Being slim: Is it in our genes? 6 Minute English

119,316 views ・ 2019-05-16

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
6940
1480
Neil: Ciao e benvenuto a 6 Minute
00:08
English. I'm Neil and joining me for this
1
8420
2180
English. Sono Neil e insieme a me
00:10
is Dan.
2
10600
940
c'è Dan.
00:11
Dan: Hello.
3
11540
1000
Dan: Ciao.
00:12
Neil: And can I say Dan, you're looking
4
12540
1260
Neil: E posso dire Dan, sembri
00:13
very slim - it looks like your
5
13800
2133
molto magro - sembra che la tua
00:15
diet is working!
6
15933
1137
dieta stia funzionando!
00:17
Dan: This is my normal figure - and I have
7
17070
2090
Dan: Questa è la mia figura normale - e
00:19
not been on a diet. But it looks like you've
8
19160
2859
non sono stato a dieta. Ma sembra che tu abbia
00:22
actually put on a bit of weight.
9
22019
1341
effettivamente messo su un po' di peso.
00:23
Neil: Well I may have a little paunch -
10
23360
1963
Neil: Beh, potrei avere un po' di pancia -
00:25
or a fat stomach - but didn't
11
25323
1491
o uno stomaco grasso - ma non
00:26
you know that it's
12
26814
925
sapevi che è
00:27
out of my control? Some of this
13
27739
2034
fuori dal mio controllo? Parte di questo
00:29
has to do with my genes - not the
14
29773
2209
ha a che fare con i miei geni, non con
00:31
ones I wear - but
15
31982
1138
quelli che indosso, ma con
00:33
the cells in my body that control
16
33120
1812
le cellule del mio corpo che controllano
00:34
my development. That's what we'll be
17
34932
1976
il mio sviluppo. Questo è ciò di cui
00:36
discussing in this programme.
18
36908
1592
parleremo in questo programma.
00:38
Dan: However our audience might
19
38500
1967
Dan: Comunque il nostro pubblico possa
00:40
describe themselves - tubby and
20
40467
1853
descriversi - grassoccio e
00:42
overweight or thin and skinny,
21
42320
2080
sovrappeso o magro e magro,
00:44
which means very thin - they're
22
44400
1680
il che significa molto magro - è
00:46
more than welcome to join us
23
46084
1548
più che benvenuto se si unirà a noi
00:47
on this voyage of discovery.
24
47632
1548
in questo viaggio di scoperta.
00:49
So let's start with answering a question.
25
49180
1990
Quindi iniziamo rispondendo a una domanda.
00:51
Neil: What's the name of the popular
26
51170
1710
Neil: Come si chiama la
00:52
diet that involves avoiding
27
52880
2260
dieta popolare che prevede di evitare di
00:55
eating carbohydrates and in
28
55140
1280
mangiare carboidrati e in
00:56
which you can eat as much fat
29
56420
1828
cui puoi mangiare quanti grassi
00:58
and protein as you like? Is it...
30
58248
2081
e proteine ​​vuoi? È...
01:00
a) the Mediterranean diet,
31
60329
1839
a) la dieta mediterranea,
01:02
b) the Atkins diet, or c) the Graham diet?
32
62168
2972
b) la dieta Atkins, o c) la dieta Graham?
01:05
Dan: I've heard of the Atkins diet,
33
65140
2140
Dan: Ho sentito parlare della dieta Atkins,
01:07
so I'll say b).
34
67280
1520
quindi dirò b).
01:08
Neil: Well, you'll have to wait a bit to find
35
68800
2260
Neil: Beh, dovrai aspettare un po' per
01:11
out. But Dan, you may have also heard of
36
71060
2860
scoprirlo. Ma Dan, potresti anche aver sentito parlare di
01:13
a crash diet - that's where
37
73920
1655
una dieta drastica: è qui che
01:15
someone makes a rapid change
38
75575
1746
qualcuno apporta un rapido cambiamento
01:17
to the types of food they eat
39
77321
1809
ai tipi di cibo che mangia
01:19
with the aim of losing weight quickly.
