Would you eat pond scum? Eating Microalgae! Listen to 6 Minute English

36,559 views ・ 2020-02-27

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English from
0
7560
1720
Niel: Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla
00:09
BBC Learning English. I’m Neil.
1
9280
1900
BBC Learning English. Sono Neil.
00:11
Sam: And I’m Sam.
2
11180
1000
Sam: E io sono Sam.
00:12
Neil: In this programme, we’ll be looking
3
12180
2507
Neil: In questo programma, esamineremo
00:14
at an unusual food called microalgae and
4
14687
2873
un alimento insolito chiamato microalghe e ci
00:17
asking whether eating algae might be
5
17560
2060
chiederemo se mangiare alghe potrebbe essere
00:19
better for our health and the health of the
6
19620
2460
migliore per la nostra salute e per la salute del
00:22
planet. And of course, we’ll be looking at
7
22080
2100
pianeta. E, naturalmente, esamineremo
00:24
some of the
8
24186
564
00:24
related vocabulary along the way.
9
24750
1690
alcuni dei
vocaboli correlati lungo la strada.
00:26
Sam: Yuck! I’m not sure about eating
10
26440
1920
Sam: Che schifo! Non sono sicuro di mangiare
00:28
algae, Neil! I mean, what’s the strangest
11
28360
1640
alghe, Neil! Voglio dire, qual è la cosa più strana che
00:30
thing you’ve ever eaten?
12
30000
2580
tu abbia mai mangiato?
00:32
Neil: Well, I once tried fried stick insect
13
32580
2730
Neil: Beh, una volta ho provato l'insetto stecco fritto
00:35
in Thailand… and I’ve had ants, as well,
14
35310
2540
in Tailandia... e ho avuto anche formiche
00:37
that were from Colombia.
15
37850
1190
della Colombia.
00:39
Sam: Ah, OK, yeah – both fairly strange
16
39040
2802
Sam: Ah, OK, sì – entrambi abbastanza strani
00:41
for us here in the UK. But what about
17
41842
3018
per noi qui nel Regno Unito. Ma per quanto riguarda la
00:44
pond scum, Neil?
18
44860
1160
feccia di stagno, Neil?
00:46
Neil: Pond scum? Pond scum is the slang
19
46020
2814
Neil: Feccia di stagno? Pond scum è il
00:48
name for microalgae - green plant
20
48840
2425
nome gergale delle microalghe - organismi vegetali verdi
00:51
organisms, such as spirulina, which grow
21
51265
2595
, come la spirulina, che crescono
00:53
in water - like ponds and look a bit slimy
22
53860
2940
nell'acqua - come stagni e sembrano un po' viscidi
00:56
or scummy before being dried. Here,
23
56800
2640
o schiumosi prima di essere essiccati. Qui
00:59
we’re talking about edible algae, meaning
24
59440
2100
stiamo parlando di alghe commestibili, il che significa che
01:01
it’s OK to eat. Sam: More than OK, in fact
25
61540
2640
va bene mangiarle. Sam: Più che OK, infatti,
01:04
– these types of food algae are actually
26
64180
3840
questi tipi di alghe alimentari fanno davvero
01:08
good for your body! Microalgae like
27
68020
1960
bene al tuo corpo! Le microalghe come la
01:09
spirulina and chlorella are packed full of
28
69980
3679
spirulina e la clorella sono ricche di
01:13
proteins, vitamins and antioxidants.
29
73659
3231
proteine, vitamine e antiossidanti.
01:16
Because they are so healthy, they’re
30
76890
1845
Poiché sono così sani, stanno
01:18
having a moment right now, meaning they
31
78740
1500
vivendo un momento in questo momento, il che significa che
01:20
are becoming more well-known and
32
80240
1200
stanno diventando più conosciuti e
01:21
popular. Neil: Yes, microalgae is trending
33
81440
2860
popolari. Neil: Sì, le microalghe sono di tendenza
01:24
just now and for good reasons, which
34
84300
2475
in questo momento e per buoni motivi, che
01:26
we’ll find out about later. But first, let me
35
86780
2900
scopriremo più avanti. Ma prima, lascia che
01:29
ask you our quiz question. What do the
36
89680
1920
ti faccia la nostra domanda del quiz. Cosa
01:31
following three things have in common:
37
91600
2900
hanno in comune le seguenti tre cose: gli
01:34
oceans, snow and my garden patio? Is it…
38
94500
5020
oceani, la neve e il mio giardino? È...
