Weight-loss drugs reduce cancer risk, study finds: BBC Learning English from the News

18,409 views ・ 2025-05-14

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
From BBC Learning English.
0
120
1880
Da BBC Learning English.
00:02
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2000
4880
Questo è Learning English from the News, il nostro podcast sui titoli delle notizie.
00:06
In this programme: Can weight-loss drugs reduce the risk of cancer?
2
6880
4240
In questo programma: I farmaci per dimagrire possono ridurre il rischio di cancro?
00:13
Hello, I'm Neil. And I'm Georgie.
3
13680
2280
Ciao, sono Neil. E io sono Georgie.
00:15
In this programme, we look at one big news story
4
15960
2880
In questo programma analizzeremo una grande notizia
00:18
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
5
18840
3640
e il vocabolario dei titoli che ti aiuterà a comprenderla.
00:22
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
6
22480
3600
Potete trovare tutto il vocabolario e i titoli di questa puntata,
00:26
as well as a worksheet on our website, bbclearningenglish.com
7
26080
4800
nonché un foglio di lavoro, sul nostro sito web, bbclearningenglish.com.
00:30
So let's hear more about this story.
8
30880
2880
Ma scopriamo di più su questa storia. Secondo una nuova ricerca,
00:37
Weight-loss drugs could reduce the risk of getting cancer by half,
9
37440
3720
i farmaci per perdere peso potrebbero dimezzare il rischio di ammalarsi di cancro.
00:41
new research suggests.
10
41160
1560
00:42
Cancer experts are excited by the findings, with one saying
11
42720
3800
Gli esperti di cancro sono entusiasti dei risultati e uno di loro afferma
00:46
that this could be a whole new era of preventative cancer medicine.
12
46520
4600
che questa potrebbe essere l'inizio di una nuova era nella medicina preventiva contro il cancro.
00:51
Obesity is associated with 13 different cancers.
13
51120
3840
L'obesità è associata a 13 diversi tipi di cancro.
00:54
Losing weight reduces the risk,
14
54960
1720
Perdere peso riduce il rischio,
00:56
but the researchers have calculated that the weight loss drugs provide
15
56680
3800
ma i ricercatori hanno calcolato che i farmaci per la perdita di peso hanno
01:00
an additional protective effect that is more than just weight loss.
16
60480
3880
un ulteriore effetto protettivo che va oltre la semplice perdita di peso.
01:04
And our first headline is about this.
17
64360
2760
E il nostro primo titolo riguarda proprio questo.
01:07
This headline from the Daily Record.
18
67120
2400
Questo il titolo del Daily Record. Le
01:09
Weight loss jabs may prevent cancer due to health benefits 'beyond weight loss'.
19
69520
5600
iniezioni per perdere peso possono prevenire il cancro grazie ai benefici per la salute che vanno oltre la perdita di peso.
01:15
And that headline again from Daily Record: Weight loss jabs
20
75120
3560
E ancora il titolo del Daily Record: Le iniezioni dimagranti
01:18
may prevent cancer due to health benefits 'beyond weight loss'.
21
78680
4640
possono prevenire il cancro grazie ai benefici per la salute che vanno "oltre alla perdita di peso".
01:23
And we're looking at this word 'jab'.
22
83320
1920
E stiamo esaminando la parola "jab".
01:25
What is a weight-loss jab, Georgie?
23
85240
3360
Cos'è un'iniezione dimagrante, Georgie?
01:28
Well jab is another word for injection. An injection -
24
88600
3920
Beh, jab è un altro termine per iniezione. Un'iniezione
01:32
that's the act of putting a needle into the skin to insert medicine.
25
92520
4440
è l'atto di inserire un ago nella pelle per iniettare un medicinale.
01:36
Now jab is mostly used for vaccinations,
26
96960
2960
Ora, il vaccino è utilizzato soprattutto per le vaccinazioni,
01:39
but here it's about these weight-loss drugs which are injected.
27
99920
3720
ma qui si tratta di farmaci per la perdita di peso che vengono iniettati.
01:43
Yes. Now jab is quite an informal word
28
103640
2760
SÌ. Ora, jab è una parola piuttosto informale
01:46
and it became a lot more common during the Covid pandemic
29
106400
2840
ed è diventata molto più comune durante la pandemia di Covid,
01:49
when people were talking about the Covid vaccinations.