40
79130
2340
con l'obiettivo di perdere peso velocemente.
01:21
Dan: Yes, I know that eating this way
41
81470
1914
Dan: Sì, so che mangiare in questo modo
01:23
can be risky for your health
42
83384
1476
può essere rischioso per la salute
01:24
and they don't always work.
43
84860
1660
e non sempre funzionano.
01:26
Neil: That's true and now scientists
44
86520
1480
Neil: Questo è vero e ora gli scienziati
01:28
have some evidence that shows
45
88000
1500
hanno alcune prove che dimostrano
01:29
that our weight is not just
46
89520
1580
che il nostro peso non è
01:31
controlled by what we eat. So it might be
47
91100
1820
controllato solo da ciò che mangiamo. Quindi potrebbe essere
01:32
quite natural for someone to be thin
48
92924
2445
abbastanza naturale per qualcuno essere magro
01:35
or fat - it's all to do with their genes.
49
95369
2171
o grasso - ha tutto a che fare con i suoi geni. Una
01:37
Research published in
50
97540
1360
ricerca pubblicata
01:38
the journal PLOS Genetics,
51
98900
2060
sulla rivista PLOS Genetics,
01:40
explains how twin studies
52
100960
2320
spiega come gli studi sui gemelli
01:43
have shown that about 40% of the
53
103280
2053
abbiano dimostrato che circa il 40% della
01:45
variation in a person's weight
54
105333
1926
variazione del peso di una persona
01:47
is affected by their genes.
55
107259
1684
è influenzata dai suoi geni.
01:48
And also, why thin, but healthy people
56
108943
2409
E inoltre, perché le persone magre ma sane
01:51
have genetic advantages
57
111352
1458
hanno vantaggi genetici
01:52
in terms of maintaining a healthy weight.
58
112810
2210
in termini di mantenimento di un peso sano.
01:55
Dan: So that means that losing weight
59
115020
2333
Dan: Quindi questo significa che perdere peso
01:57
isn't just about having willpower -
60
117353
2249
non è solo avere forza di volontà -
01:59
that's controlling your own
61
119602
1157
cioè controllare il proprio
02:00
behaviour to achieve something - it's
62
120759
2403
comportamento per ottenere qualcosa - si tratta
02:03
actually about something
63
123162
1418
in realtà di qualcosa
02:04
that's out of our control?
64
124580
1600
che è fuori dal nostro controllo?
02:06
Neil: Yes, possibly. Let's hear
65
126180
1940
Neil: Sì, forse. Sentiamo
02:08
from the study's author, Sadaf Farooqi,
66
128120
2260
l'autore dello studio, Sadaf Farooqi,
02:10
who is Professor of
67
130400
949
professore di
02:11
Metabolism and Medicine at the
68
131349
1565
Metabolismo e Medicina all'Università
02:12
University of Cambridge, and has been
69
132920
1820
di Cambridge,
02:14
a pioneer in the genetics of obesity
70
134740
2340
pioniere nella genetica dell'obesità
02:17
for more than twenty years. Obesity,
71
137080
1980
da più di vent'anni. L'obesità,
02:19
of course, is where someone is very
72
139060
1940
ovviamente, è dove qualcuno è molto
02:21
overweight, in a way that is dangerous for
73
141000
2400
sovrappeso, in un modo pericoloso per la
02:23
their health. Here she is speaking on the
74
143400
2620
sua salute. Qui sta parlando del
02:26
BBC World Service programme,
75
146020
1549
programma BBC World Service,
02:27
Health Check. What does she say
76
147569
1745
Health Check. Cosa dice
02:29
might be one of the benefits of this
77
149314
1576
potrebbe essere uno dei vantaggi di questa
02:30
research for people who are overweight?
78
150890
2690
ricerca per le persone in sovrappeso?
