Does your name start with the wrong letter? 6 Minute English

78,147 views ・ 2019-09-26

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Neil: Hello. This is 6 Minute English.
0
6940
1820
Niel: Ciao. Questo è un inglese di 6 minuti.
00:08
I'm Neil.
1
8780
560
Sono Neill.
00:09
Sam: And I'm Sam.
2
9340
920
Sam: E io sono Sam.
00:10
Neil: Now Sam, I assume that
3
10269
1675
Neil: Ora Sam, presumo che
00:11
you know your alphabet.
4
11944
1376
tu conosca il tuo alfabeto.
00:13
Sam: Of course, Neil - you mean
5
13320
2074
Sam: Certo, Neil, intendi i
00:15
my ABCs? We learn that at
6
15394
1705
miei ABC? Lo impariamo in
00:17
a very young age, you know?
7
17099
1841
tenera età, sai?
00:18
Neil: Sorry to sound patronising.
8
18940
1492
Neil: Mi dispiace sembrare paternalistico.
00:20
But you do you know why the letters
9
20432
1615
Ma sai perché le lettere
00:22
in the alphabet
10
22047
692
00:22
are in that particular order?
11
22739
1590
dell'alfabeto
sono in quell'ordine particolare?
00:24
Sam: No, I don't.
12
24329
868
Sam: No, non lo so.
00:25
That's really interesting, why?
13
25197
1582
È davvero interessante, perché?
00:26
Neil: I don't know either. I was hoping you
14
26779
2621
Neil: Non lo so neanche io. Speravo che
00:29
might! But seriously, no one really knows
15
29400
2499
potessi! Ma seriamente, nessuno sa davvero
00:31
how the order became established.
16
31899
2049
come si sia stabilito l'ordine.
00:33
However, some research has shown
17
33948
2024
Tuttavia, alcune ricerche hanno dimostrato
00:35
that if your surname,
18
35972
1328
che se il tuo cognome, il
00:37
your family name, begins with
19
37300
1861
tuo cognome, inizia con
00:39
a letter later in the alphabet, you could be
20
39161
2870
una lettera successiva dell'alfabeto, potresti essere
00:42
at a disadvantage
21
42031
1109
in svantaggio
00:43
at school and in life. Before we get
22
43140
2432
a scuola e nella vita. Prima di entrare
00:45
into that though, a question.
23
45572
2065
in questo, però, una domanda. Da
00:47
Where does the alphabet
24
47637
1583
dove viene l'alfabeto
00:49
come from in its earliest form? Was it...
25
49220
2760
nella sua forma più antica? Era...
00:51
a) Ancient Egypt, b) Ancient Greece, or
26
51980
2580
a) l'antico Egitto, b) l'antica Grecia o
00:54
c) Ancient Rome?
27
54560
1640
c) l'antica Roma?
00:56
What do you think, Sam?
28
56200
1420
Cosa ne pensi Sam?
00:57
Sam: Well, we refer to the
29
57620
1790
Sam: Beh, ci riferiamo
00:59
English alphabet as having Roman
30
59410
2240
all'alfabeto inglese come avente
01:01
characters, so I'm going with
31
61650
2030
caratteri romani, quindi vado con l'
01:03
Ancient Rome.
32
63680
1049
Antica Roma.
01:04
Neil: OK. I'll have the answer later in the
33
64729
2471
Neill: OK. Avrò la risposta più avanti nel
01:07
programme. In the BBC radio programme
34
67200
2820
programma. Nel programma radiofonico della BBC
01:10
Fry's English Delight there was a feature
35
70020
2440
Fry's English Delight c'era un servizio
01:12
about the alphabet and how
36
72460
1580
sull'alfabeto e su come
01:14
it can have a negative impact on your
37
74040
1900
può avere un impatto negativo sulla tua
01:15
school life. Can you remember all those
38
75940
2154
vita scolastica. Ricordi tutti quegli
01:18
years ago when you were at school?
39
78100
2020
anni fa quando eri a scuola?
01:20
What's the first thing that the teacher
40
80120
2120
Qual è la prima cosa che farebbe l'insegnante
01:22
would do at the beginning of the day?
41
82242
1557
all'inizio della giornata?
01:23
Sam: She would take the register - or that's
42
83799
2726
Sam: Avrebbe preso il registro - o è così che
01:26
what we call it in the UK. You can also call it
43
86525
2915
lo chiamiamo nel Regno Unito. Puoi anche chiamarlo
01:29
the roll call.
