Why pay for bottled water? 6 Minute English

536,514 views ・ 2017-10-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Rob: Welcome to 6 Minute English, where
0
7500
2080
Rob: Benvenuto in 6 Minute English, dove
00:09
we introduce a refreshing topic and
1
9580
2380
introduciamo un argomento rinfrescante e
00:11
six related items of vocabulary. I'm Rob.
2
11960
2560
sei voci di vocabolario correlate. sono Roby.
00:14
Neil: And I’m Neil… And today we’re
3
14520
1860
Neil: E io sono Neil... E oggi
00:16
talking about water – there’s nothing
4
16380
2060
parliamo di acqua - non c'è niente di
00:18
more refreshing than an ice-cold bottle
5
18440
2480
più rinfrescante di una bottiglia
00:20
of water straight out of the vending machine…
6
20920
4000
d'acqua ghiacciata appena uscita dal distributore automatico...
00:27
Ah!
7
27780
1300
Ah!
00:29
Rob: OK. Refreshing in this context means
8
29080
2100
Rob: va bene. Rinfrescante in questo contesto significa
00:31
making you feel cool again after being hot.
9
31180
3570
farti sentire di nuovo fresco dopo essere stato caldo.
00:34
So has that cooled you down, Neil?
10
34750
1540
Quindi questo ti ha calmato, Neil?
00:36
Neil: Yes, I feel very refreshed now, thanks.
11
36290
2530
Neil: Sì, mi sento molto riposato ora, grazie.
00:38
Rob: Can I ask you though – why didn’t
12
38820
1882
Rob: Posso chiederti però: perché non hai
00:40
you just get a glass of water from the
13
40702
1858
semplicemente preso un bicchiere d'acqua dal
00:42
kitchen tap? That water is cool and refreshing too
14
42560
3534
rubinetto della cucina? Anche quell'acqua è fresca e rinfrescante
00:46
– and it’s free!
15
46094
996
- ed è gratis!
00:47
Neil: Well, I like this brand of bottled water
16
47090
2910
Neil: Beh, mi piace di più questa marca di acqua in bottiglia
00:50
better – it’s enriched with salts and
17
50000
2340
: è arricchita con sali e
00:52
minerals that are very beneficial
18
52340
2007
minerali che sono molto benefici
00:54
to your health. Enriched means improving
19
54347
2693
per la tua salute. Arricchito significa migliorare
00:57
the quality of something by adding to it.
20
57040
2200
la qualità di qualcosa aggiungendovi qualcosa.
00:59
Rob: Enriched!! Honestly, Neil!
21
59250
1470
Rob: Arricchito!! Onestamente, Neil!
01:00
Neil: It tastes better, Rob.
22
60720
1530
Neil: Ha un sapore migliore, Rob.
01:02
Rob: Yeah…
23
62250
1000
Rob: Sì...
01:03
Neil: And I’m not the only one who
24
63250
1350
Neil: E non sono l'unico a
01:04
thinks so. For the first time in the UK,
25
64620
2440
pensarla così. Per la prima volta nel Regno Unito, l'
01:07
bottled water is more popular than cola.
26
67070
2490
acqua in bottiglia è più popolare della cola.
01:09
In fact, can you tell me how many litres
27
69580
2780
Infatti, puoi dirmi quanti litri
01:12
of bottled water were sold in the UK in 2016?
28
72360
3880
di acqua in bottiglia sono stati venduti nel Regno Unito nel 2016?
01:16
Was it… a) 2.9 billion litres, b) 29 million litres
29
76240
5500
Erano... a) 2,9 miliardi di litri, b) 29 milioni di litri
01:21
or c) 2.9 million litres?
30
81740
2920
o c) 2,9 milioni di litri?
01:25
Rob: Right. Well, I’m going to say
31
85580
2080
Rob: Esatto. Bene, dirò
01:27
29 million litres.
32
87660
1840
29 milioni di litri.
01:29
Neil: OK. We’ll find out later
33
89500
2038
Neill: OK. Scopriremo più tardi
01:31
if you got that right or wrong. But seriously,
34
91540
2740
se hai capito bene o male. Ma seriamente,
01:34
Rob, don’t you think it’s a good thing
35
94280
2200
Rob, non pensi che sia una buona cosa
01:36
that people are choosing to buy
36
96500
1480
che le persone scelgano di comprare
01:37
bottled water at the supermarket
37
97980
1920
acqua in bottiglia al supermercato
01:39
rather than fizzy drinks?
