Whisper vs Murmur vs Mumble - English In A Minute

73,413 views ・ 2020-06-15

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I'm Georgina from BBC Learning English.
0
120
2241
Sono Georgina della BBC Learning English.
00:02
Do you ever wonder about the differences between
1
2361
2759
Ti sei mai chiesto quale sia la differenza tra
00:05
'Whisper', 'Murmur' and 'Mumble'?
2
5120
3260
"Whisper", "Murmur" e "Mumble"?
00:08
They are all used to describe different ways
3
8380
2540
Sono tutti usati per descrivere diversi modi
00:10
of speaking quietly.
4
10929
1481
di parlare a bassa voce.
00:12
'Whisper' means 'to speak quietly, often on purpose,
5
12410
4170
"Sussurrare" significa "parlare piano, spesso di proposito,
00:16
so that only someone very close
6
16580
2180
in modo che solo qualcuno molto vicino
00:18
can hear what you're saying'.
7
18760
1359
possa sentire quello che stai dicendo".
00:20
'I don’t want everyone to hear!
8
20119
1901
'Non voglio che tutti sentano!
00:22
I’ll have to whisper.'
9
22020
1200
Dovrò sussurrare.'
00:23
'I've got a secret to tell you.
10
23220
1800
«Ho un segreto da dirti.
00:25
I'll have to whisper it though.'
11
25020
1540
Dovrò sussurrarlo però.'
00:26
'Murmur' means 'to speak quietly, often
12
26560
2340
"Mormorare" significa "parlare piano, spesso
00:28
in a low continuous voice, so it's hard to understand'.
13
28900
4180
con voce bassa e continua, quindi è difficile da capire".
00:33
'I love you,’ she murmured in her sleep!'
14
33080
2520
«Ti amo», mormorò nel sonno!
00:35
'Do you want to go for a coffee?'
15
35600
1270
"Vuoi andare a prendere un caffè?"
00:36
I can't hear what you are saying. Stop murmuring!
16
36870
2930
Non riesco a sentire quello che stai dicendo. Smettila di mormorare!
00:39
'Mumble' means 'to speak quietly, often
17
39800
2480
'Mumble' significa 'parlare piano, spesso
00:42
in a low voice, making it difficult understand'.
18
42280
4400
a bassa voce, rendendo difficile la comprensione'.
00:46
'She’s always mumbling and complaining very
19
46680
2640
'Lei borbotta e si lamenta sempre molto
00:49
quietly so I can’t hear! It drives me mad!'
20
49320
3360
piano, quindi non riesco a sentire! Mi fa andare fuori di testa!'
00:52
'I’m really sorry I shouldn’t have eaten the last biscuit!'
21
52680
2120
"Mi dispiace davvero di non aver mangiato l'ultimo biscotto!"
00:54
That was a really mumbled apology.
22
54800
1940
Quella era una scusa davvero borbottata.
00:56
I could hardly hear it!
23
56740
1460
quasi non lo sentivo!
00:58
Bye!
24
58200
600
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7