01:39
a) They are all good places to relax.
39
99520
2532
a) Sono tutti buoni posti per rilassarsi.
01:42
b) They are all very cold.
40
102052
1758
b) Sono tutti molto freddi.
01:43
c) They are all places where microalgae
41
103810
2640
c) Sono tutti luoghi dove
01:46
grow. Sam: Well, I know that oceans and
42
106450
3682
crescono le microalghe. Sam: Beh, so che gli oceani e la
01:50
snow are made up of water… but your
43
110132
3462
neve sono fatti di acqua... ma il tuo
01:53
garden patio?
44
113594
1286
giardino? Il
01:54
Did your barbeque get rained off again,
45
114880
2020
tuo barbecue è caduto di nuovo sotto la pioggia,
01:56
Neil? Neil: No, not quite, Sam! Well,
46
116900
2600
Neil? Neil: No, non proprio, Sam! Bene,
01:59
hopefully you’ll know by the end of the
47
119500
1480
spero che lo saprai entro la fine del
02:00
programme. Now, I mentioned before that
48
120987
2592
programma. Ora, ho detto prima che le
02:03
microalgae is sometimes called a
49
123579
2163
microalghe sono talvolta chiamate
02:05
superfood - a type of food which is
50
125742
1758
superfood, un tipo di alimento che è
02:07
essentially full of healthy vitamins,
51
127500
2718
essenzialmente ricco di vitamine,
02:10
minerals and nutrients. But microalgae is
52
130218
3012
minerali e sostanze nutritive salutari. Ma le microalghe
02:13
not the first superfood to become
53
133230
1450
non sono il primo superfood a diventare
02:14
popular. Sam: That’s right. In the early
54
134680
1040
popolare. Sam: Esatto. All'inizio degli
02:15
2010s, many juice bars started popping
55
135720
4193
anni 2010, molti bar di succhi hanno iniziato a
02:19
up in places around
56
139913
2097
spuntare in tutto
02:22
the world selling green smoothies -
57
142010
2095
il mondo vendendo frullati verdi,
02:24
energy drinks made by blending healthy
58
144105
2322
bevande energetiche realizzate miscelando
02:26
ingredients like kale, chard and spinach.
59
146427
3060
ingredienti sani come cavoli, bietole e spinaci.
02:29
The recent trend for microalgae and
60
149487
2654
La recente tendenza per le microalghe e la
02:32
spirulina has been promoted
61
152141
2048
spirulina è stata promossa
02:34
in part by big drinks companies wanting
62
154189
2453
in parte dalle grandi aziende produttrici di bevande che vogliono
02:36
to sell the latest brightly coloured
63
156642
2314
vendere gli ultimi frullati dai colori vivaci
02:38
smoothies. Neil: And more and more,
64
158956
2151
. Neil: E sempre di più, la
02:41
spirulina is also being used as a cooking
65
161107
2565
spirulina viene utilizzata anche come
02:43
ingredient – in hot dogs and meatballs –
66
163672
2489
ingrediente di cucina - in hot dog e polpette -
02:46
and as a protein-rich substitute for eggs
67
166161
2591
e come sostituto ricco di proteine ​​delle uova
02:48
in pasta and mayonnaise.
68
168752
1517
nella pasta e nella maionese.
02:50
Sam: But as well as all these health
69
170269
2194
Sam: Ma oltre a tutti questi
02:52
benefits, there’s another advantage to
70
172463
2351
benefici per la salute, c'è un altro vantaggio per i
02:54
microalgae superfoods - one that could
71
174814
2883
supercibi di microalghe - uno che potrebbe
02:57
potentially benefit the whole planet. BBC
72
177697
3163
potenzialmente giovare all'intero pianeta.