02:34
Sadaf Farooqi: It actually can be very
79
154500
720
Sadaf Farooqi: In realtà può essere molto
02:35
helpful in trying to get them
80
155220
1620
utile cercare di farli venire
02:36
to come to terms with some of the
81
156840
1080
a patti con alcune delle
02:37
difficulties they may be having
82
157920
1856
difficoltà che potrebbero avere,
02:39
but also help them engage
83
159776
1529
ma anche aiutarli a impegnarsi
02:41
with help and support to try and
84
161305
1285
con aiuto e supporto per cercare di
02:42
encourage weight loss... I hope
85
162590
1587
incoraggiare la perdita di peso... Spero che
02:44
one of the main outcomes
86
164177
1258
uno dei i principali risultati
02:45
of this work might be,
87
165435
944
di questo lavoro potrebbero essere,
02:46
to a little bit, to start to get people
88
166379
1945
in parte, iniziare a far
02:48
thinking about that.
89
168324
1021
riflettere le persone su questo.
02:49
Because people are very
90
169345
1174
Poiché le persone sono molto
02:50
judgemental and tend to think,
91
170519
1310
giudicanti e tendono a pensare,
02:51
look if I can stay thin and control
92
171829
1551
guarda se riesco a rimanere magro e controllare il
02:53
my weight why can't you? And what I
93
173380
1620
mio peso perché non puoi? E quello che
02:55
would say to that is, well the data now
94
175000
1680
direi è che, beh, i dati ora
02:56
shows that you're probably quite
95
176680
1140
mostrano che probabilmente sei abbastanza
02:57
lucky in terms of the genes that
96
177830
1662
fortunato in termini di geni che
02:59
you have rather than just being
97
179492
1640
hai piuttosto che essere solo
03:01
either morally superior
98
181140
1209
moralmente superiore
03:02
or having better willpower.
99
182349
1471
o avere una forza di volontà migliore.
03:04
Neil: Some interesting thoughts there.
100
184760
1660
Neil: Alcuni pensieri interessanti lì.
03:06
For people who are overweight,
101
186420
1820
Per le persone in sovrappeso,
03:08
this research can help them
102
188260
1360
questa ricerca può aiutarle a
03:09
come to terms with the struggle they may
103
189620
2200
venire a patti con la lotta che potrebbero
03:11
be having to lose weight. When you
104
191825
2155
dover affrontare per perdere peso. Quando
03:13
come to terms with something,
105
193980
1470
fai i conti con qualcosa,
03:15
you start to accept the difficult or
106
195450
1850
inizi ad accettare la situazione difficile o
03:17
unpleasant situation you are in.
107
197300
1540
spiacevole in cui ti trovi.
03:18
Dan: So I suppose she means
108
198840
1700
Dan: Quindi suppongo che lei intenda
03:20
accepting that if you're trying to shed a
109
200540
1860
accettare che se stai cercando di perdere
03:22
few pounds unsuccessfully,
110
202400
1920
qualche chilo senza successo,
03:24
it's not all your fault. And it may stop
111
204320
2510
non è tutta colpa tua. E potrebbe impedire alle
03:26
people being so judgemental -
112
206830
2390
persone di essere così giudicanti -
03:29
that's so quick to criticise
113
209240
1720
è così veloce criticare
03:30
people based on their own beliefs.
114
210960
2380
le persone in base alle proprie convinzioni.
03:33
Neil: A slim person might say, "Well,
115
213340
2098
Neil: Una persona magra potrebbe dire: "Beh,
03:35
I ate less and lost weight,
116
215438
1695
ho mangiato meno e ho perso peso,
03:37
so why can't you?" - and now
117
217133
1507
quindi perché non puoi?" - e ora
03:38
we know things aren't quite that simple.
118
218640
2282
sappiamo che le cose non sono così semplici.
03:40
You are just lucky to have the right genes
119
220922
2397
Sei solo fortunato ad avere i geni giusti
03:43
but it doesn't make you 'morally superior'.