38
99900
1360
piuttosto che bevande gassate?
01:41
Rob: Yes, of course. But as I said to you
39
101260
2120
Rob: Sì, certo. Ma come ti ho detto
01:43
earlier, why don’t people just drink
40
103390
2069
prima, perché le persone non bevono solo l'
01:45
tap water? Let’s listen to Natalie Fee,
41
105459
2548
acqua del rubinetto? Ascoltiamo Natalie Fee,
01:48
founder of City to Sea, which campaigns
42
108007
2573
fondatrice di City to Sea, che fa campagne
01:50
against plastic pollution – and of course,
43
110580
2740
contro l'inquinamento da plastica e, naturalmente, l'
01:53
bottled water causes a huge amount of that.
44
113320
3020
acqua in bottiglia ne causa un'enorme quantità.
01:56
Here’s Natalie now, talking about
45
116360
1360
Ecco Natalie ora, che parla di
01:57
how drinks manufacturers have
46
117720
2080
come i produttori di bevande hanno
01:59
persuaded people that bottled water
47
119800
2380
convinto le persone che l'acqua in bottiglia
02:02
is better for them.
48
122180
1060
è meglio per loro.
02:03
Natalie Fee, founder of City to Sea: They
49
123249
2296
Natalie Fee, fondatrice di City to Sea: Hanno
02:05
manufactured the demand for bottled water
50
125545
2295
prodotto la domanda di acqua in bottiglia
02:07
and they spent millions of pounds on
51
127840
2080
e hanno speso milioni di sterline in
02:09
adverts sort of scaring us off of tap water.
52
129920
3300
pubblicità per spaventarci dall'acqua del rubinetto.
02:13
The bottled water companies set out
53
133220
1820
Le compagnie di acqua in bottiglia hanno deciso
02:15
to make us believe that tap water
54
135040
2740
di farci credere che l'acqua del rubinetto
02:17
wasn’t healthy. And yet,
55
137780
1800
non fosse salutare. Eppure, l'
02:19
tap water is way more regulated than
56
139580
2100
acqua del rubinetto è molto più regolamentata
02:21
bottled water is, and in taste tests, tap water
57
141700
2880
dell'acqua in bottiglia, e nei test di assaggio, l'acqua del rubinetto
02:24
comes up trumps most times.
58
144580
2420
ha la meglio la maggior parte delle volte.
02:27
Neil: If you manufacture something, you
59
147900
1680
Neil: Se produci qualcosa,
02:29
make it in large amounts in a factory.
60
149580
3020
lo fai in grandi quantità in una fabbrica.
02:32
But here Natalie says the drinks companies
61
152600
2340
Ma qui Natalie dice che le aziende produttrici di bevande
02:34
‘manufactured the demand for bottled water’…
62
154946
2344
"hanno prodotto la domanda di acqua in bottiglia"...
02:37
Rob: Which means they made adverts
63
157290
2333
Rob: Il che significa che hanno fatto pubblicità
02:39
to persuade people that tap water wasn’t
64
159623
2057
per convincere le persone che l'acqua del rubinetto non era
02:41
healthy – and bottled water was.
65
161680
2440
salutare - e l'acqua in bottiglia lo era.
02:44
Neil: Hmm – To scare people off –
66
164320
1540
Neil: Hmm – Spaventare la gente –
02:45
What does that mean, Rob?
67
165860
1160
Cosa significa, Rob?
02:47
Rob: Well, if you scare somebody off,
68
167020
1980
Rob: Beh, se spaventi qualcuno, lo
02:49
you make them go away by frightening them.
69
169000
2540
fai andare via spaventandolo.
02:51
So some advertisers may have suggested,
70
171540
2680
Quindi alcuni inserzionisti potrebbero aver suggerito,
02:54
for example, that tap water
71
174220
1860
ad esempio, che l'acqua del rubinetto
02:56
was unsafe to drink …
72
176080
1340
non era sicura da bere...
02:57
Neil: Whereas bottled water was safer,
73
177420
1880
Neil: Mentre l'acqua in bottiglia era più sicura
02:59
and tasted better too!
74
179300
1400
e aveva anche un sapore migliore!
03:00
Rob: You’re catching on! However,
75
180700
2140
Rob: Stai prendendo piede! Tuttavia,
03:02
Natalie Fee claims that tap water is more
76
182840
2680
Natalie Fee afferma che l'acqua del rubinetto è più
03:05
regulated than bottled water is.
77
185520
2320
regolamentata rispetto all'acqua in bottiglia.
