It will all come together into 'blunt take'. A 'blunt take'. OK.
122
519840
3680
Tutto si unirà in una "ripresa smussata". Una "presa brusca". OK.
08:43
Catherine, give us your 'blunt take'. What does this mean, this expression?
123
523520
3640
Catherine, dacci la tua 'presa schietta'. Cosa significa questa espressione?
08:47
OK. 'Blunt take' means – if you give a 'blunt take' on something,
124
527160
4480
OK. 'Presa brusca' significa: se dai una 'presa brusca' a qualcosa,
08:51
you say your opinion very honestly, very openly, and even if you know
125
531640
5880
dici la tua opinione in modo molto onesto, molto aperto, e anche se sai che
08:57
the person isn't going to like what you're saying, you don't soften
126
537520
6160
alla persona non piacerà quello che stai dicendo, non lo fai ammorbidisci
09:03
anything you're going to say: you say it directly. You tell it like it is.
127
543680
3800
tutto ciò che stai per dire: lo dici direttamente. Dici le cose come stanno.
09:07
You say it like it is, or you tell it like it is. Great.
128
547480
4080
Dici le cose come stanno, o dici le cose come stanno. Grande.
09:11
OK. So, this adjective 'blunt'. What does this mean?
129
551560
4680
OK. Quindi, questo aggettivo 'smussato'. Cosa significa questo?
09:16
Well, if something's 'blunt' – if a knife is 'blunt', it isn't sharp.
130
556240
5240
Bene, se qualcosa è 'smussato' – se un coltello è 'smussato', non è affilato.
09:21
And a sharp knife will cut cleanly,
131
561480
2400
E un coltello affilato taglierà di netto,
09:23
but if you cut something with a 'blunt' knife,
132
563880
3000
ma se tagli qualcosa con un coltello "smussato",
09:26
it's not going to be pleasant... it's not going to be comfortable.
133
566880
3080
non sarà piacevole... non sarà comodo.
09:29
So, we can say ...we can say it's sort of not refined, right?
134
569960
1960
Quindi, possiamo dire... possiamo dire che non è raffinato, giusto?
09:31
It's not polished or perfect.
135
571920
1800
Non è lucido o perfetto.
09:33
Exactly. So, here it means, kind of, honest.
136
573720
2280
Esattamente. Quindi, qui significa, in un certo senso, onesto.
09:36
And 'take' – what's a 'take'? Why do we use 'take' in this expression?
137
576000
4120
E 'prendere' – cos'è un 'prendere'? Perché usiamo 'prendere' in questa espressione?
09:40
OK. A 'take' is your opinion on something.
138
580120
2240
OK. Un 'take' è la tua opinione su qualcosa.
09:42
If you give somebody your 'take' on something, you give your opinion.
139
582360
3840
Se dai a qualcuno la tua 'opinione' su qualcosa, esprimi la tua opinione.
09:46
So, a 'blunt take' is a brutally honest opinion – no niceness.
140
586200
6400
Quindi, una "presa brusca" è un'opinione brutalmente onesta, non gentile.
09:52
You're just saying it the way it is.
141
592600
3040
Lo stai solo dicendo così com'è.
09:55
So, we can use the verbs 'deliver', 'give' and 'provide' with this.
142
595640
5680
Quindi, possiamo usare i verbi 'consegnare', 'dare' e 'fornire' con questo.
10:01
We can 'deliver', 'give' or 'provide a blunt take'.
143
601320
2680
Possiamo "consegnare", "dare" o "fornire una presa schietta".
10:04
Catherine, could you please give me the 'blunt take'.
144
604000
3240
Catherine, potresti per favore darmi la 'presa schietta'.
10:07
What do you think about TBC Learning English?
145
607240
3120
Cosa ne pensi di TBC Learning English?
10:10
Tom, I think you're crazy.
146
610360
4080
Tom, penso che tu sia pazzo.
10:14
That's it. Nothing more to say.
147
614440
3440
Questo è tutto. Nient altro da dire.
10:17
Ooh. Telling it like it is – giving us the 'blunt take'. OK.
148
617880
3680
Ooh. Dicendo le cose come stanno - dandoci la 'presa schietta'. OK.
10:21
And at this point, let's cut to our summary slide, please:
149
621560
6080
E a questo punto, passiamo alla nostra diapositiva riassuntiva, per favore:
10:35
OK. Catherine, can you give us a recap of today's vocabulary, please?
150
635680
4600
OK. Catherine, puoi farci un riassunto del vocabolario di oggi, per favore?
10:40
Yes, we had: 'breakaway' – independent, separate after
151
640280
4840
Sì, abbiamo avuto: 'breakaway' – indipendente, separato dopo
10:45
leaving a group. We had: 'beggars belief' – is shocking, outrageous.
152
645120
6400
aver lasciato un gruppo. Avevamo: ' credenza dei mendicanti' – è scioccante, oltraggioso.
10:51
And 'blunt take' – completely honest opinion.
153
651520
5040
E 'presa smussata' – opinione completamente onesta.
10:56
And don't forget – if you want to test yourself
154
656560
2400
E non dimenticare: se vuoi metterti alla prova
10:58
on today's vocabulary, we have a quiz at bbclearningenglish.com.
155
658960
5560
con il vocabolario di oggi, abbiamo un quiz su bbclearningenglish.com.
11:04
And of course we are all over social media as well.
156
664520
3360
E ovviamente siamo anche su tutti i social media.
11:07
That's it from us today. Thanks for joining us and please come back next time.
157
667880
5120
Questo è tutto da noi oggi. Grazie per esserti unito a noi e per favore torna la prossima volta.
11:13
Bye. Bye!
158
673000
2640
Ciao. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7