30
109240
3000
quando le persone parlavano dei vaccini contro il Covid.
01:52
Yeah. So you might hear someone ask, 'Have you had your jabs?'
31
112240
3560
Sì. Quindi potresti sentire qualcuno chiedere: "Hai fatto le vaccinazioni?"
01:55
Which means have you had your vaccinations?
32
115800
2960
Ciò significa che hai fatto le vaccinazioni?
01:58
Jab has some other meanings.
33
118760
1520
Jab ha anche altri significati.
02:00
It can be a verb meaning to poke something quickly and forcefully,
34
120280
4120
Può essere un verbo che significa colpire qualcosa rapidamente e con forza,
02:04
usually with something pointy like a finger or a pencil.
35
124400
3200
solitamente con qualcosa di appuntito come un dito o una matita.
02:07
For example, I was in a crowded place and someone was in a rush.
36
127600
3920
Ad esempio, mi trovavo in un luogo affollato e qualcuno aveva fretta.
02:11
They jabbed me in the ribs with their elbow to get past me.
37
131520
3400
Per superarmi mi hanno dato una gomitata alle costole. Ahi! Povero
02:14
Ouch. Poor you Neil!
38
134920
1760
Neil!
02:16
Now, a jab can also mean an insulting comment,
39
136680
3040
Ora, un "jab" può anche significare un commento offensivo,
02:19
and we can use it in the phrase 'take a jab at someone'.
40
139720
3560
e possiamo usarlo nell'espressione "dare una stoccata a qualcuno".
02:23
So, for example, my sister always takes jabs at me for my fashion sense.
41
143280
4560
Per esempio, mia sorella mi prende sempre in giro per il mio senso dello stile.
02:27
She says the colours I wear don't suit me.
42
147840
3080
Dice che i colori che indosso non mi donano.
02:33
We've had jab - injection. For example,
43
153360
3160
Abbiamo fatto l'iniezione. Per esempio,
02:36
I hate getting jabs.
44
156520
1320
detesto farmi le punture.
02:37
I'm really scared of needles.
45
157840
2000
Ho davvero paura degli aghi.
02:42
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
46
162120
4640
Questo è Learning English from the News, il nostro podcast sui titoli delle notizie.
02:46
Today we're talking about the suggestion
47
166760
2120
Oggi parleremo dell'ipotesi
02:48
that weight-loss drugs could reduce the risk of cancer.
48
168880
4120
che i farmaci per dimagrire potrebbero ridurre il rischio di cancro.
02:53
The study involved tracking patients for eight years
49
173000
3080
Lo studio ha monitorato i pazienti per otto anni
02:56
and found that weight-loss injections were better at reducing the risk
50
176080
3600
e ha scoperto che le iniezioni per perdere peso erano più efficaci nel ridurre il rischio
02:59
of cancer than weight-loss surgery.
51
179680
2440
di cancro rispetto alla chirurgia bariatrica.
03:02
The authors of the study think this could be
52
182120
2000
Gli autori dello studio ritengono che ciò potrebbe essere
03:04
because the drugs reduce inflammation in the body
53
184120
3240
dovuto al fatto che i farmaci riducono l'infiammazione nell'organismo
03:07
and help the immune system destroy cancer cells.
54
187360
3520
e aiutano il sistema immunitario a distruggere le cellule tumorali.
03:10
Let's have our next headline.
55
190880
1400
Passiamo al prossimo titolo.
03:12
This one is from The Telegraph.
56
192280
2080
Questo è del The Telegraph. Le
03:14
Weight-loss jabs 'halve the risk of cancer'.
57
194360
2920
vaccinazioni dimagranti "dimezzano il rischio di cancro".
03:17
And that headline again.
58
197280
1680
E di nuovo quel titolo. Le
03:18
Weight-loss jabs 'halve the risk of cancer'.
59
198960
2840
vaccinazioni dimagranti "dimezzano il rischio di cancro".
03:21
That was from The Telegraph.
60
201800
1680
L'articolo è tratto dal Telegraph.
03:23
So we can see that word jabs again.
