Black Lives Matter: Racism at London protest: BBC News Review

74,630 views ・ 2020-06-16

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hello and welcome to News Review I Neil and joining me across on the other side
0
30
5460
ciao e benvenuto a News Review Io Neil e unirmi a me dall'altra parte
00:05
of London is Katherine hi Katherine hello Niall hello everyone
1
5490
4560
di Londra c'è Katherine ciao Katherine ciao Niall ciao a tutti
00:10
now what story have you got for us today well today we're looking at the black
2
10050
4950
ora che storia hai per noi oggi beh oggi stiamo guardando le
00:15
lives matter protests that have been happening in a lot of countries around
3
15000
4230
proteste per la questione delle vite nere che sono state sta accadendo in molti paesi in tutto
00:19
the world okay let's find out some more about that from this BBC Radio 4 news
4
19230
5610
il mondo ok, scopriamo qualcosa in più su questo da questo bollettino di notizie di BBC Radio 4
00:24
bulletin the Prime Minister has condemned what he called racist thuggery
5
24840
3870
il Primo Ministro ha condannato quello che ha definito il crimine razzista
00:28
after clashes between protesters and police in central London crowds of
6
28710
4680
dopo gli scontri tra manifestanti e polizia nel centro di Londra folle di
00:33
mainly white men gathered around the Sir Winston Churchill statue in Parliament
7
33390
4020
uomini principalmente bianchi si sono radunate intorno la statua di Sir Winston Churchill in Parliament
00:37
Square saying they wanted to protect it from vandalism by anti racism
8
37410
4380
Square afferma di volerla proteggere dal vandalismo da parte di
00:41
demonstrators so following the death in the United States of George Floyd there
9
41790
8010
manifestanti antirazzisti, quindi dopo la morte negli Stati Uniti di George Floyd ci
00:49
have been black lives matter protests all over the world now recently in the
10
49800
5880
sono state proteste per la questione delle vite nere in tutto il mondo ora recentemente nella
00:55
British city of Bristol protesters removed the statue of a man called
11
55680
5879
città britannica di Bristol i manifestanti hanno rimosso la statua di un uomo chiamato
01:01
Edward Coulston who was a slave trader and they threw it into the river now
12
61559
6321
Edward Coulston che era un commerciante di schiavi e l'hanno gettata nel fiume ora le
01:07
people are now worried about the statue of Winston Churchill outside the UK
13
67880
6279
persone sono ora preoccupate ut la statua di Winston Churchill fuori dalle
01:14
Parliament houses of parliament and at the weekend there were a lot of protests
14
74159
5100
sedi del parlamento del Parlamento britannico e durante il fine settimana ci sono state molte proteste
01:19
around this statue a lot of far-right demonstrators surrounded the statue
15
79259
5131
attorno a questa statua molti manifestanti di estrema destra hanno circondato la statua
01:24
there was some violence with the police and over a hundred people were arrested
16
84390
6680
ci sono state alcune violenze con la polizia e oltre un centinaio di persone sono state arrestate
01:31
okay well you've been looking at the headlines around this story and you've
17
91070
4960
ok bene hai guardato i titoli intorno a questa storia e hai
01:36
picked out three words and expressions what do you have
18
96030
3210
scelto tre parole ed espressioni cos'hai abbiamo c'è uno
01:39
we have thuggery clash and headed off buggery clash and headed off so your
19
99240
10080
scontro con delinquenti e siamo partiti con scontri con sodomia e siamo partiti quindi il tuo
01:49
first headline please with that word thuggery so first we're going to Sky
20
109320
5280
primo titolo per favore con quella parola delinquenza quindi prima andremo a Sky
01:54
News here in the UK the headline more than a hundred arrested at protests as
21
114600
6089
News qui nel Regno Unito il titolo più di un centinaio di arrestati durante le proteste mentre il
02:00
PM condemns racist thuggery thuggery violent behavior yes this word is
22
120689
8701
Primo Ministro condanna la delinquenza razzista delinquenza comportamento violento sì questa parola si
02:09
spelled th u gg e or Y and it's pronounced thuggery now
23
129390
8210
scrive th ugg e o Y e si pronuncia thuggery ora
02:17
