What does 'like riding a bike' mean?

73,905 views ・ 2019-05-13

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome back to The
0
8880
1860
Feifei: Ciao e bentornato a The
00:10
English We Speak – I’m Feifei.
1
10740
2360
English We Speak – sono Feifei.
00:13
Neil: And I’m Neil – hello everybody.
2
13110
1340
Neil: E io sono Neil – ciao a tutti.
00:14
Feifei: So Neil, word round the office is
3
14450
2720
Feifei: Allora Neil, gira voce in ufficio
00:17
that you had quite an exciting weekend!
4
17170
3150
che hai passato un fine settimana piuttosto eccitante!
00:20
Neil: That I did! I went away this weekend
5
20320
2680
Neil: L'ho fatto! Sono andato via questo fine settimana
00:23
to do some rock climbing!
6
23000
1600
per fare un po' di arrampicata su roccia!
00:24
Feifei: How exciting! I didn’t think that
7
24600
2440
Feifei: Che emozione! Non pensavo che
00:27
would be your kind of thing.
8
27040
1950
sarebbe stato il tuo genere di cose.
00:28
Neil: What are saying, Feifei? That I’m not
9
28990
2150
Neil: Cosa stai dicendo, Feifei? Che non sono
00:31
in good shape?
10
31140
1060
in buona forma?
00:32
OK, fair point. It has been a long time
11
32200
3820
OK, punto giusto. È passato molto tempo
00:36
since I’ve been rock climbing, but I used
12
36020
1940
dall'ultima volta che ho scalato su roccia, ma ci
00:37
to go all the time. I may not have the
13
37960
2260
andavo sempre. Potrei non avere
00:40
stamina any more, but I still have the
14
40220
1600
più la resistenza, ma ho ancora la
00:41
technique. It was like riding a bike.
15
41829
2861
tecnica. Era come andare in bicicletta.
00:44
Feifei: What? You rode a bike while
16
44690
2560
Feifei: Cosa? Hai guidato una bicicletta durante l'
00:47
climbing? Or did you carry the bike up
17
47250
2830
arrampicata? O hai portato la bici
00:50
with you? What are you talking about, Neil?!
18
50080
2760
con te? Di cosa stai parlando Neil?!
00:52
Neil: No, I was struggling to pull myself up
19
52840
2840
Neil: No, stavo lottando per tirarmi su per
00:55
the rocks, never mind a bike! What I
20
55680
2360
le rocce, figuriamoci una bicicletta! Quello che
00:58
meant is that it’s a skill I will always have
21
58040
2920
intendevo è che è un'abilità che avrò sempre
01:00
and always remember.
22
60960
1280
e ricorderò sempre.
01:02
Feifei: So we can say ‘It’s like riding a bike’
23
62240
3340
Feifei: Quindi possiamo dire "È come andare in bicicletta"
01:05
to mean that once you learn how to do
24
65580
2208
per indicare che una volta che impari a fare
01:07
something, you never forget it. Let’s take
25
67788
2452
qualcosa, non la dimentichi più. Diamo
01:10
a look at some more examples.
26
70240
1920
un'occhiata ad altri esempi.
01:14
Though it’s been a while since I made a
27
74780
2320
Anche se è passato un po' di tempo dall'ultima volta che ho realizzato un
01:17
video, I managed to do it easily – it was
28
77100
3140
video, sono riuscito a farlo facilmente: era
01:20
like riding a bike.
29
80240
1800
come andare in bicicletta. Da bambino
01:22
I used to do a lot of baking with my
30
82049
1959
cucinavo molto con mia
01:24
mother as a child, and recently I’ve got
31
84008
2212
madre e recentemente ci sono
01:26
back into it. It’s like riding a bike really.
32
86220
3760
tornato. È davvero come andare in bicicletta.
01:29
I know it’s been a long time since you’ve
33
89980
2520
So che è passato molto tempo dall'ultima volta che hai
01:32
done any knitting, but honestly, it’s like
34
92500
3000
lavorato a maglia, ma onestamente è come
01:35
riding a bike.
35
95500
1160
andare in bicicletta.
01:40
Feifei: This is The English We Speak from
36
100400
1780
Feifei: Questo è The English We Speak di
01:42
BBC Learning English and we’re talking
37
102220
2720
BBC Learning English e stiamo parlando
01:44
about the phrase ‘It’s like riding a bike’. It's
38
104940
3700
della frase "È come andare in bicicletta". Si
01:48
used when we want to say that once you
39
108640
2520
usa quando vogliamo dire che una volta che
01:51
learn how to do something, you never
40
111160
1519
impari a fare qualcosa, non
01:52
forget it. So Neil said that rock climbing,
41
112680
3420
la dimentichi più. Quindi Neil ha detto che l'arrampicata su roccia,
01:56
an activity he used to do all the time, was
42
116100
2560
un'attività che faceva sempre, era
01:58
like riding a bike.
43
118667
1833
come andare in bicicletta.
02:00
Neil: That’s right, Feifei – it was difficult
44
120500
2440
Neil: Esatto, Feifei – è stato difficile
02:02
because it was tiring, but I remembered
45
122940
2500
perché era faticoso, ma ricordavo
02:05
with ease how to tie the ropes and all the
46
125440
2440
con facilità come legare le corde e tutte le
02:07
best techniques.
47
127880
1260
tecniche migliori.
02:09
The idea is that once you have learnt to
48
129140
2040
L'idea è che una volta che hai imparato a
02:11
do something once, like riding a bike, you
49
131200
2140
fare qualcosa una volta, come andare in bicicletta,
02:13
will never forget that skill.
50
133340
1740
non dimenticherai mai quell'abilità.
02:15
Feifei: Well it seems that setting up the
51
135080
1580
Feifei: Beh, sembra che allestire lo
02:16
studio is not like riding a bike for you,
52
136660
2520
studio non sia come andare in bicicletta per te,
02:19
Neil. The volume in my headphones is
53
139180
2840
Neil. Il volume nelle mie cuffie è
02:22
way too loud!
54
142020
1380
troppo alto!
02:23
Neil: Oh dear, I think I’d best get away
55
143400
1520
Neil: Oh cielo, penso che farei meglio ad andarmene
02:24
from here as fast as I before Feifei gets
56
144920
2620
da qui il prima possibile prima che Feifei si arrabbi sul
02:27
really mad! Where's my bike…? Thanks for
57
147540
3320
serio! Dov'è la mia bici...? Grazie per
02:30
joining us everyone!
58
150860
980
esservi uniti a tutti noi!
02:31
Feifei: Bye!
59
151840
1060
Feifei: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7