What does 'cough up' mean?

43,633 views ・ 2019-09-09

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:09
Feifei: Good to be back at work, Neil?
0
9120
1820
Feifei: È bello tornare al lavoro, Neil?
00:10
Neil: Yes, Feifei. I feel a bit better now.
1
10940
3320
Neil: Sì, Feifei. Mi sento un po' meglio ora.
00:14
Just got a… just a little... just a bit of a
2
14260
3480
Ho solo un... solo un po'... solo un po' di
00:17
cough.
3
17740
560
tosse.
00:18
Feifei: Anyway, it’s good to have you here
4
18300
2460
Feifei: Comunque, è bello averti qui
00:20
because you can finally pay me.
5
20760
2450
perché finalmente puoi pagarmi.
00:23
Neil: Oh. Right. Why’s that?
6
23210
2710
Neill: Ah. Giusto. Perché?
00:25
Feifei: Well, remember you said you didn’t
7
25920
2080
Feifei: Beh, ricordi che hai detto che non
00:28
believe I could stand on my head?
8
28000
2400
credevi che potessi stare a testa in giù?
00:30
Neil: I do. I said I would give you £10 if
9
30400
3080
Neill: lo voglio. Ho detto che ti avrei dato 10 sterline se
00:33
you can do it.
10
33480
1160
ce la facevi.
00:34
Feifei: Yes. Well…
11
34640
3480
Feifei: Sì. Beh...
00:38
Neil: No way!
12
38120
1440
Neil: Assolutamente no!
00:39
Feifei: There we are. On my head. £10
13
39560
3020
Feifei: Eccoci. Sulla mia testa. £ 10
00:42
please. Time to cough up, Neil.
14
42594
2396
per favore. È ora di tossire, Neil.
00:44
Neil: OK, OK! You can come down now.
15
44990
2940
Niel: va bene, va bene! Puoi scendere ora.
00:47
Feifei: Not bad huh? Now, how about you
16
47930
3604
Feifei: Non male eh? Ora, che ne dici di
00:51
‘cough up’, and I explain what it means?
17
51540
3320
"tossire" e ti spiego cosa significa?
00:54
Neil: Hey, I was only joking about the £10.
18
54860
3000
Neil: Ehi, stavo solo scherzando sulle 10 sterline.
00:57
Oh OK, there you go.
19
57860
1780
Ah ok, eccoti.
00:59
Feifei: Thank you. If you ‘cough up’, it
20
59640
2480
Feifei: Grazie. Se "tossisci",
01:02
means you give someone money,
21
62120
1920
significa che dai soldi a qualcuno,
01:04
especially if you don’t want to.
22
64040
1980
soprattutto se non vuoi.
01:06
Neil: Yes, I didn’t want to give Feifei the
23
66040
1660
Neil: Sì, non volevo dare i
01:07
money, but I said I would so I had to
24
67700
2460
soldi a Feifei, ma ho detto che l'avrei fatto, quindi ho dovuto
01:10
cough up.
25
70160
910
tossire.
01:11
Feifei: Indeed. Time for some examples…
26
71070
2530
Feifei: Infatti. È ora di fare qualche esempio...
01:16
I waited two whole weeks for my new TV
27
76580
2960
Ho aspettato due settimane intere per la consegna del mio nuovo televisore
01:19
to be delivered. And then I had to cough
28
79540
2820
. E poi ho dovuto
01:22
up an extra £15 for the delivery! I can’t
29
82360
4400
sborsare 15 sterline in più per la consegna! Non ci posso
01:26
believe it.
30
86760
2020
credere. Il
01:28
My last trip to the library was expensive.
31
88780
2841
mio ultimo viaggio in biblioteca è stato costoso.
01:31
I had to cough up for the fines for all the
32
91621
2909
Ho dovuto pagare le multe per tutti i
01:34
books I returned late. Whoops.
33
94530
3000
libri che ho restituito in ritardo. Ops.
01:37
When I sat on my colleague’s glasses he
34
97530
3010
Quando mi sono seduto sugli occhiali del mio collega,
01:40
asked me to cough up £100 to buy a new
35
100540
3040
mi ha chiesto di sborsare 100 sterline per comprarne un nuovo
01:43
pair. I must admit, the new ones are an
36
103580
2460
paio. Devo ammettere che quelli nuovi sono un
01:46
improvement.
37
106040
1340
miglioramento.
01:54
Neil: You're listening to The English We
38
114340
1100
Neil: Stai ascoltando The English We
01:55
Speak from BBC Learning English. The
39
115440
2900
Speak della BBC Learning English. L'
01:58
expression we're looking at in this
40
118340
1780
espressione che stiamo guardando in questo
02:00
programme is 'to cough up'.
41
120120
3780
programma è 'tossire'.
02:03
Feifei: Neil, that cough is still sounding
42
123900
2220
Feifei: Neil, quella tosse suona ancora
02:06
bad. Have you tried the cough medicine I use?
43
126120
2679
male. Hai provato la medicina per la tosse che uso?
02:08
Neil: Not yet. It’s just a little expensive.
44
128800
2980
Niel: Non ancora. È solo un po' caro.
02:11
£10 for a little bottle of medicine!
45
131780
2270
£ 10 per una bottiglietta di medicina!
02:14
Feifei: It’s worth it. Listen, if you won’t
46
134050
2790
Feifei: Ne vale la pena. Ascolta, se non
02:16
cough up, I’ll give you the £10 back if you
47
136860
2720
tossisci, ti restituirò le 10 sterline se
02:19
promise to buy it.
48
139580
1310
prometti di comprarlo.
02:20
Neil: That’s very kind.
49
140890
3250
Neil: È molto gentile.
02:24
Feifei: Not a problem. And while you go to
50
144140
2055
Feifei: Nessun problema. E mentre tu vai in
02:26
the pharmacy,
51
146195
964
farmacia,
02:27
I’m going to practise presenting the
52
147160
2140
mi eserciterò a presentare il
02:29
programme standing on my head. It’s
53
149300
2600
programma stando a testa in giù. Fa
02:31
good for blood circulation, apparently.
54
151904
2305
bene alla circolazione sanguigna, a quanto pare.
02:34
Neil: Standing on your head is one thing,
55
154209
2013
Neil: Stare a testa in giù è una cosa,
02:36
but presenting a whole programme? No way.
56
156222
2518
ma presentare un intero programma? Non c'è modo.
02:38
Feifei: Are you sure! £10 says I can!
57
158740
3380
Feifei: Sei sicuro! £ 10 dice che posso!
02:42
Neil: Haha. OK then. Bye.
58
162120
1760
Neil: Ahah. Va bene allora. Ciao.
02:43
Feifei: Bye.
59
163880
580
Feifei: Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7