let's take the root of this word folk th Eugene Neal you know what a thug is
24
137600
6270
prendiamo la radice di questo parola gente th Eugene Neal sai cos'è un delinquente
02:23
don't you I do a thug is a violent person somebody who enjoys creating
25
143870
8630
non lo faccio io un delinquente è una persona violenta qualcuno a cui piace creare
02:32
violence yes like a hooligan or a bully that's right
26
152500
5739
violenza sì come un teppista o un bullo è giusto
02:38
and we often hear this word in connection with that word you said
27
158239
4921
e spesso sentiamo questa parola in connessione con quella parola che hai detto
02:43
they're hooligan connected to football violence for example yes we could talk
28
163160
4740
sono teppisti collegati alla violenza nel calcio, ad esempio sì, potremmo
02:47
about the football thugs a football thug is a somebody who creates a lot of
29
167900
6080
parlare dei delinquenti del calcio un delinquente del calcio è qualcuno che crea molto
02:53
disturbance who fights at football matches just because they like fighting
30
173980
4990
disturbo che litiga alle partite di calcio solo perché gli piace litigare
02:58
quite frankly and if we take so the thug is a known for a person fugly is a noun
31
178970
7440
con franchezza e se prendiamo quindi il delinquente è noto per una persona fugly è un sostantivo
03:06
for the behavior so in this case Boris Johnson the UK Prime Minister was
32
186410
6120
per il comportamento quindi in questo caso Boris Johnson, il primo ministro del Regno Unito,
03:12
talking about racist thuggery EE based on race but we can talk about all sorts
33
192530
7260
parlava di delinquenza razzista EE basata sulla razza, ma possiamo parlare di ogni sorta
03:19
of we could talk about football thuggery and that means the thuggish behavior
34
199790
5039
di potremmo parlare di calcio delinquenza e questo significa il comportamento delinquente
03:24
which is the objective focus thuggery footballs Pythagorean his violent
35
204829
6271
che è l'obiettivo obiettivo delinquente palloni da calcio Pitagorico il suo
03:31
aggressive behavior at football matches that's right can a woman be a thug yes a
36
211100
6960
comportamento violento e aggressivo alle partite di calcio è giusto una donna può essere un delinquente sì una
03:38
woman can be a thug it's interesting if you look in the dictionaries they often
37
218060
4320
donna può essere un delinquente è interessante se guardi nei dizionari ne
03:42
talk about em the the lot of them say it's a man it's a violent aggressive man
38
222380
5250
parlano spesso la maggior parte di loro dice che è un uomo, è un uomo violento e aggressivo,
03:47
but in fact anybody can displays thuggish behavior whether they're male
39
227630
5010
ma in realtà chiunque può mostrare un comportamento delinquente, sia che sia maschio
03:52
or female that's right okay let's now have a summary of that word
40
232640
6020
o femmina, va bene, va bene, adesso ha ho un riassunto di quella parola
04:03
time now for our second headline then please yes now we're going to the I
41
243710
6040
ora per il nostro secondo titolo allora per favore sì ora andiamo al io
04:09
still in the UK the headline black lives matter protests resumed after far-right
42
249750
7440
ancora nel Regno Unito il titolo le vite dei neri contano le proteste sono riprese dopo lo scontro di estrema destra
04:17
clash with police in London clash here just meaning fight yes okay so the word
43
257190
8070
con la polizia a Londra scontro qui significa solo lotta sì okay quindi la parola
04:25
is clash sea and a SH clash and clash is an onomatopoeic word that means it
44
265260
9120
è clash sea e SH clash and clash è una parola onomatopeica che significa che
04:34
sounds like a sound so what's a clash Neal well for example two pieces of
45
274380
7890
suona come un suono quindi cos'è uno clash Neal beh per esempio due pezzi di
04:42
metal hitting each other let's say swords seeing as we're talking about
46
282270
4410
metallo che si colpiscono tra loro diciamo spade visto che stiamo parlando di
04:46
fights they create a clash yes in those fantasy dramas things like Game of
47
286680
6360
combattimenti loro creare uno scontro sì in quei drammi fantasy cose come Game of
04:53
Thrones everybody's fighting with metal weapons like swords and they have metal
48
293040
5070