61
203480
2480
Quindi possiamo vedere di nuovo quella parola colpire.
03:25
The jabs halve the risk of cancer.
62
205960
2480
Le iniezioni dimezzano il rischio di cancro.
03:28
But this time we're looking at halve.
63
208440
2480
Ma questa volta stiamo parlando di metà.
03:30
Now Neill, it sounds a bit like half, doesn't it?
64
210920
2680
Ora, Neill, sembra un po' la metà, non è vero?
03:33
Yes. The noun half with the 'f' sound means 50% of something.
65
213600
5360
SÌ. Il sostantivo metà con il suono "f" significa il 50% di qualcosa.
03:38
Half of four is two, for example.
66
218960
2440
Per esempio, la metà di quattro è due.
03:41
But here it's a verb - halve, with a 'v' sound.
67
221400
4320
Ma qui si tratta di un verbo, "halve", con il suono "v".
03:45
Yes, it can mean to divide something into two parts.
68
225720
3880
Sì, può significare dividere qualcosa in due parti.
03:49
So imagine a pizza.
69
229600
1400
Immaginatevi una pizza. Ad esempio,
03:51
I could halve a pizza into two parts, for example.
70
231000
3640
potrei dividere una pizza in due parti .
03:54
But in the headline it means to reduce the amount to 50%.
71
234640
3960
Ma nel titolo si intende ridurre l'importo al 50%.
03:58
Reduce the risk of cancer to half.
72
238600
2840
Ridurre della metà il rischio di cancro.
04:01
Halve the cancer risk.
73
241440
2000
Ridurre della metà il rischio di cancro.
04:03
Yes, the word quarter can also be a noun and a verb.
74
243440
3560
Sì, la parola quarto può essere sia un sostantivo che un verbo.
04:07
A quarter of something - that's the noun - is 25% of it.
75
247000
4320
Un quarto di qualcosa - questo è il sostantivo - è il 25% di qualcosa.
04:11
To quarter something -
76
251320
1400
Quartare qualcosa - questo
04:12
the verb - means to divide it into four parts or reduce it to 25%.
77
252720
5240
il verbo - significa dividerlo in quattro parti o ridurlo al 25%.
04:17
Yes, but we can't do the same with a third or any other fraction.
78
257960
3880
Sì, ma non possiamo fare lo stesso con una terza o qualsiasi altra frazione.
04:21
They work as nouns - a third, a fifth, an eighth.
79
261840
3040
Funzionano come sostantivi: un terzo, un quinto, un ottavo.
04:24
You're not likely to see them as verbs.
80
264880
3000
Probabilmente non li considererai come verbi.
04:29
We've had halve - reduce by half.
81
269720
2960
Abbiamo dovuto dimezzare - ridurre della metà.
04:32
For example, the theme park halved its prices for the day
82
272680
3200
Ad esempio, il parco divertimenti ha dimezzato i prezzi giornalieri
04:35
to attract more customers.
83
275880
3200
per attrarre più clienti.
04:39
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
84
279080
3920
Questo è Learning English dalle notizie di BBC Learning English.
04:43
We're talking about the weight-loss drugs
85
283000
1880
Stiamo parlando di farmaci per perdere peso
04:44
that could reduce the risk of cancer.
86
284880
2680
che potrebbero ridurre il rischio di cancro.
04:47
So this study used earlier versions of the weight-loss drugs, known
87
287560
4000
Quindi questo studio ha utilizzato versioni precedenti di farmaci per la perdita di peso, noti
04:51
as GLP-1s, which were initially brought out to treat diabetes.
88
291560
4760
come GLP-1, inizialmente sviluppati per curare il diabete.
04:56
Since the study began, newer, more effective drugs have come out,
89
296320
4200
Dall'inizio dello studio sono stati sviluppati farmaci più nuovi ed efficaci
05:00
and the authors of the study say these may be even more beneficial
90
300520
3760
e gli autori dello studio affermano che questi potrebbero rivelarsi ancora più utili
05:04
for reducing cancer risks.
91
304280
1800
nel ridurre il rischio di cancro.
05:06
OK, let's look at our next headline.
92
306080
2520
Bene, diamo un'occhiata al prossimo titolo.