120
223319
2321
ma questo non ti rende "moralmente superiore".
03:45
Dan: So it's not just about
121
225640
1440
Dan: Quindi non si tratta solo di
03:47
having willpower.
122
227080
1440
avere forza di volontà.
03:48
Neil: This research is much more
123
228520
1660
Neil: Questa ricerca è ovviamente molto più
03:50
detailed of course than we have
124
230200
1600
dettagliata di quanto abbiamo il
03:51
time to explain here
125
231800
1580
tempo di spiegare qui,
03:53
but for someone who is overweight,
126
233380
1500
ma per qualcuno che è in sovrappeso, si
03:54
will they feel defeated?
127
234880
1059
sentirà sconfitto?
03:55
Dan: Absolutely not, according to
128
235940
1600
Dan: Assolutamente no, secondo il
03:57
Professor Farooqi. For people
129
237540
1960
professor Farooqi. Per le persone
03:59
who are obese, this research
130
239500
1620
obese, questa ricerca
04:01
is helpful. Not only should it give them
131
241120
2440
è utile. Non solo dovrebbe dare loro
04:03
hope, it could lead to the development of
132
243560
2360
speranza, ma potrebbe portare allo sviluppo di
04:05
medicines to help them.
133
245920
1580
farmaci per aiutarli.
04:07
Neil: But as genes only play a part in our
134
247520
2300
Neil: Ma poiché i geni giocano solo un ruolo nella nostra
04:09
size and weight, we should
135
249820
1340
dimensione e peso, dovremmo
04:11
all eat a healthy
136
251172
878
tutti seguire una
04:12
diet and do some exercise.
137
252050
1418
dieta sana e fare un po' di esercizio.
04:13
And there is always new research
138
253468
1774
E ci sono sempre nuove ricerche
04:15
about the best things to do and
139
255242
1718
sulle cose migliori da fare e
04:16
the right things to eat.
140
256960
1280
le cose giuste da mangiare.
04:18
Dan: Recently, research published
141
258240
1636
Dan: Recentemente, una ricerca pubblicata
04:19
in the British Journal of Sports Medicine,
142
259880
1780
sul British Journal of Sports Medicine,
04:21
said that bursts of high intensity
143
261660
2320
ha affermato che esplosioni di
04:23
interval training may be more effective
144
263980
2052
allenamento ad intervalli ad alta intensità possono essere più efficaci
04:26
for weight loss than longer
145
266032
2238
per la perdita di peso rispetto ad allenamenti più lunghi e
04:28
less intense workouts. A burst is a sudden
146
268270
2628
meno intensi. Uno scoppio è un
04:30
and short increase in something.
147
270898
2002
aumento improvviso e breve di qualcosa.
04:32
Neil: Even if diets don't help you
148
272900
1879
Neil: Anche se le diete non ti aiutano a
04:34
lose weight - eating the balanced diet
149
274780
2137
perdere peso, una dieta equilibrata
04:36
can certainly keep you healthy
150
276920
1280
può certamente mantenerti in salute
04:38
and make you feel good. And as
151
278200
1660
e farti sentire bene. E visto che
04:39
I'm talking about diets, why don't I answer
152
279870
2780
parlo di diete, perché non rispondo
04:42
the question I asked you earlier?
153
282650
1909
alla domanda che ti ho fatto prima?
04:44
What's the name of the popular diet
154
284560
2060
Qual è il nome della dieta popolare
04:46
in which you should avoid eating
155
286620
1720
in cui dovresti evitare di mangiare
04:48
carbohydrates but you can have as much
156
288340
2334
carboidrati ma puoi avere tutti i
04:50
fat and protein as you want? Is it...
157
290674
2856
grassi e le proteine ​​che vuoi? È...
04:53
a) the Mediterranean diet, b) the Atkins
158
293530
2435
a) la dieta mediterranea, b) la
04:55
diet, or c) the Graham diet?
