Academic Insights – 9 top tips for... using sources

7,243 views ・ 2017-11-07

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:22
It's really attractive
0
22910
948
È davvero interessante
00:23
to be able to write
1
23858
642
poter scrivere
00:24
what you think about
2
24500
700
quello che pensi sulla
00:25
your own subject.
3
25200
980
tua materia.
00:26
But actually,
4
26180
540
00:26
it's also really important to
5
26720
1960
Ma in realtà,
è anche molto importante
00:28
justify and show that
6
28680
2600
giustificare e dimostrare che
00:31
you have done some additional
7
31280
1520
hai fatto ulteriori
00:32
reading and researching,
8
32800
500
letture e ricerche,
00:33
You're gaining additional insights.
9
33920
1340
stai acquisendo ulteriori approfondimenti.
00:39
The first rule is to make sure that
10
39980
1720
La prima regola è assicurarsi che si
00:41
it fits the subject area.
11
41710
1790
adatti all'area tematica.
00:43
And then you're looking
12
43500
1240
E poi stai cercando
00:44
to make it fit with the question,
13
44740
1120
di adattarlo alla domanda
00:45
and to support and justify
14
45860
3040
e di supportare e giustificare
00:48
some of your own arguments
15
48900
1160
alcuni dei tuoi argomenti
00:50
and discussions.
16
50060
600
e discussioni.
00:54
You can look in books;
17
54260
1000
Puoi cercare nei libri;
00:55
you can look in journals.
18
55260
960
puoi guardare nei diari.
00:56
You can look in associated material.
19
56220
1790
Puoi guardare nel materiale associato.
00:58
But it may also be good to
20
58010
1268
Ma può anche essere utile
00:59
take some more current examples -
21
59278
1782
prendere qualche esempio più attuale -
01:01
maybe from a magazine
22
61060
900
01:01
- that look at the subject area
23
61960
1680
magari da una rivista
- che guardi l'argomento
01:03
from a different and lighter context.
24
63640
1580
da un contesto diverso e più leggero.
01:09
Usually if you go
25
69600
1240
Di solito, se vai
01:10
to your university library,
26
70840
1420
nella tua biblioteca universitaria,
01:12
you go online, and many university
27
72260
2140
vai online, e molte
01:14
libraries have chat rooms now,
28
74400
1760
biblioteche universitarie ora hanno chat room,
01:16
and they will really help you find,
29
76160
1340
e ti aiuteranno davvero a trovare,
01:17
if not the actual source,
30
77500
2340
se non la vera fonte,
01:19
something that is quite similar.
31
79840
1960
qualcosa che è abbastanza simile.
01:27
Really the best tip is to
32
87900
1360
Davvero il consiglio migliore è
01:29
go to the introduction.
33
89260
880
andare all'introduzione.
01:30
Go to a summary.
34
90140
1380
Vai a un riepilogo.
01:31
And look at what the paper
35
91520
1160
E guarda cosa
01:32
is trying to say,
36
92680
820
sta cercando di dire il foglio,
01:33
and then you can actually
37
93500
1460
e poi puoi effettivamente
01:34
unpick it piece by piece.
38
94960
2020
disfarlo pezzo per pezzo.
01:40
It may be that actually the paper
39
100440
1660
Può darsi che in realtà il documento
01:42
really is too complex, because if it's
40
102100
1580
sia davvero troppo complesso, perché se è
01:43
complex to a native speaker
41
103680
2560
complesso per un madrelingua
01:46
or a non-native speaker,
42
106240
1360
o per un non madrelingua,
01:47
generally it's something perhaps
43
107600
1900
generalmente è qualcosa che forse
01:49
you should be avoiding.
44
109500
1400
dovresti evitare. Gli
01:54
Students should really try to
45
114000
1700
studenti dovrebbero davvero cercare di
01:55
avoid promo material - promotional material
46
115700
2760
evitare il materiale promozionale, materiale promozionale
01:58
that's dressed
47
118460
779
01:59
up as theory.
48
119239
1481
mascherato da teoria.
02:00
And particular organizations
49
120720
2480
E particolari organizzazioni
02:03
actually try to launch new ideas,
50
123200
2720
in realtà cercano di lanciare nuove idee,
02:05
new concepts
51
125920
980
nuovi concetti
02:06
and to get them accepted as -
52
126900
1960
e di farli accettare come -
02:08
if you like - solid theory,
53
128860
1860
se volete - solida teoria,
02:10
when in effect they're
54
130720
1310
quando in effetti stanno
02:12
really promoting
55
132030
1290
davvero promuovendo la
02:13
their own new technology.
56
133320
1800
loro nuova tecnologia. Di
02:19
It's usually quite clear:
57
139800
1620
solito è abbastanza chiaro:
02:21
it doesn't add value to it,
58
141420
1340
non gli aggiunge valore,
02:22
it doesn't add depth to it,
59
142760
1220
non gli aggiunge profondità,
02:23
it doesn't add breadth to it.
60
143980
1180
non gli aggiunge ampiezza.
02:25
What it should be doing
61
145160
1400
Quello che dovrebbe fare
02:26
is actually adding value almost
62
146560
2149
è in realtà aggiungere valore quasi
02:28
seamlessly to the paper.
63
148709
1111
senza soluzione di continuità alla carta.
02:34
The extra points
64
154300
1000
I punti extra
02:35
is where they've added:
65
155300
1260
sono dove hanno aggiunto:
02:36
significant justification,
66
156560
2980
giustificazione significativa,
02:39
new ideas,
67
159540
1720
nuove idee,
02:41
being critical in
68
161260
1060
essere critici in
02:42
a positive way to the subject area,
69
162330
2450
modo positivo per l'area tematica
02:44
and really showing that they've
70
164780
1520
e mostrare davvero di averlo
02:46
understood that and dug
71
166300
1560
capito e di aver scavato
02:47
deeply into the underlying concepts.
72
167860
2300
a fondo nei concetti sottostanti.
02:55
Go the distance.
73
175680
1120
Andare lontano.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7