05:08
This one is from Sky News.
93
308600
2120
Questa è di Sky News. Secondo uno studio, le
05:10
Weight loss jabs could almost halve risk of obesity-related cancers
94
310720
4400
iniezioni per perdere peso potrebbero quasi dimezzare il rischio di tumori legati all'obesità,
05:15
beyond slimming down, study suggests.
95
315120
3240
oltre a far dimagrire.
05:18
And again, that headline from Sky News.
96
318360
2320
E ancora quel titolo di Sky News. Secondo uno studio, le
05:20
Weight loss jabs could almost halve risk of obesity-related cancers
97
320680
4480
iniezioni per perdere peso potrebbero quasi dimezzare il rischio di tumori legati all'obesità,
05:25
beyond slimming down, study suggests.
98
325160
3280
oltre a far dimagrire.
05:28
This headline is about the drugs having effects beyond just weight loss,
99
328440
3960
Questo titolo riguarda i farmaci che hanno effetti che vanno oltre la semplice perdita di peso,
05:32
and we see that word halve again.
100
332400
2000
e vediamo di nuovo la parola "dimezzare".
05:34
But this time we're looking at the phrasal verb slim down.
101
334400
3720
Ma questa volta esamineremo il verbo frasale "snellire".
05:38
So you might know the adjective slim which has a similar meaning to thin.
102
338120
4480
Probabilmente conosci l'aggettivo slim che ha un significato simile a thin.
05:42
But what about the verb slim down?
103
342600
3000
Ma che dire del verbo dimagrire? Beh, ha due
05:45
Well it has two meanings.
104
345600
1760
significati.
05:47
Both are related to making something smaller.
105
347360
3240
Entrambi sono legati alla creazione di qualcosa di più piccolo.
05:50
Here in the headline it means become thinner by losing weight.
106
350600
3800
Qui nel titolo significa dimagrire perdendo peso. Gli
05:54
The jabs have effects that go beyond just slimming down.
107
354400
3960
effetti di questi farmaci vanno oltre il semplice dimagrimento.
05:58
Another example: My dad says he wants to slim down
108
358360
2800
Un altro esempio: mio padre dice che vuole dimagrire
06:01
before our friend's wedding so he can fit into his old suit.
109
361160
4040
prima del matrimonio del nostro amico, così da riuscire a indossare il suo vecchio vestito.
06:05
Slim down can also mean to reduce something in size or quantity.
110
365200
4480
Dimagrire può anche significare ridurre qualcosa in termini di dimensioni o quantità.
06:09
Now this is usually used in a business setting.
111
369680
2560
Ora, questo è un termine solitamente utilizzato in ambito aziendale.
06:12
Yeah. So for example, the company needs to slim down its workforce to cut costs.
112
372240
6000
Sì. Ad esempio, l'azienda ha bisogno di ridurre il proprio personale per ridurre i costi.
06:20
We've had slim down - become thinner.
113
380320
2840
Siamo dimagriti, siamo diventati più magri.
06:23
For example, his doctor told him
114
383160
1680
Ad esempio, il suo medico gli ha detto
06:24
that slimming down was important for his health.
115
384840
3640
che dimagrire era importante per la sua salute.
06:28
That's it for this episode of Learning English from the News.
116
388480
2640
Questo è tutto per questa puntata di Imparare l'inglese dalle notizie.
06:31
We'll be back next week with another news story.
117
391120
2760
Torneremo la prossima settimana con un'altra notizia.
06:33
We learnt the phrasal verb slim down,
118
393880
1960
Abbiamo imparato il verbo frasale " snellire",
06:35
but we have a whole series about phrasal verbs on our website.
119
395840
4200
ma sul nostro sito web abbiamo un'intera serie sui verbi frasali.
06:40
Search Phrasal verbs with Georgie on bbclearningenglish.com
120
400040
3920
Cerca i verbi frasali con Georgie su bbclearningenglish.com.
06:43
Don't forget to follow us on social media, search for BBC Learning English.
121
403960
4080
Non dimenticare di seguirci sui social media, cerca BBC Learning English. Per ora arrivederci
06:48
Goodbye for now. Goodbye.
122
408040
1880
. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7