44
89440
1500
appello.
01:30
Neil: Yes, this is when the teacher calls out
45
90940
1820
Neil: Sì, questo è quando l'insegnante chiama
01:32
the names of the students to check
46
92760
2040
i nomi degli studenti per controllare
01:34
that they are all there. This is where
47
94800
2500
che siano tutti lì. È qui che
01:37
the problem starts, according to,
48
97301
1992
inizia il problema, secondo,
01:39
ironically, Professor
49
99293
1267
ironicamente, il professor
01:40
Jeffrey Zax, from the University of
50
100560
2434
Jeffrey Zax, dell'Università del
01:43
Colorado. The further down that list
51
103000
2545
Colorado. Più in basso nell'elenco
01:45
your name is, the less noticed you are
52
105545
1875
è il tuo nome, meno sei notato
01:47
by the teacher. Why is that?
53
107420
2500
dall'insegnante. Perché?
01:49
Here's Professor Zax.
54
109920
1880
Ecco il professor Zax.
01:52
Professor Jeffrey Zax: When it begins,
55
112580
1560
Professor Jeffrey Zax: Quando inizia, le
01:54
people are paying attention.
56
114140
1620
persone prestano attenzione. Man mano che
01:55
As it proceeds, first the people who are
57
115760
3260
procede, prima le persone
01:59
already called, they no longer have any
58
119020
2880
già chiamate, non hanno più
02:01
need to take things seriously.
59
121900
2920
bisogno di prendere le cose sul serio.
02:04
And the people who are waiting to be
60
124820
1920
E le persone che stanno aspettando di essere
02:06
called, their attention is wandering
61
126740
1560
chiamate, anche la loro attenzione sta vagando
02:08
as well. And so as you make your way
62
128300
2180
. E così mentre ti fai strada
02:10
through the roll call somehow the
63
130480
2018
attraverso l'appello in qualche modo l'
02:12
intensity of the engagement diminishes.
64
132500
4160
intensità dell'impegno diminuisce.
02:17
Neil: So what is the problem?
65
137060
1720
Neil: Allora qual è il problema?
02:18
Sam: Well, it's a lot to do with
66
138780
1920
Sam: Beh, ha molto a che fare con l'
02:20
paying attention.
67
140700
1780
attenzione.
02:22
This means concentrating on something.
68
142500
2960
Questo significa concentrarsi su qualcosa.
02:25
At the beginning of the roll call everyone
69
145460
2580
All'inizio dell'appello tutti
02:28
is paying attention - they are
70
148040
1780
prestano attenzione: sono
02:29
quiet and listening.
71
149820
1700
silenziosi e ascoltano.
02:31
But after the first names are called,
72
151530
1910
Ma dopo che sono stati chiamati i primi nomi,
02:33
those students don't need
73
153460
1200
quegli studenti non hanno
02:34
to pay attention any more.
74
154660
1480
più bisogno di prestare attenzione.
02:36
Neil: So they lose a bit of interest in what
75
156140
1980
Neil: Quindi perdono un po' di interesse per ciò che
02:38
comes next, and the students later in the
76
158120
2360
verrà dopo, e anche gli studenti più avanti
02:40
list are also now distracted and
77
160480
2660
nell'elenco ora sono distratti e
02:43
the teacher, him or herself, is
78
163160
1874
l'insegnante, lui o lei stessa,
02:45
not so focussed.
79
165034
1036
non è così concentrato.
02:46
Sam: And by the end of the list
80
166070
1619
Sam: E alla fine dell'elenco
02:47
the relationship between the teacher
81
167689
1911
il rapporto tra l'insegnante
02:49
and the students whose names are
82
169600
1500
e gli studenti i cui nomi
02:51
being called later is not as strong
83
171100
2880
verranno chiamati in seguito non è così forte
02:53
as those at the beginning of the list.
84
173980
2240
come quelli all'inizio dell'elenco.
02:56
Neil: Professor Zax describes this
85
176220
2158
Neil: Il professor Zax lo descrive
02:58
by saying that the intensity of the
86
178380
1920
dicendo che l'intensità
03:00
engagement diminishes.
87
180300
1760
dell'impegno diminuisce.
03:02
Diminishes means 'gets weaker', and
88
182060
1891
Diminuisce significa 'si indebolisce', e
03:03
the intensity of the engagement is the
89
183951
2145
l'intensità dell'impegno è la
03:06
strength of the communication, the
90
186100
1690
forza della comunicazione, il
03:07
level of enthusiasm for being involved.
