How learning to read changes lives ⏲️ 6 Minute English

78,170 views ・ 2024-06-27

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 minute English from BBC
0
7800
2480
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti da BBC
00:10
Learning English I'm Phil. And I'm Beth.
1
10280
3320
Learning English. Sono Phil. E io sono Beth.
00:13
Are you a big reader. Phil? Sure. I enjoy reading and
2
13600
3280
Sei un grande lettore. Fil? Sicuro. Mi piace leggere ed
00:16
it's also a great way to pass the time on my daily commute to work.
3
16880
4600
è anche un ottimo modo per passare il tempo nel mio tragitto giornaliero verso il lavoro.
00:21
But reading isn't just a nice thing to do -
4
21480
2960
Ma leggere non è solo una cosa carina da fare:
00:24
it's an essential skill,
5
24440
1360
è un'abilità essenziale,
00:25
something you need for everyday activities,
6
25800
3160
qualcosa di cui hai bisogno per le attività quotidiane, che si tratti di
00:28
whether that is finding out the news by reading a newspaper or buying groceries
7
28960
4560
scoprire le notizie leggendo un giornale o di fare la spesa
00:33
by reading the labels.
8
33520
1520
leggendo le etichette.
00:35
And that's why I was shocked by a recent UN report estimating that
9
35040
5040
Ed è per questo che sono rimasto scioccato da un recente rapporto delle Nazioni Unite secondo cui
00:40
around the world over 700 million adults are illiterate,
10
40080
5240
nel mondo oltre 700 milioni di adulti sono analfabeti,
00:45
which means they can't read or write.
11
45320
2680
il che significa che non sanno né leggere né scrivere.
00:48
Wow! That's a huge number of people excluded
12
48000
2960
Oh! Si tratta di un numero enorme di persone escluse
00:50
from doing basic day-to-day things.
13
50960
2760
dalle attività quotidiane più basilari.
00:53
So, what can be done to get more adults reading and writing? In this programme,
14
53720
4880
Quindi, cosa si può fare per convincere più adulti a leggere e scrivere? In questo programma
00:58
we'll be hearing about projects in two very different countries
15
58600
3760
sentiremo parlare di progetti in due paesi molto diversi che
01:02
trying to do just that.
16
62360
1960
cercano di fare proprio questo.
01:04
And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary
17
64320
3200
E, come al solito, impareremo anche qualche nuovo vocabolario utile
01:07
as well.
18
67520
880
.
01:08
But first, I have a question for you, Phil.
19
68400
3360
Ma prima ho una domanda per te, Phil.
01:11
I mentioned a recent UN
20
71760
1920
Ho menzionato un recente rapporto delle Nazioni Unite
01:13
report on the high numbers of people unable to read and write,
21
73680
4160
sull’elevato numero di persone incapaci di leggere e scrivere,
01:17
but illiteracy is not a new problem. Since 1967, the UN
22
77840
6240
ma l’analfabetismo non è un problema nuovo. Dal 1967 l’ONU
01:24
has been highlighting the importance of literacy, being able to read
23
84080
3840
sottolinea l’importanza dell’alfabetizzazione, della capacità di leggere
01:27
and write with a day of celebration called International Literacy Day.
24
87920
5400
e scrivere con una giornata di celebrazione chiamata Giornata Internazionale dell’Alfabetizzazione.
01:33
But when does it take place? Is it:
25
93320
3280
Ma quando avviene? È:
01:36
a) the 8th of March? b) the 8th of June? or c)
26
96600
5240
a) l'8 marzo? b) l'8 giugno? oppure c)
01:41
the 8th of September?
27
101840
2000
l'8 settembre?
01:43
I think International Literacy Day is on the 8th of September.
28
103840
4520
Penso che la Giornata internazionale dell'alfabetizzazione sia l'8 settembre.
01:48
OK Phil, we'll find out if that's correct
29
108360
2920
OK Phil, scopriremo se è corretto
01:51
at the end of the programme.
30
111280
2520
alla fine del programma.
01:53
The biggest reason people grow up illiterate
31
113800
2560
Il motivo principale per cui le persone crescono analfabete
01:56
is not going to school and that's especially true for people living
32
116360
4040
è non andare a scuola e questo è particolarmente vero per le persone che vivono
02:00
in the coastal towns of Bangladesh. Because these towns flood
33
120400
3960
nelle città costiere del Bangladesh. Poiché queste città si allagano
02:04
regularly, families are always on the move, making it hard
34
124360
4080
regolarmente, le famiglie sono sempre in movimento, rendendo difficile
02:08
for children to get an education.
