German far right wins state election: BBC Learning English from the News

38,262 views ・ 2024-09-04

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
From BBC Learning English.
0
80
1880
Dalla BBC Imparare l'inglese.
00:01
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
1960
4720
Questo è Imparare l'inglese dalle notizie, il nostro podcast sui titoli delle notizie.
00:06
In this programme, Far right wins German state election
2
6680
3960
In questo programma,
00:10
for the first time since World War Two.
3
10640
3160
per la prima volta dalla Seconda Guerra Mondiale, l’estrema destra vince le elezioni statali tedesche.
00:16
Hello, I'm Phil.
4
16200
1040
Ciao, sono Phil.
00:17
And I'm Beth.
5
17240
1200
E io sono Beth.
00:18
In this programme, we look at one big news story
6
18440
3400
In questo programma esamineremo una notizia importante
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
21840
3560
e il vocabolario dei titoli che ti aiuterà a capirla.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
25400
3920
Puoi trovare tutto il vocabolario e i titoli di questo episodio,
00:29
as well as a worksheet on our website, bbclearningenglish.com.
9
29320
4920
nonché un foglio di lavoro sul nostro sito web, bbclearningenglish.com.
00:34
So let's hear more about this story.
10
34240
3200
Quindi sentiamo di più su questa storia.
00:39
So the AfD, that is Alternative fur Deutschland,
11
39600
3720
Così l'AfD, ovvero Alternative für Deutschland,
00:43
which has been classified as a far-right organisation
12
43320
3440
classificata dalle autorità tedesche come organizzazione di estrema destra
00:46
by German authorities,
13
46760
1680
, ha
00:48
won the Thuringia state election in Germany.
14
48440
3240
vinto le elezioni statali della Turingia in Germania.
00:51
Now Thuringia is a small state that was part of East Germany.
15
51680
4960
Ora la Turingia è un piccolo stato che faceva parte della Germania dell'Est.
00:56
AfD won the highest number of seats in the election,
16
56640
2560
L’AfD ha ottenuto il maggior numero di seggi alle elezioni,
00:59
but could struggle to form a state government
17
59200
2200
ma potrebbe avere difficoltà a formare un governo statale
01:01
as other parties are refusing to work with them.
18
61400
2920
poiché altri partiti si rifiutano di collaborare con loro. Gli
01:04
AfD voters have raised concerns about asylum
19
64320
3640
elettori dell’AfD hanno espresso preoccupazione per l’asilo, l’
01:07
and immigration, and green policies.
20
67960
2760
immigrazione e le politiche verdi.
01:10
They also want to stop German military aid to Ukraine.
21
70720
4280
Vogliono anche fermare gli aiuti militari tedeschi all’Ucraina.
01:15
And we have a headline here that describes the reaction to this election.
22
75000
4480
E qui abbiamo un titolo che descrive la reazione a queste elezioni. L’
01:19
Europe reels from far-right victory in eastern Germany elections.
23
79480
5000
Europa vacilla dopo la vittoria dell’estrema destra nelle elezioni della Germania orientale. E
01:24
And that's from Euronews.
24
84480
1560
lo dice Euronews.
01:26
Again, that headline Europe reels from far-right victory
25
86040
4320
Ancora una volta, il titolo in Europa è tratto dalla vittoria dell’estrema destra
01:30
in eastern Germany elections.
26
90360
2160
nelle elezioni della Germania orientale. E
01:32
And that is from Euronews.
27
92520
2160
lo dice Euronews.
01:34
So this headline is talking about
28
94680
2160
Quindi questo titolo parla di
01:36
how political figures around Europe have reacted to this result.
29
96840
4280
come le figure politiche in tutta Europa hanno reagito a questo risultato.
01:41
And we have this expression reel from which is what we're looking at. Now
30
101120
4680
E abbiamo questa bobina di espressione da cui è ciò che stiamo guardando. Ora
01:45
reel from physically means to walk, stumbling from side to side,
31
105840
5440
vacillare fisicamente significa camminare, inciampando da un lato all'altro, con
01:51
looking like you're about to fall.
32
111280
2360
l'impressione che tu stia per cadere.
01:53
Yeah. If you can imagine boxers in a fight,
33
113640
2960
Sì. Se riesci a immaginare i pugili in combattimento,
01:56
if they've been hit really hard, they might be reeling from the blow.
34
116600
4360
se sono stati colpiti molto forte, potrebbero vacillare per il colpo.
02:00
Yeah, and that is where the metaphorical usage comes from.
35
120960
3440
Sì, ed è da qui che deriva l'uso metaforico.
02:04
So if you are reeling from something, then it has shocked you
36
124400
3680
Quindi, se sei sconvolto da qualcosa, significa che ti ha scioccato
02:08
and maybe left you confused.
37
128080
2160
e forse ti ha lasciato confuso.
02:10
Yeah. We often talk about people reeling from bad news
38
130240
3040
Sì. Parliamo spesso di persone sconvolte da cattive notizie
02:13
if it has affected them a lot.
39
133280
2080
se queste le hanno colpite molto.