03:07
Neil: Regulated means controlled.
78
187849
2046
Neil: Regolamentato significa controllato.
03:09
Natalie also says that in taste tests
79
189900
2340
Natalie dice anche che nei test di
03:12
tap water comes up trumps. What does
80
192240
2360
assaggio l'acqua del rubinetto ha la meglio. Cosa
03:14
she mean by that?
81
194600
1200
intende con questo?
03:15
Rob: Well, a taste test is where you
82
195800
1640
Rob: Beh, un test di assaggio è dove
03:17
ask people to try several very similar products
83
197440
3600
chiedi alle persone di provare diversi prodotti molto simili
03:21
without knowing which one is which, and then
84
201040
2220
senza sapere quale sia quale, e poi
03:23
you grade them according to which you
85
203260
1740
li classifichi in base a quale ti
03:25
like the best.
86
205000
1159
piace di più.
03:26
And if something comes up trumps –
87
206160
1720
E se qualcosa ha la meglio,
03:27
it means it produces a good result, often unexpectedly.
88
207880
3520
significa che produce un buon risultato, spesso inaspettatamente.
03:31
Neil: So tap water comes up trumps, eh?
89
211400
2890
Neil: Quindi l'acqua del rubinetto ha la meglio, eh?
03:34
Rob: Yup. Perhaps you should try a
90
214290
1850
Rob: Sì. Forse dovresti fare un
03:36
taste test now, Neil? It would be interesting
91
216140
2280
test del gusto adesso, Neil? Sarebbe interessante
03:38
to see if your enriched bottled water
92
218420
2640
vedere se la tua acqua in bottiglia arricchita ha la
03:41
comes up trumps of not!
93
221060
1560
meglio!
03:42
Neil: I tell you what, let’s leave that
94
222620
1720
Neil: Ti dico una cosa, lasciamolo a più
03:44
until later and hear the answer to
95
224340
1800
tardi e ascoltiamo invece la risposta alla
03:46
today's quiz question instead.
96
226140
1760
domanda del quiz di oggi.
03:47
Rob: OK.
97
227900
1000
Rob: va bene.
03:49
Neil: I asked you: How many litres of
98
229140
2040
Neil: Ti ho chiesto: quanti litri di
03:51
bottled water were sold in the UK in 2016?
99
231180
3560
acqua in bottiglia sono stati venduti nel Regno Unito nel 2016?
03:54
Was it… a) 2.9 billion litres, b) 29 million litres
100
234740
4400
Erano... a) 2,9 miliardi di litri, b) 29 milioni di litri
03:59
or c) 2.9 million litres?
101
239140
2820
o c) 2,9 milioni di litri?
04:01
Rob: Yeah. And I said 29 million litres.
102
241970
2870
Rob: Sì. E ho detto 29 milioni di litri.
04:04
Neil: And the answer is… 2.9 billion litres.
103
244840
3820
Neil: E la risposta è... 2,9 miliardi di litri.
04:08
Rob: Wow!
104
248660
1200
Rob: Wow!
04:09
Neil: You can buy many different brands
105
249860
1760
Neil: Puoi acquistare molte marche diverse
04:11
of bottled water with a range
106
251620
1720
di acqua in bottiglia con una gamma
04:13
of price tags.
107
253340
1259
di cartellini dei prezzi.
04:14
At the top end, there’s water from
108
254600
1600
All'estremità superiore, c'è l'acqua di
04:16
a 4,000 year-old Norwegian iceberg.
109
256200
2280
un iceberg norvegese di 4000 anni.
04:18
Rob: How much does that cost?
110
258480
1680
Rob: Quanto costa?
04:20
Neil: Around £80 a bottle.
111
260160
2100
Neil: Circa 80 sterline a bottiglia.
04:22
Rob: As cheap as that? I’ll pop out
112
262280
1940
Rob: Così economico? Esco
04:24
and get some later. OK let’s review
113
264220
2300
e ne prendo un po' più tardi. OK, rivediamo
04:26
the words we learned today.
114
266520
1560
le parole che abbiamo imparato oggi.
04:28
The first one was ‘refreshing’,
115
268080
2160
Il primo era "rinfrescante",
04:30
which means making you feel cool again
116
270240
1920
il che significa farti sentire di nuovo fresco
04:32
after being hot.
117
272160
1480
dopo essere stato caldo.
04:33
Neil: “I enjoyed a refreshing cup of tea.”
