Contact tracing - The English We Speak

26,847 views ・ 2020-12-08

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hello and welcome to The English
0
1849
1921
Ciao e benvenuto a The English
00:03
We Speak. I'm Feifei.
1
3770
1910
We Speak. Sono Feifei.
00:05
And I'm Roy! Feifei, do not
2
5680
2820
E io sono Roy! Feifei, non
00:08
touch my phone!
3
8500
1370
toccare il mio telefono!
00:09
What?! I wasn't even going
4
9870
1720
Che cosa?! Non mi sarei nemmeno
00:11
to go near your phone!
5
11590
1810
avvicinato al tuo telefono!
00:13
Well, I know you want to know
6
13400
1790
So che vuoi sapere
00:15
who I've been calling, but you
7
15190
1740
chi ho chiamato, ma
00:16
can't have my contact list.
8
16930
1940
non puoi avere la mia lista dei contatti.
00:18
Wait! Did you hear me talking
9
18870
1480
Aspettare! Mi hai sentito parlare
00:20
about contact tracing earlier?
10
20350
2760
prima di contact tracing?
00:23
It's not that kind of contact
11
23110
1640
Non è quel tipo di contatto
00:24
that we're tracing.
12
24750
1710
che stiamo rintracciando.
00:26
Well, I don't want a hug either!
13
26460
2900
Beh, neanche io voglio un abbraccio!
00:29
I'm not a fan of unnecessary physical
14
29360
2009
Non sono un fan del contatto fisico non necessario
00:31
contact - I don't know why people feel
15
31369
2361
, non so perché le persone sentano
00:33
the need to touch me to get my
16
33730
1840
il bisogno di toccarmi per attirare la mia
00:35
attention when I have a name.
17
35570
1749
attenzione quando ho un nome.
00:37
Again, not that kind of contact.
18
37319
3330
Di nuovo, non quel tipo di contatto. Il
00:40
'Contact tracing' is related to the
19
40649
1631
"tracciamento dei contatti" è correlato alla
00:42
coronavirus pandemic. When someone
20
42280
2510
pandemia di coronavirus. Quando a qualcuno
00:44
is diagnosed with Covid-19, doctors
21
44790
3240
viene diagnosticato il Covid-19, i medici
00:48
try to trace people they have had
22
48030
2129
cercano di rintracciare le persone con cui hanno avuto
00:50
contact with to see who
23
50159
1851
contatti per vedere chi
00:52
could be infected.
24
52010
1610
potrebbe essere infetto.
00:53
So you don't want my contact list, then?
25
53620
2609
Quindi non vuoi la mia lista dei contatti, allora?
00:56
No, I don't need your contact list.
26
56229
2341
No, non mi serve la tua lista dei contatti.
00:58
Let's listen to these examples.
27
58570
2136
Ascoltiamo questi esempi.
01:03
The doctors found four
28
63715
1631
I medici hanno trovato
01:05
other people who had the virus
29
65346
1183
altre quattro persone che avevano il virus
01:06
through contact tracing.
30
66529
2006
attraverso il tracciamento dei contatti.
01:09
I downloaded an app to help me
31
69875
2125
Ho scaricato un'app per aiutarmi
01:12
with contact tracing.
32
72000
1480
con il tracciamento dei contatti. Il
01:15
Contact tracing is an important
33
75849
1936
tracciamento dei contatti è una
01:17
part of slowing the
34
77785
1298
parte importante per rallentare la
01:19
progression of the virus.
35
79083
1734
progressione del virus.
01:23
This is The English We Speak
36
83121
1769
Questo è The English We Speak
01:24
from BBC Learning English and
37
84890
2329
di BBC Learning English e
01:27
we're talking about the expression
38
87219
2164
stiamo parlando dell'espressione
01:29
'contact tracing'. This is the process
39
89383
2586
'contact tracing'. Questo è il processo
01:31
of searching for potential cases of
40
91969
2311
di ricerca di potenziali casi di
01:34
the disease in people who have been
41
94280
2049
malattia nelle persone che sono state
01:36
in contact with an infected person.
42
96329
2901
in contatto con una persona infetta.
01:39
Yes, a lot of people are downloading
43
99230
2330
Sì, molte persone stanno scaricando
01:41
apps to help them track and trace
44
101560
2299
app per aiutarli a tracciare e rintracciare il
01:43
their potential contact with
45
103859
1321
loro potenziale contatto con
01:45
people who have the virus.
46
105180
2020
persone che hanno il virus.
01:47
That's right. The quicker you
47
107200
2169
Giusto. Prima
01:49
know you might have the virus,
48
109369
1941
sai che potresti avere il virus,
01:51
the sooner you can self-isolate
49
111310
2010
prima puoi autoisolarti
01:53
and avoid infecting other people.
50
113320
2500
ed evitare di infettare altre persone.
01:55
This could help to slow the
51
115820
1240
Questo potrebbe aiutare a rallentare la
01:57
progress of the virus, therefore
52
117060
2189
progressione del virus,
01:59
flattening the curve and
53
119249
1461
appiattendo quindi la curva e
02:00
lowering the strain on
54
120710
1100
abbassando la pressione sul
02:01
the hospital system.
55
121810
1280
sistema ospedaliero.
02:03
Flattening the curve. We
56
123090
2180
Appiattire la curva. Abbiamo
02:05
taught that expression a while
57
125270
1409
insegnato quell'espressione un po' di tempo
02:06
ago, didn't we? That was the
58
126679
1951
fa, vero? Quello è stato il
02:08
day you destroyed my car!
59
128630
2340
giorno in cui hai distrutto la mia macchina!
02:10
It was, but focus on the fact
60
130970
1650
Lo era, ma concentrati sul fatto
02:12
that we taught an important
61
132620
1040
che abbiamo insegnato un'espressione importante
02:13
expression. We teach a lot of
62
133660
2370
. Insegniamo un sacco di
02:16
great vocabulary every week!
63
136030
2390
ottimo vocabolario ogni settimana! Lo
02:18
We do, Roy. Thanks for
64
138420
1990
facciamo, Roy. Grazie per
02:20
listening and join us again.
65
140410
1797
l'ascolto e unisciti a noi di nuovo.
02:22
Bye!
66
142207
1060
Ciao!
02:23
Bye!
67
143267
1423
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7