03:00
Radio 4’s The Food Programme asked
73
180860
2640
The Food Programme di BBC Radio 4 ha chiesto alla
03:03
Professor Alison Smith, Head
74
183500
2020
professoressa Alison Smith, Head
03:05
of Plant Sciences at Cambridge
75
185520
1360
of Plant Sciences presso l'
03:06
University, to explain:
76
186891
2068
Università di Cambridge, di spiegare:
03:08
Alison Smith: As the population of the
77
188959
2436
03:11
world increases and the land that’s
78
191395
2295
03:13
available for agriculture is becoming
79
193690
2605
03:16
stretched, there’s an interest in trying to
80
196295
3074
03:19
increase productivity by other means…so
81
199369
2371
la produttività con altri mezzi...quindi l'
03:21
sustainable intensification of agriculture
82
201740
2435
intensificazione sostenibile dell'agricoltura
03:24
is one way… Neil: So food security is an
83
204175
2845
è un modo... Neil: Quindi la sicurezza alimentare è un
03:27
issue - making sure enough nutritionally-
84
207020
2916
problema: assicurarsi che
03:29
rich food is produced to feed the growing
85
209940
2320
venga prodotto abbastanza cibo nutrizionalmente ricco per nutrire la crescente
03:32
world population. Alison Smith says the
86
212260
2420
popolazione mondiale. Alison Smith afferma che la
03:34
amount of agricultural land available for
87
214684
2256
quantità di terreno agricolo disponibile per
03:36
growing food is becoming stretched,
88
216940
2554
la coltivazione del cibo si sta esaurendo, il
03:39
meaning there are not enough resources,
89
219500
2240
che significa che non ci sono risorse sufficienti,
03:41
in this case farm land, to meet everyone’s
90
221740
1980
in questo caso terreni agricoli, per soddisfare i bisogni di tutti
03:43
needs. Sam: Yes, and she mentions that
91
223720
3000
. Sam: Sì, e lei afferma che
03:46
one possible solution is sustainable
92
226720
2800
una possibile soluzione è l'intensificazione sostenibile
03:49
intensification of
93
229526
2063
03:51
agriculture - which means increasing food
94
231589
2765
dell'agricoltura, il che significa aumentare la
03:54
production in ways which don’t damage
95
234360
1940
produzione alimentare in modi che non danneggino
03:56
the environment or use new land.
96
236300
3219
l'ambiente o utilizzino nuova terra.
03:59
Neil: Well, we know that microalgae are
97
239519
2228
Neil: Bene, sappiamo che le microalghe sono
04:01
superfoods, nutritionally rich in vitamins
98
241747
2431
supercibi, nutrizionalmente ricchi di vitamine
04:04
and protein, but how do they help reduce
99
244178
2439
e proteine, ma come aiutano a ridurre
04:06
the need for agricultural land? Alison
100
246617
2360
la necessità di terreni agricoli? Alison
04:08
Smith explains: Alison Smith: “…they can
101
248977
2850
Smith spiega: Alison Smith: “…possono
04:11
be grown in all sorts of locations – in
102
251827
2829
essere coltivate in tutti i tipi di luoghi – in
04:14
water, in oceans, ponds, lakes and so on,
103
254660
3060
acqua, negli oceani, negli stagni, nei laghi e così via,
04:17
even on your patio and on snow… so one
104
257720
3700
anche nel tuo patio e sulla neve… quindi una
04:21
of the possibilities is to produce these
105
261420
1420
delle possibilità è produrre questi
04:22
organisms in cities and towns because
106
262840
4820
organismi nelle città e nei paesi perché
04:27
they don’t need the open landscape
107
267660
1689
non hanno bisogno del paesaggio aperto
04:29
to be grown.”
108
269349
1000
per essere coltivati.
04:30
Sam: I think I’ve spotted the answer to
109
270349
1597
Sam: Penso di aver individuato la risposta alla
04:31
your quiz question, Neil.
110
271946
1024
tua domanda del quiz, Neil.
04:32
Neil: Oh yes? I asked what oceans, snow
111
272970
2968
Neill: Ah sì? Ho chiesto cosa
04:35
and my patio have in common.