Thrones tutti combattono con armi di metallo come spade e hanno
04:58
shields to defend themselves and as these two pieces of metal hit each other
49
298110
4770
scudi di metallo per difendersi e quando questi due pezzi di metallo si colpiscono l'un l'altro
05:02
you get this clashing noise the noise of metal hitting metal is a clash but the
50
302880
6390
senti questo rumore stridente il rumore del metallo che colpisce il metallo è uno scontro ma la
05:09
word clash also describes the fight itself you've got two people clashing on
51
309270
6270
parola scontro descrive anche il combattimento stesso hai due persone che si scontrano sul
05:15
the battlefield and that's the use of clash in this case a clash is a fight
52
315540
5939
campo di battaglia e questo è l'uso dello scontro in questo caso uno scontro è un combattimento
05:21
it's an aggressive confrontation here the fight or the confrontation the
53
321479
5581
è uno scontro aggressivo qui il combattimento o il Lo scontro l'
05:27
aggression was between the police and the far-right demonstrators but you can
54
327060
6630
aggressione è stata tra la polizia e i manifestanti di estrema destra ma puoi
05:33
also use the word clash when there isn't any violence just to describe a
55
333690
5550
anche usare la parola scontro quando non c'è violenza solo per descrivere un
05:39
disagreement a strong disagreement I think sometimes Neil I've seen you
56
339240
4290
disaccordo un forte disaccordo penso che a volte Neil ti ho visto
05:43
clashing with people in meetings occasionally well I try not to and I
57
343530
6480
scontrarti con persone in riunioni occasionalmente beh, cerco di non farlo e
05:50
definitely wouldn't bring a sword no you wouldn't bring a sword to a meeting but
58
350010
4050
sicuramente non porterei una spada no, non porteresti una spada a una riunione, ma
05:54
if you have a disagreement with somebody and you kind of yeah it's a slightly
59
354060
4620
se hai un disaccordo con qualcuno e in un certo senso sì, è un
05:58
angry disagreement or it's a very you know serious disagreement one on one you
60
358680
6360
disaccordo leggermente arrabbiato o è molto tu conosci un serio disaccordo uno contro uno
06:05
can call that a clash we often see clashing in Parliament there we yes
61
365040
5780
puoi chiamarlo uno scontro che spesso vediamo scontrarsi in Parlamento lì noi sì i
06:10
politicians clash with each other often they have
62
370820
3220
politici si scontrano tra loro spesso hanno
06:14
angry arguments in the political in the political arena but you can clash with
63
374040
6840
discussioni arrabbiate in politica nell'arena politica ma puoi anche scontrarti con
06:20
somebody at home as well you might say I'm I clash with my husband over
64
380880
4560
qualcuno a casa potresti dì che sono in conflitto con mio marito per la
06:25
childcare and the prepositions are you clash with somebody over something yeah
65
385440
8970
cura dei bambini e le preposizioni ti scontri con qualcuno per qualcosa sì
06:34
and we we see this word a lot in headlines don't we it's not necessarily
66
394410
4500
e noi vediamo spesso questa parola nei titoli non è vero che non è necessariamente
06:38
something you would use in your everyday speech not as much as headlines we love
67
398910
5850
qualcosa che useresti io Nel tuo discorso di tutti i giorni non tanto quanto i titoli,
06:44
it because it's a really dramatic word and fight is a good word but clash has a
68
404760
4620
lo adoriamo perché è una parola davvero drammatica e combattere è una buona parola, ma scontro ha
06:49
lot of drama to it so headline news headline writers really like this word
69
409380
4560
molto dramma in sé, quindi agli scrittori dei titoli dei titoli piace molto questa parola
06:53
clash okay let's have a summary
70
413940
4580
scontro ok facciamo un riassunto
07:04
we have another video on the subject of racism which you might like to watch
71
424169
5021
che abbiamo un altro video sul tema del razzismo che ti potrebbe piacere guardare
07:09
where can they find it Catherine yes it's a story about racism in the UK and
72
429190
6030
dove possono trovarlo Catherine sì, è una storia sul razzismo nel Regno Unito e
07:15
if you click the link in the description you'll go straight to it
73
435220
3890
se fai clic sul link nella descrizione andrai direttamente ad esso
07:19