91
187790
3210
livello di entusiasmo per essere coinvolti.
03:11
So this is the start of the disadvantage
92
191000
2870
Quindi questo è l'inizio dello svantaggio
03:13
which can subtly affect students
93
193870
1809
che può colpire sottilmente gli studenti
03:15
throughout their school years and after.
94
195680
2300
durante i loro anni scolastici e successivi.
03:17
This was discovered after some
95
197980
1680
Questo è stato scoperto dopo alcune
03:19
research in the US in the 1950s.
96
199660
2440
ricerche negli Stati Uniti negli anni '50.
03:22
So, what were these disadvantages?
97
202100
2560
Allora, quali erano questi svantaggi?
03:24
Here's Professor Zax again.
98
204660
1800
Ecco di nuovo il professor Zax.
03:27
Professor Jeffrey Zax: They were less
99
207320
880
Professor Jeffrey Zax: Era meno
03:28
likely to have enjoyed their
100
208200
1680
probabile che avessero apprezzato i loro
03:29
high school courses,
101
209880
1100
corsi di scuola superiore,
03:30
graduate from college if they applied.
102
210980
2200
diplomandosi al college se avessero fatto domanda.
03:33
They were more likely to drop out.
103
213180
1800
Avevano maggiori probabilità di abbandonare.
03:34
They had first jobs in occupations that
104
214980
3960
Avevano i primi lavori in occupazioni che
03:38
paid less. They were more likely to go
105
218940
3020
pagavano meno. Era più probabile che andassero
03:41
to the military and they were more
106
221960
2400
nell'esercito e avevano maggiori
03:44
likely to have jobs whose
107
224360
1480
probabilità di avere lavori il cui
03:45
prestige was lower
108
225840
1840
prestigio era inferiore
03:48
Neil: So what disadvantages
109
228240
1140
Neil: Quindi quali svantaggi
03:49
did they have?
110
229384
1096
avevano?
03:50
Sam: Well, Professor Zax says that
111
230480
1940
Sam: Bene, il professor Zax dice che
03:52
the research showed they enjoyed
112
232420
2000
la ricerca ha mostrato che gli piaceva
03:54
school less, were less
113
234420
1620
meno la scuola, avevano meno
03:56
successful academically and
114
236040
1900
successo accademico e avevano
03:57
more likely to drop out of college
115
237946
2440
maggiori probabilità di abbandonare il college
04:00
or university. This means that they
116
240386
1794
o l'università. Ciò significa che hanno
04:02
left the course before it was finished.
117
242180
2840
abbandonato il corso prima che fosse terminato.
04:05
Neil: And he also said that they were more
118
245020
1720
Neil: E ha anche detto che era più
04:06
likely to find jobs that had
119
246740
1800
probabile che trovassero lavori di
04:08
a lower prestige.
120
248540
1760
minor prestigio.
04:10
This means the jobs weren't seen
121
250300
1700
Ciò significa che i lavori non erano considerati di
04:12
as high status or desirable.
122
252000
1900
alto livello o desiderabili.
04:13
Let's listen again.
123
253900
1620
Ascoltiamo ancora.
04:15
Professor Jeffrey Zax: They were less
124
255880
800
Professor Jeffrey Zax: Era meno
04:16
likely to have enjoyed their
125
256680
1560
probabile che avessero apprezzato i loro
04:18
high school courses, graduate from
126
258240
1960
corsi di scuola superiore, diplomandosi al
04:20
college if they applied. They were more
127
260200
1740
college se avessero fatto domanda. Avevano maggiori
04:21
likely to drop out. They had first
128
261940
3360
probabilità di abbandonare. Avevano i primi
04:25
jobs in occupations that paid less.
129
265300
3240
lavori in occupazioni che pagavano meno.
04:28
They were more likely to go to
130
268540
1880
Avevano maggiori probabilità di entrare
04:30
the military and they were more
131
270420
2480
nell'esercito e avevano maggiori
04:32
likely to have jobs
132
272900
1059
probabilità di avere lavori il
04:33
whose prestige was lower.
133
273960
2140
cui prestigio era inferiore.
04:36
Sam: Well, Professor Zax seems
134
276620
1700
Sam: Beh, il professor Zax sembra
04:38
to have done OK. Even with that surname!