159
295965
1705
dieta Atkins, o c) la dieta Graham?
04:57
Dan: I said the Atkins diet.
160
297670
1990
Dan: Ho detto la dieta Atkins.
04:59
Neil: And that is correct, well done. This
161
299660
3026
Neil: Ed è corretto, ben fatto. Questa
05:02
well-known low-carb diet was developed by
162
302686
2954
famosa dieta a basso contenuto di carboidrati è stata sviluppata dal
05:05
the American physician and
163
305640
1540
medico e
05:07
cardiologist Robert Atkins in the 1960s.
164
307180
3120
cardiologo americano Robert Atkins negli anni '60. Sono disponibili
05:10
Others low-card diets
165
310300
1490
altre diete low-card
05:11
are available!
166
311790
1000
!
05:12
Dan: Neil, I think it's time we
167
312790
1478
Dan: Neil, penso sia ora che
05:14
reminded ourselves of some of the
168
314268
1592
ci ricordiamo di alcuni dei
05:15
vocabulary we've discussed today.
169
315860
1800
vocaboli di cui abbiamo discusso oggi.
05:17
Neil: Good idea. Let's talk about paunch -
170
317660
2720
Niel: Buona idea. Parliamo di pancia -
05:20
another name for a fat stomach
171
320380
1640
un altro nome per uno stomaco grasso
05:22
that men like me - and you - have.
172
322040
1880
che gli uomini come me - e come te - hanno.
05:23
Dan: Speak for yourself! I'm closer
173
323940
2140
Dan: Parla per te! Sono più vicino
05:26
to skinny - a word to describe
174
326080
1860
a magro - una parola per descrivere
05:27
someone looking very
175
327940
1150
qualcuno che sembra molto
05:29
thin and sometimes ill. Our next word was
176
329090
2785
magro e talvolta malato. La nostra parola successiva è stata
05:31
willpower. If you have willpower, you can
177
331875
2785
forza di volontà. Se hai forza di volontà, puoi
05:34
control your own behaviour
178
334660
1385
controllare il tuo comportamento
05:36
to achieve something.
179
336045
1065
per ottenere qualcosa.
05:37
Neil: The next phrase, come to terms
180
337110
1796
Neil: La frase successiva, vieni a patti
05:38
with something means you start to
181
338906
1677
con qualcosa, significa che inizi ad
05:40
accept the difficult
182
340583
1017
accettare la
05:41
or unpleasant situation you are in.
183
341600
1760
situazione difficile o spiacevole in cui ti trovi.
05:43
Dan: If you are judgemental, you are
184
343360
1841
Dan: Se giudichi, sei
05:45
quick to criticise people
185
345201
1303
pronto a criticare le persone
05:46
based on your own beliefs.
186
346504
1356
in base alle tue convinzioni.
05:47
Neil: And finally, we mentioned a burst of
187
347860
2535
Neil: E infine, abbiamo menzionato un'esplosione di
05:50
high intensity interval training. A burst
188
350395
2475
allenamento a intervalli ad alta intensità. Uno scoppio
05:52
is a sudden and short
189
352870
1128
è un aumento improvviso e breve
05:53
increase in something.
190
353998
1182
di qualcosa.
05:55
Dan: Well we've had a burst of vocabulary
191
355180
2080
Dan: Beh, abbiamo avuto un'esplosione di vocabolario
05:57
there and it's time to say goodbye. Please
192
357260
2130
lì ed è ora di salutarci. Per favore
05:59
join us next time.
193
359390
990
unisciti a noi la prossima volta.
06:00
Neil: And of course don't forget
194
360380
960
Neil: E ovviamente non dimenticare il
06:01
our website, bbclearningenglish.com.
195
361340
2580
nostro sito web, bbclearningenglish.com.
06:03
Goodbye.
196
363920
560
Arrivederci.
06:04
Dan: Bye!
197
364480
840
Dan: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7