02:15
So here in this headline, reeling from means political figures
40
135360
4600
Quindi qui in questo titolo, barcollando, figure politiche
02:19
from around Europe have reacted to news from the German election.
41
139960
4440
di tutta Europa hanno reagito alle notizie sulle elezioni tedesche.
02:24
They are shocked.
42
144400
1680
Sono scioccati.
02:28
OK, so we had reel
43
148280
1760
OK, quindi avevamo una bobina
02:30
from, which is to be left shocked and confused by something.
44
150040
4320
da, che significa rimanere scioccati e confusi da qualcosa.
02:34
For example, Workers were left reeling from the news
45
154360
3600
Ad esempio, i lavoratori sono rimasti sconvolti dalla notizia
02:37
that the factory would be closing.
46
157960
2720
che la fabbrica avrebbe chiuso.
02:42
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
47
162280
4840
Questo è Imparare l'inglese dalle notizie, il nostro podcast sui titoli delle notizie.
02:47
Today we're talking about the recent victory for the far right AfD
48
167120
4560
Oggi parliamo della recente vittoria dell'estrema destra AfD
02:51
in the German state election.
49
171680
2120
alle elezioni statali tedesche.
02:53
Now, one of the reasons why people are taking notice of
50
173800
3840
Ora, uno dei motivi per cui le persone prestano attenzione a questa notizia,
02:57
or even reeling from in some cases, this news, is
51
177640
4000
o addirittura ne sono in alcuni casi vacillanti, è
03:01
that it's the first time a far-right party has won a German state election
52
181640
4760
che è la prima volta che un partito di estrema destra vince un'elezione statale tedesca
03:06
since the Nazis in the 1930s.
53
186400
2760
dai tempi dei nazisti negli anni '30.
03:09
Now, the next story we're looking at is about how the AfD have become popular
54
189160
4960
Ora, la prossima storia che vedremo riguarda come l'AfD è diventata popolare
03:14
among young people.
55
194120
1400
tra i giovani.
03:15
The story talks about the party's use of social media,
56
195520
3200
La storia parla dell'uso dei social media da parte del partito,
03:18
focus on migration and asylum issues, opposition to green policies,
57
198720
4960
dell'attenzione alle questioni relative all'immigrazione e all'asilo, dell'opposizione alle politiche verdi
03:23
and opposition to involvement in the war between Russia and Ukraine.
58
203680
4240
e dell'opposizione al coinvolgimento nella guerra tra Russia e Ucraina.
03:27
Now here's the headline.
59
207920
1600
Ora ecco il titolo.
03:29
The AfD is winning over Germany's youth,
60
209520
3680
L'AfD sta conquistando i giovani tedeschi,
03:33
and that is from The Spectator, which is a British magazine.
61
213200
3720
e lo dice The Spectator, una rivista britannica.
03:36
Yes. That headline again, The AfD is winning over Germany's youth.
62
216920
4560
SÌ. Ancora il titolo: L'AfD conquista i giovani tedeschi.
03:41
And that's from The Spectator here in the UK.
63
221480
2600
E questo viene da The Spectator qui nel Regno Unito.
03:44
Now here we're looking at the phrasal verb win over.
64
224080
4000
Ora qui stiamo guardando il verbo frasale conquistare.
03:48
You can see that it has the word win,
65
228080
2760
Puoi vedere che c'è la parola vincere,
03:50
but we don't use it in quite the same way, do we, Phil?
66
230840
2520
ma noi non la usiamo nello stesso modo, vero, Phil?
03:53
No. Win over means to persuade someone,
67
233360
3840
No. Conquistare significa persuadere qualcuno,
03:57
particularly to get them to support you or agree with you.
68
237200
4000
soprattutto convincerlo a sostenerti o ad essere d'accordo con te.
04:01
And win over is often used when we don't think
69
241200
3040
E la conquista viene spesso utilizzata quando non pensiamo
04:04
that people will be easy to persuade.
70
244240
2440
che sarà facile persuadere le persone.
04:06
We think that they will be hard to win over.
71
246680
3000
Pensiamo che sarà difficile conquistarli.
04:09
So an example of this could be, Beth,
72
249680
3280
Un esempio potrebbe essere: Beth,
04:12
you said you could make me the best cup of coffee I'd ever tasted.
73
252960
5600
hai detto che potevi prepararmi la migliore tazza di caffè che avessi mai assaggiato.
04:18
Now, I didn't believe you,
74
258560
1840
Ora, non ti credevo,
04:20
but that cup you made this morning, it was amazing.
75
260400
3360
ma quella tazza che hai preparato stamattina, era fantastica.
04:23
It completely won me over. Yay! That's good.
76
263760
3320
Mi ha completamente conquistato. Sìì! Va bene.
04:27
I will make you a coffee again then. Ah, amazing.
77
267080
3400
Allora ti preparerò di nuovo un caffè. Ah, incredibile.
04:32
So that was win over – to persuade someone to support you.
78
272160
4160
Quindi è stato convincente convincere qualcuno a sostenerti.
04:36
OK, so an example.
79
276320
1600
OK, quindi un esempio.
04:37
He knew they would be a difficult class,
80
277920
2440
Sapeva che sarebbe stata una classe difficile,
04:40
so the teacher worked hard to win them over.