135
278323
2977
aver fatto bene. Anche con quel cognome!
04:41
Neil: Indeed, I guess this doesn't apply
136
281300
2060
Neil: In effetti, immagino che questo non si applichi
04:43
to everyone. Right, well before we remind
137
283360
2860
a tutti. Bene, molto prima di ricordare
04:46
ourselves of our vocabulary, let's get
138
286220
2080
a noi stessi il nostro vocabolario, troviamo
04:48
the answer to the question.
139
288300
1920
la risposta alla domanda. Da
04:50
Where does the alphabet come
140
290240
1440
dove viene l'alfabeto
04:51
from in its earliest form? Was it...
141
291680
2400
nella sua forma più antica? Era...
04:54
a) Ancient Egypt, b) Ancient Greece,
142
294080
2540
a) Antico Egitto, b) Antica Grecia,
04:56
c) Ancient Rome?
143
296620
1600
c) Antica Roma?
04:58
Sam, what did you say?
144
298220
1720
Sam, cosa hai detto?
04:59
Sam: Pretty sure it's Ancient Rome.
145
299940
1920
Sam: Abbastanza sicuro che sia l'Antica Roma.
05:01
Neil: What does your surname begin with?
146
301860
2010
Neil: Con cosa inizia il tuo cognome?
05:03
Sam: A 'B', actually.
147
303870
1990
Sam: Una 'B', in realtà.
05:05
Neil: Well, you are wrong, I'm afraid.
148
305860
1800
Neil: Beh, temo che ti sbagli.
05:07
It's actually Ancient Egypt - so
149
307680
2038
In realtà è l'antico Egitto, quindi
05:09
well done to everyone who got that.
150
309720
2220
complimenti a tutti coloro che l'hanno capito.
05:11
OK, now it's time for our vocabulary.
151
311940
2790
OK, ora è il momento del nostro vocabolario.
05:14
Sam: Yes - to pay attention to something
152
314730
2771
Sam: Sì, prestare attenzione a qualcosa
05:17
means to concentrate on something,
153
317501
2398
significa concentrarsi su qualcosa,
05:19
to not be distracted.
154
319899
1481
non essere distratti.
05:21
Neil: Then there was the phrase
155
321380
1740
Neil: Poi c'era la frase
05:23
the intensity of the engagement
156
323120
1760
l'intensità dell'impegno
05:24
which is another way of saying
157
324880
1560
che è un altro modo per dire
05:26
the strength of the relationship,
158
326440
1700
la forza della relazione,
05:28
interaction and communication.
159
328144
1796
dell'interazione e della comunicazione.
05:29
Sam: And if your surname comes at
160
329940
1860
Sam: E se il tuo cognome arriva
05:31
the end of the alphabet you may find
161
331809
2187
alla fine dell'alfabeto potresti scoprire
05:34
that the intensity of engagement with
162
334000
1090
che l'intensità del coinvolgimento con
05:35
the teacher diminishes.
163
335090
3390
l'insegnante diminuisce.
05:38
Diminishes means gets weaker.
164
338480
2380
Diminuisce significa si indebolisce.
05:40
Neil: If you drop out from a course,
165
340860
1640
Neil: Se abbandoni un corso,
05:42
it means that you leave it before
166
342500
1560
significa che lo lasci prima che
05:44
it's finished.
167
344060
1080
sia finito.
05:45
Sam: And the prestige of a job is the
168
345140
2340
Sam: E il prestigio di un lavoro è il
05:47
respect it has. If it is seen as
169
347480
2737
rispetto che ha. Se è considerato
05:50
important or desirable
170
350220
1750
importante o desiderabile,
05:51
then it has higher prestige.
171
351970
1950
allora ha un prestigio maggiore.
05:53
Neil: OK, thank you, Sam. That's all from
172
353920
1680
Neil: OK, grazie, Sam. Questo è tutto da
05:55
6 Minute English. We hope you can
173
355600
1694
6 Minute English. Speriamo che tu possa
05:57
join us again soon.
174
357300
1220
unirti di nuovo a noi presto.
05:58
You can find us at
175
358520
1056
Puoi trovarci su
05:59
bbclearningenglish online, on social
176
359576
2434
bbclearningenglish online, sui social
06:02
media and on our app. Bye for now!
177
362010
2250
media e sulla nostra app. Arrivederci!
06:04
Sam: Bye bye everyone!
178
364260
1220
Sam: Ciao ciao a tutti!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7