112
275938
2131
hanno in comune gli oceani, la neve e il mio patio.
04:38
a) They are all good places to relax
113
278069
2697
a) Sono tutti buoni posti per rilassarsi
04:40
b) They are all very cold
114
280766
1873
b) Sono tutti molto freddi
04:42
c) They are all places where microalgae
115
282640
3260
c) Sono tutti luoghi in cui crescono le microalghe
04:45
grow Sam: The answer is c ) - places
116
285900
2000
Sam: La risposta è c ) - luoghi
04:47
where microalgae can grow! What an
117
287900
2380
in cui le microalghe possono crescere! Che
04:50
amazing plant! I think I’m going to stop
118
290281
3059
pianta straordinaria! Penso che smetterò di
04:53
calling it pond scum and use
119
293340
2182
chiamarlo feccia di stagno e userò
04:55
the correct scientific name Prof Smith
120
295522
3023
il nome scientifico corretto menzionato dal Prof Smith
04:58
mentioned, organisms. Neil: Today’s
121
298545
1795
, organismi. Neil: Il
05:00
programme was all about microalgae
122
300340
2850
programma di oggi riguardava microalghe
05:03
like spirulina, a green, edible food algae
123
303190
3520
come la spirulina, un'alga alimentare verde e commestibile
05:06
which some people call pond scum,
124
306710
1940
che alcune persone chiamano feccia di stagno,
05:08
although scientifically speaking it’s an
125
308650
1470
sebbene scientificamente parlando sia un
05:10
organism, meaning an animal or plant life
126
310120
2540
organismo, ovvero una forma di vita animale o vegetale
05:12
form. Sam: Yes, and this plant life form is
127
312660
2840
. Sam: Sì, e questa forma di vita vegetale è
05:15
also called a superfood, because it’s
128
315500
2651
anche chiamata superfood, perché è
05:18
especially rich in vitamins, minerals and
129
318160
3460
particolarmente ricca di vitamine, minerali e
05:21
nutrients which promote good health.
130
321620
2079
sostanze nutritive che promuovono una buona salute.
05:23
Neil: Superfoods are having a moment
131
323699
2109
Neil: I supercibi stanno vivendo un momento
05:25
right now, meaning they’re becoming
132
325808
2094
in questo momento, il che significa che stanno diventando
05:27
more popular or trending because they’re
133
327902
1998
più popolari o di tendenza perché sono
05:29
so healthy. Sam: And another benefit of
134
329900
2460
così salutari. Sam: E un altro vantaggio delle
05:32
microalgae is that it grows almost
135
332360
2096
microalghe è che cresce quasi
05:34
anywhere. So it doesn’t use much
136
334456
2244
ovunque. Quindi non utilizza molta
05:36
agricultural land, which is becoming
137
336700
2425
terra agricola, che si sta
05:39
stretched, meaning there’s not enough of
138
339125
2694
estendendo, il che significa che non ce n'è abbastanza
05:41
it to meet the world’s food needs.
139
341819
2210
per soddisfare il fabbisogno alimentare mondiale. L'
05:44
Sustainable intensification is another
140
344029
2515
intensificazione sostenibile è un'altra
05:46
possible solution to this problem,
141
346544
2216
possibile soluzione a questo problema,
05:48
because it is a way of increasing
142
348760
1300
perché è un modo per aumentare la
05:50
food production without harming the
143
350060
2579
produzione alimentare senza danneggiare l'
05:52
environment or using new land. Don’t
144
352639
2224
ambiente o utilizzare nuova terra. Non
05:54
forget you can find lots more learning
145
354863
2387
dimenticare che puoi trovare molti altri
05:57
materials and topical vocabulary on our
146
357250
2610
materiali didattici e vocaboli di attualità sul nostro
05:59
website at bbclearningenglish.com.
147
359860
2940
sito Web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
06:02
Please join us again soon. Bye for now!
148
362800
2040
Per favore unisciti a noi di nuovo presto. Arrivederci!
06:04
Neil: Bye!
149
364840
1320
Neill: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7