35
128440
2280
per i bambini ricevere un’istruzione.
02:10
The Friendship Project teaches reading and writing
36
130720
2800
Il Progetto Amicizia insegna a leggere e scrivere
02:13
to groups of Bangladeshi women and girls.
37
133520
2800
a gruppi di donne e ragazze del Bangladesh.
02:16
They also teach numeracy, which means the ability to do basic maths
38
136320
3720
Insegnano anche il calcolo, il che significa la capacità di fare calcoli matematici di base
02:20
like counting and adding up. Here
39
140040
2320
come contare e sommare. Qui
02:22
one student, Rashida explains the impact
40
142360
3000
una studentessa, Rashida, spiega l'impatto che ha
02:25
it's had on her to BBC World Service Programme,
41
145360
3160
avuto su di lei al programma della BBC World Service,
02:28
'People fixing the world':
42
148520
2920
'People Fixing the World': I
02:33
My parents never sent me to school and I've suffered from not being able
43
153360
3160
miei genitori non mi hanno mai mandato a scuola e ho sofferto di non saper
02:36
to read and write. My children were embarrassed that I was illiterate.
44
156520
3640
leggere e scrivere. I miei figli erano imbarazzati dal fatto che fossi analfabeta.
02:40
I couldn't even do basic accounting. Until now,
45
160160
3760
Non sapevo nemmeno fare la contabilità di base. Finora
02:43
I've had to use my fingerprint as a signature as I was illiterate,
46
163920
3880
dovevo firmare con l'impronta digitale perché ero analfabeta,
02:47
but now I can sign my name because I can read and write the alphabet,
47
167800
3400
ora posso firmarmi perché so leggere e scrivere l'alfabeto
02:51
and I'll also be able to keep an account of my expenses.
48
171200
3080
e potrò anche tenere il conto delle mie spese.
02:54
No one can cheat me anymore.
49
174280
1600
Nessuno può più imbrogliarmi.
02:58
Before the friendship project, Rashida
50
178320
2440
Prima del progetto di amicizia, Rashida
03:00
couldn't write her signature -
51
180760
2080
non riusciva a scrivere la sua firma, ovvero il
03:02
her name written in her own handwriting.
52
182840
3320
suo nome scritto con la sua stessa calligrafia.
03:06
Instead, she had to use her fingerprint. Now, Rashida
53
186160
4960
Invece, ha dovuto usare la sua impronta digitale. Ora Rashida
03:11
has learnt the alphabet and also some basic maths,
54
191120
3680
ha imparato l'alfabeto e anche alcuni concetti di matematica di base,
03:14
so she knows how much money
55
194800
2000
quindi sa quanti soldi
03:16
she's spent and how much
56
196800
2000
ha speso e quanto le
03:18
she has left. This means no one can cheat her, can trick or swindle her
57
198800
5760
resta. Ciò significa che nessuno può imbrogliarla, ingannarla o truffarla per portarla a
03:24
into taking her money.
58
204560
2040
prendere i suoi soldi.
03:26
The friendship project is free
59
206600
1920
Il progetto di amicizia è gratuito
03:28
and so far over 11,000 adults have completed it.
60
208520
4040
e finora lo hanno portato a termine oltre 11.000 adulti.
03:32
But it's not just developing countries that struggle with literacy.
61
212560
4000
Ma non sono solo i paesi in via di sviluppo a lottare con l’alfabetizzazione.
03:36
Our second project takes place much closer to home - the north
62
216560
3800
Il nostro secondo progetto si svolge molto più vicino a casa: nel nord
03:40
of England, where charity
63
220360
1320
dell'Inghilterra, dove l'organizzazione benefica
03:41
Readeasy matches
64
221680
1640
Readeasy abbina
03:43
adult learners with trained volunteers for one-to-one lessons.
65
223320
4680
studenti adulti a volontari qualificati per lezioni individuali.
03:48
In the UK, one in six adults struggle with reading and writing,
66
228000
4720
Nel Regno Unito, un adulto su sei ha difficoltà a leggere e scrivere,
03:52
including Peter.
67
232720
2400
compreso Peter. Da bambino
03:55
Peter had hearing problems as a child, fell behind at school
68
235120
4320
Peter aveva problemi di udito , rimase indietro a scuola
03:59
and never learned to read.
69
239440
1920
e non imparò mai a leggere.