118
273640
2160
Neil: "Mi sono goduto una rinfrescante tazza di tè".
04:35
Rob: We British like to say that,
119
275800
1440
Rob: A noi inglesi piace dirlo,
04:37
don’t we? Though I don’t understand how
120
277240
2400
vero? Anche se non capisco come
04:39
a hot drink can be refreshing. OK –
121
279640
2300
una bevanda calda possa essere rinfrescante. OK –
04:41
number two – ‘enriched’, which means improving
122
281940
3220
numero due – “arricchito”, che significa migliorare
04:45
the quality of something by adding to it.
123
285170
2465
la qualità di qualcosa aggiungendovi qualcosa.
04:47
For example, “Did you know that many types
124
287640
2420
Ad esempio, "Sapevi che molti tipi
04:50
of breakfast cereal are enriched
125
290060
1580
di cereali per la colazione sono arricchiti
04:51
with vitamins and minerals, Neil?”
126
291648
1582
con vitamine e minerali, Neil?"
04:53
Neil: No, I didn’t, Rob. You learn
127
293230
1910
Neil: No, non l'ho fatto, Rob. Si impara
04:55
something new every day.
128
295140
1737
qualcosa di nuovo ogni giorno.
04:56
Number three is ‘manufacture’
129
296877
1843
Il numero tre è "fabbricazione"
04:58
– to make something in large amounts
130
298720
2280
: produrre qualcosa in grandi quantità
05:01
in a factory. “This company manufactures
131
301000
3140
in una fabbrica. "Questa azienda produce
05:04
wellington boots.”
132
304140
1480
stivali da pioggia."
05:05
Rob: “I am a wellington boot manufacturer.”
133
305620
2440
Rob: "Sono un produttore di stivali da pioggia".
05:08
That has a nice ring to it. Anyway, when you
134
308060
2540
Ha un bel suono. Ad ogni modo, quando
05:10
scare someone off you make them go away
135
310600
2300
spaventi qualcuno, lo fai scappare
05:12
by frightening them. “The dog barked
136
312900
1980
spaventandolo. "Il cane ha abbaiato
05:14
fiercely and scared off the two burglars.”
137
314880
2460
ferocemente e ha spaventato i due ladri".
05:18
Neil: Down, Rob, down!
138
318540
1320
Neil: Giù, Rob, giù!
05:20
Number five – ‘regulated’ – or controlled –
139
320140
2637
Numero cinque - "regolamentato" - o controllato -
05:22
for example, “The sale of tobacco
140
322780
2060
ad esempio, "La vendita di tabacco
05:24
is tightly regulated by the government.”
141
324840
2420
è strettamente regolamentata dal governo".
05:27
Rob: And finally – if something
142
327260
2025
Rob: E infine, se qualcosa
05:29
‘comes up trumps’ it produces a good result,
143
329285
2555
"viene vincente" produce un buon risultato,
05:31
often unexpectedly.
144
331840
1700
spesso inaspettatamente.
05:33
Neil: “My lottery ticket
145
333550
1273
Neil: “Il mio biglietto della lotteria
05:34
came up trumps again! I can’t believe it!”
146
334823
2227
ha vinto di nuovo! Non ci posso credere!
05:37
Rob: You’re a lucky man, Neil. OK –
147
337050
2108
Rob: Sei un uomo fortunato, Neil. OK,
05:39
it’s time to do that taste test now.
148
339160
2220
è ora di fare quel test del gusto ora.
05:41
If you have an opinion on bottled water
149
341380
2200
Se hai un'opinione sull'acqua in bottiglia
05:43
or anything else, please tell us about it
150
343580
2180
o qualsiasi altra cosa, comunicacela
05:45
on our Twitter, Instagram,
151
345760
1520
sulle nostre pagine Twitter, Instagram,
05:47
Facebook, or YouTube pages.
152
347280
2200
Facebook o YouTube.
05:49
Neil: OK
153
349480
860
Neil: OK
05:52
This one definitely tastes better.
154
352580
2280
Questo ha decisamente un sapore migliore.
05:54
Rob: And how about this one?
155
354860
2020
Rob: E che ne dici di questo?
05:59
Neil: Yeah, definitely.
156
359800
1020
Neil: Sì, sicuramente.
06:00
Rob: That’s the tap water, Neil.
157
360820
1940
Rob: Quella è l'acqua del rubinetto, Neil.
06:02
Neil: No, no, no. I refuse to believe it!
158
362760
2640
Niel: No, no, no. Mi rifiuto di crederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7