time for our next headline please yes we're BBC news here in the UK the
74
439110
7420
tempo per il nostro prossimo titolo per favore sì, siamo notizie della BBC qui nel Regno Unito il
07:26
headline clashes headed off by police at Glasgow statue protests headed off
75
446530
7680
titolo gli scontri guidati dalla polizia alla statua di Glasgow le proteste sono terminate
07:34
prevent it from happening yes so two words in this vocabulary item
76
454210
7679
impediscono che accada
07:41
now headed H EA D et of Oh double f headed off no this is a
77
461889
8280
un
07:50
phrasal verb it's a past of the verb head off head off you'll be pleased to
78
470169
6870
phrasal verb è un passato del verbo head off head off ti farà piacere
07:57
know Nia that this isn't about removing anybody's head yes that is good to know
79
477039
5130
sapere Nia che non si tratta di togliere la testa a nessuno sì, è bene sapere che è
08:02
it's also it's also not really connected to another phrasal verb also head off
80
482169
7321
anche non è realmente collegato a un altro phrasal verb
08:09
which means to start going somewhere not so much though if you head off on a
81
489490
5760
che significa iniziare ad andare da qualche parte non tanto però se parti per un
08:15
journey or you head off towards something you start moving in that
82
495250
5099
viaggio o ti dirigi verso qualcosa inizi a muoverti in quella
08:20
particular direction so it's not about starting a journey it's more to do with
83
500349
4651
particolare direzione quindi non si tratta di iniziare un viaggio ha più a che fare con la
08:25
presenting somebody else completing their journey so in this case the
84
505000
6479
presentazione di qualcun altro che completa il proprio viaggio quindi in questo caso i
08:31
Glasgow protestors Glasgow is a city in Scotland in the UK they have a statue
85
511479
6300
manifestanti di Glasgow Glasgow è una città della Scozia, nel Regno Unito, c'è una statua
08:37
there the protestors wanted to get to this statue so they headed off in that
86
517779
6121
lì i manifestanti volevano arrivare a questa statua, quindi si sono diretti in quella
08:43
direction but the police got to the statue first and they stopped the
87
523900
6300
direzione, ma la polizia è arrivata prima alla statua e ha impedito ai
08:50
demonstrators from reaching their target so if you head somebody off or you had
88
530200
6810
manifestanti di raggiungere il loro obiettivo, quindi se ti dirigi qualcuno fuori o hai avuto
08:57
something of you stop it from completing its journey and we often can hear this
89
537010
6900
qualcosa di te impediscigli di completare il suo viaggio e spesso possiamo sentire questa
09:03
word used to describe for example planning to prevent something bad
90
543910
6120
parola usata per descrivere, ad esempio, la pianificazione per impedire che accada qualcosa di brutto
09:10
happening in the future like we could say that flood defences headed
91
550030
5400
in futuro come potremmo dire che le difese contro le inondazioni hanno
09:15
off the threat of flooding yes absolutely yes most definitely or
92
555430
6690
scongiurato la minaccia di inondazioni sì assolutamente sì, sicuramente o
09:22
perhaps I headed off a tantrum from my children by buying them ice cream yes
93
562120
7469
forse ho evitato i capricci dei miei figli comprando loro il gelato sì,
09:29
you can head off a lot of bar de Vence pie with ice cream with kids okay let's
94
569589
6120
puoi evitare un sacco di torta al bar de Vence con gelato con i bambini ok ay
09:35
have a summary time now then for a recap of the vocabulary yes we had burglary
95
575709
14690
facciamo un riepilogo ora allora per un riepilogo del vocabolario sì abbiamo avuto un comportamento violento di furto con scasso
09:50
violent behavior we had clash which means fight and
96
590399
5310
abbiamo avuto uno scontro il che significa che litigare e
09:55
headed off prevented from happening if you'd like to test yourself on the
97
595709
5741
scappare ha impedito che accadesse se vuoi metterti alla prova sul
10:01
vocabulary there's a quiz on our website BBC learning english.com stay safe see
98
601450
5340
vocabolario c'è un quiz sul nostro sito web BBC learning english.com state al sicuro alla
10:06
you next time goodbye bye
99
606790
3770
prossima volta arrivederci
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7