81
280360
3480
quindi l'insegnante ha lavorato duro per convincerli.
04:46
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
82
286040
4680
Questo è Imparare l'inglese dalle notizie della BBC Imparare l'inglese.
04:50
We're talking about the success of the AfD
83
290720
2960
Stiamo parlando del successo dell'AfD
04:53
in the recent German state elections.
84
293680
2760
nelle recenti elezioni statali tedesche.
04:56
Now, while the AfD have become the largest party
85
296440
3440
Ora, mentre l'AfD è diventato il partito più grande
04:59
in the Thuringia state government,
86
299880
2080
nel governo della Turingia,
05:01
all the major parties have said that they aren't prepared to work with them.
87
301960
4160
tutti i principali partiti hanno affermato di non essere disposti a collaborare con loro.
05:06
The next story is about how they are more likely to use influence
88
306120
4040
La prossima storia riguarda come è più probabile che utilizzino l’influenza
05:10
behind the scenes.
89
310160
2080
dietro le quinte.
05:12
The headline is Germany's far right will govern from the sidelines.
90
312240
4200
Il titolo è che l'estrema destra tedesca governerà dai margini.
05:16
And that's from Prospect, which is a British magazine.
91
316440
3080
E questo viene da Prospect, che è una rivista britannica.
05:19
So, that headline, again, Germany's far right will govern from the sidelines.
92
319520
5200
Quindi, ancora una volta, l’estrema destra tedesca governerà da bordo campo.
05:24
And that's from Prospect magazine here in the UK.
93
324720
2560
E questo viene dalla rivista Prospect qui nel Regno Unito.
05:27
Now we're looking at the phrase from the sidelines.
94
327280
3400
Ora guardiamo la frase da bordo campo.
05:30
Literally sidelines are the lines that are at the side of a sports pitch.
95
330680
4920
Letteralmente linee laterali sono le linee che si trovano a lato di un campo sportivo.
05:35
So if you think of a match or a game,
96
335600
3080
Quindi, se pensi a una partita o a una partita,
05:38
the manager, the substitutes and the crowd are not on the pitch,
97
338680
5320
l'allenatore, i sostituti e il pubblico non sono in campo,
05:44
so they can't have a direct impact on the game,
98
344000
2920
quindi non possono avere un impatto diretto sulla partita,
05:46
but they can have some influence from the sidelines. Yeah.
99
346920
4120
ma possono avere una certa influenza a bordo campo. Sì.
05:51
So we can use from the sidelines as a metaphor.
100
351040
3440
Quindi possiamo usare da bordo campo come metafora.
05:54
If you're trying to do something from the sidelines,
101
354480
3160
Se stai cercando di fare qualcosa a margine,
05:57
then you're not directly involved.
102
357640
2640
allora non sei direttamente coinvolto.
06:00
Yes. And perhaps an example of that could be here
103
360280
3120
SÌ. E forse un esempio di ciò potrebbe essere qui
06:03
and Beth and I are here in the studio.
104
363400
2280
e io e Beth siamo qui in studio.
06:05
But there's also a producer who is controlling things from the sidelines.
105
365680
5240
Ma c'è anche un produttore che controlla la situazione da bordo campo.
06:10
So, in this headline, going back to that, from the sidelines here means
106
370920
4960
Quindi, in questo titolo, tornare a quello, da bordo campo, significa
06:15
that although the AfD might find it hard to formally enter
107
375880
4360
che, anche se l’AfD potrebbe avere difficoltà a entrare formalmente
06:20
into the state government,
108
380240
1520
nel governo statale,
06:21
they will still have a strong influence on German politics.
109
381760
4880
avrà comunque una forte influenza sulla politica tedesca.
06:28
So we had from the sidelines, which means without being directly involved.
110
388160
5760
Quindi abbiamo avuto un ruolo da margine, cioè senza essere direttamente coinvolti.
06:33
For example, my friend is trying to get a job.
111
393920
3480
Ad esempio, il mio amico sta cercando di trovare un lavoro.
06:37
I've been practising interview skills with her,
112
397400
2640
Mi sono esercitato con lei nelle abilità di intervista,
06:40
so I've been helping her from the sidelines.
113
400040
3320
quindi l'ho aiutata da bordo campo.
06:43
That's it for this episode of Learning English from the News.
114
403360
3640
Questo è tutto per questo episodio di Imparare l'inglese dalle notizie.
06:47
We'll be back next week with another news story.
115
407000
3200
Torneremo la prossima settimana con un'altra notizia.
06:50
And if you've enjoyed this programme, then try our new Learning English
116
410200
4480
E se ti è piaciuto questo programma, prova il nostro nuovo podcast Imparare l'inglese
06:54
for Work podcast all about job applications.
117
414680
3440
per il lavoro, tutto sulle domande di lavoro.
06:58
You can also find us on social media by searching for BBC Learning English.
118
418120
5200
Puoi trovarci anche sui social media cercando BBC Learning English.
07:03
That's all from us. Bye. Bye!
119
423320
2840
Questo è tutto da parte nostra. Ciao. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7