Live for something: The English We Speak

40,183 views ・ 2020-05-04

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hello and welcome to The  English We Speak with me, Feifei
0
5670
4950
Ciao e benvenuto a The English We Speak with me, Feifei
00:10
and me, Roy.
1
10620
1890
e me, Roy.
00:12
We may sound a little different – that’s
2
12510
3150
Potremmo suonare un po' diversi,
00:15
because we are not able to record in our normal
3
15660
2430
perché non siamo in grado di registrare nei nostri normali
00:18
studios during the coronavirus outbreak. In this
4
18090
4170
studi durante l'epidemia di coronavirus. In questo
00:22
programme we have an expression that means
5
22260
2040
programma abbiamo un'espressione che significa
00:24
‘you enjoy something more  than anything else you do'.
6
24300
3510
"ti piace qualcosa più di qualsiasi altra cosa tu faccia".
00:27
Roy, you love video games, don’t you?
7
27810
4020
Roy, adori i videogiochi, vero?
00:31
Yes, I love them! I play them all the time!
8
31830
4590
Sì, li amo! Li suono sempre! Lo so
00:36
I know! You live for video games!
9
36420
3240
! Vivi per i videogiochi!
00:39
No, I’m an English Teacher.  Teaching English is my job.
10
39660
5580
No, sono un insegnante di inglese. Insegnare inglese è il mio lavoro.
00:45
I don’t play video games for a living!
11
45240
3210
Non gioco ai videogiochi per vivere!
00:48
Roy, I said live for video games, which means
12
48450
3270
Roy, ho detto dal vivo per i videogiochi, il che significa che
00:51
you enjoy them more than anything else. Some
13
51720
3420
ti piacciono più di ogni altra cosa. Alcune
00:55
people live for art, or they live for sports.
14
55140
2340
persone vivono per l'arte o vivono per lo sport.
00:57
Ahhh got you. I understand – and what do
15
57480
5700
Ahhh ti ho preso. Capisco – e cosa
01:03
you live for Feifei?
16
63180
990
vivi per Feifei?
01:04
I live for music. That’s why I always listen
17
64170
4770
Vivo per la musica. Ecco perché ascolto sempre
01:08
to my MP3 player when you’re speaking!
18
68940
2130
il mio lettore MP3 quando parli!
01:11
Now, let’s have a look at these examples.
19
71070
3780
Ora diamo un'occhiata a questi esempi.
01:14
Martin loves art so much. He lives for painting.
20
74850
10530
Martin ama così tanto l'arte. Vive per la pittura.
01:25
Have you seen his new collection?
21
85380
1920
Hai visto la sua nuova collezione?
01:27
Cassandra adores doing sports.
22
87300
3930
Cassandra adora fare sport.
01:31
She lives for football.
23
91230
1830
Lei vive per il calcio.
01:33
Denzel loves playing and looking after his
24
93060
4230
Denzel ama giocare e prendersi cura dei suoi
01:37
kids. He lives for his children. He’s an
25
97290
3450
figli. Vive per i suoi figli. È un
01:40
amazing stay-at-home dad.
26
100740
1740
fantastico papà casalingo.
01:44
This is The English We Speak from BBC Learning
27
104270
7680
Questo è The English We Speak di BBC Learning
01:51
English and we’re talking about the expression
28
111950
2850
English e stiamo parlando dell'espressione
01:54
‘to live for something’ which means you
29
114800
2940
"vivere per qualcosa" che significa
01:57
'really enjoy something'. A lot of people also
30
117740
3900
"ti piace davvero qualcosa". Molte persone
02:01
use it to say how excited  they are for a specific event.
31
121640
3900
lo usano anche per dire quanto sono entusiasti di un evento specifico.
02:05
Yes, for example you might say ‘I’m living
32
125540
3930
Sì, ad esempio potresti dire "Sto vivendo
02:09
for the weekend’, or ‘I’m living for a party’.
33
129470
3210
per il fine settimana" o "Sto vivendo per una festa".
02:12
Oh, did Neil invite you to his party?
34
132680
4020
Oh, Neil ti ha invitato alla sua festa?
02:16
I’m living for it!
35
136700
1890
Sto vivendo per questo!
02:18
I thought we couldn’t have parties!? We
36
138590
3570
Pensavo che non potessimo fare feste!?
02:22
all have to stay at home at the moment.
37
142160
1620
Dobbiamo restare tutti a casa in questo momento.
02:23
Don’t be silly Roy. It’s a virtual party.
38
143780
3810
Non essere sciocco Roy. È una festa virtuale.
02:27
All the cool people are doing it. Maybe that’s
39
147590
3630
Tutte le persone fantastiche lo stanno facendo. Forse è
02:31
why you didn’t get invited. I’ll let you
40
151220
3330
per questo che non sei stato invitato. Ti lascerò
02:34
come to the virtual party as long as you don’t
41
154550
2460
venire alla festa virtuale purché tu non
02:37
do anything silly like last time!
42
157010
2190
faccia sciocchezze come l'ultima volta!
02:39
That wasn’t my fault! I misunderstood the invite.
43
159200
3690
Non è stata colpa mia! Ho frainteso l'invito.
02:42
I thought it was a fancy-dress party.
44
162890
2460
Pensavo fosse una festa in maschera.
02:46
It was Piotr’s wedding!
45
166100
1980
Era il matrimonio di Piotr!
02:48
You came dressed like Frankenstein’s monster!
46
168080
3780
Sei venuto vestito come il mostro di Frankenstein!
02:51
Oh well, at least I looked cool. Some people
47
171860
3840
Oh beh, almeno ho un bell'aspetto. Alcune persone
02:55
said I was more interesting to look at than
48
175700
2790
hanno detto che ero più interessante da guardare rispetto
02:58
the bride!
49
178490
480
02:58
You looked ridiculous – no wonder people
50
178970
3120
alla sposa!
Sembravi ridicolo - non c'è da stupirsi che le persone
03:02
couldn’t stop staring at you!
51
182090
1920
non riuscissero a smettere di fissarti!
03:04
Well, I am living for our chat on Friday at
52
184010
4080
Bene, vivo per la nostra chiacchierata di venerdì
03:08
the virtual party, Feifei!
53
188090
1410
alla festa virtuale, Feifei!
03:09
Well, I might not hear you speaking, because
54
189500
3720
Beh, potrei non sentirti parlare, perché
03:13
I’ll be listening to my MP3 player! Bye, Roy.
55
193220
4110
ascolterò il mio lettore MP3! Ciao Roy.
03:17
Bye.
56
197330
900
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7