04:01
Here he is talking with BBC
70
241360
2200
Qui sta parlando con il
04:03
World Service programme, 'People Fixing the World':
71
243560
4880
programma della BBC World Service, 'People Fixing the World':
04:08
Everyone takes for granted
72
248440
1360
Tutti danno per scontato
04:09
that you just open a letter
73
249800
1840
che basta aprire una lettera
04:11
and you read it. Before I met my wife,
74
251640
1960
e leggerla. Prima di conoscere mia moglie,
04:13
I used to have to knock on the neighbour's door.
75
253600
2000
dovevo bussare alla porta del vicino.
04:15
"Could you read this for me?"
76
255600
1840
"Potresti leggermi questo?"
04:17
Can you imagine the embarrassment? I've tried college - twice.
77
257440
4280
Potete immaginare l'imbarazzo? Ho provato il college, due volte.
04:21
Nothing worked, so as far as I'm concerned,
78
261720
2920
Niente ha funzionato, quindi per quanto mi riguarda,
04:24
  I'm thick, I'm stupid, I'm just one of those people.
79
264640
3600
sono ottuso, sono stupido, sono solo una di quelle persone.
04:28
It's never gonna work for me. And that was my life.
80
268240
4040
Non funzionerà mai per me. E quella era la mia vita.
04:32
Many of us take it for granted that everyone can read and write.
81
272280
4320
Molti di noi danno per scontato che tutti sappiano leggere e scrivere.
04:36
If you take something for granted,
82
276600
2480
Se dai qualcosa per scontato,
04:39
you assume it's true
83
279080
1240
dai per scontato che sia vero
04:40
without checking. Peter had to ask his neighbours to read his letters,
84
280320
4920
senza verificarlo. Peter dovette chiedere ai vicini di leggere le sue lettere,
04:45
something he found very embarrassing.
85
285240
2480
cosa che trovò molto imbarazzante.
04:47
He thought he was thick - stupid and unintelligent.
86
287720
4200
Pensava di essere ottuso: stupido e privo di intelligenza.
04:51
Now, Peter says learning with Readeasy has changed his life. He's literate
87
291920
5680
Ora, Peter afferma che imparare con Readeasy gli ha cambiato la vita. È alfabetizzato
04:57
and is reading his way through the Harry Potter books.
88
297600
3560
e sta leggendo i libri di Harry Potter.
05:01
And he always celebrates International Literacy Day.
89
301160
3720
E celebra sempre la Giornata internazionale dell'alfabetizzazione.
05:04
Which reminds me of your question,
90
304880
1880
Il che mi ricorda la tua domanda,
05:06
Beth. When does the UN's International Literacy Day take place?
91
306760
5080
Beth. Quando si celebra la Giornata internazionale dell'alfabetizzazione delle Nazioni Unite?
05:11
I said it was on the 8th of September.
92
311840
2880
Ho detto che era l'8 settembre.
05:14
And that was the correct answer.
93
314720
2640
E quella era la risposta corretta.
05:17
OK, let's recap the vocabulary
94
317360
2240
OK, ricapitoliamo il vocabolario che
05:19
we've learnt from this programme, starting with 'illiterate',
95
319600
3200
abbiamo imparato da questo programma, iniziando con "analfabeta", che
05:22
meaning unable to read and write.
96
322800
2640
significa incapace di leggere e scrivere. La capacità
05:25
Numeracy is the ability to understand basic maths, count and add up.
97
325440
5240
di contare è la capacità di comprendere la matematica di base, contare e sommare.
05:30
Your signature is your name written in your own handwriting style.
98
330680
4400
La tua firma è il tuo nome scritto con il tuo stile di calligrafia.
05:35
It shows that something has been written
99
335080
2280
Mostra che qualcosa è stato scritto
05:37
or agreed by you. To cheat someone means to trick
100
337360
3960
o concordato da te. Imbrogliare qualcuno significa ingannarlo
05:41
or deceive them in order to get their money or valuables.
101
341320
4080
o ingannarlo per impossessarsi dei suoi soldi o oggetti di valore.
05:45
If you take something for granted,
102
345400
1920
Se dai qualcosa per scontato,
05:47
you assume that it's true without checking up.
103
347320
2720
presumi che sia vero senza verificare.
05:50
And finally, the adjective 'thick' is an informal word for stupid.
104
350040
4360
E infine, l'aggettivo "spesso" è una parola informale per stupido.
05:54
Once again, our six minutes are up,
105
354400
2440
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti,
05:56
but remember to join us again next time
106
356840
2560
ma ricordati di unirti a noi anche la prossima volta
05:59
for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute
107
359400
4000
per ulteriori argomenti di tendenza e vocabolario utile qui su 6 Minute
06:03
English. Goodbye
108
363400
1120
English. Addio
06:04
for now! Bye!
109
364520
1560
per ora! Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7