Astronauts on strike? 6 Minute English

31,768 views ・ 2021-03-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7632
4123
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla BBC Learning English. Sono Neil.
00:11
And I’m Georgina.
1
11755
1273
E io sono Georgina.
00:13
Have you finished writing that report yet, Neil?
2
13028
2373
Hai già finito di scrivere quel rapporto, Neil?
00:15
Err, not quite – it’s almost done.
3
15401
3062
Err, non del tutto - è quasi finito.
00:18
Well, finish it this morning please, then make sure you’ve planned all the
4
18463
3584
Bene, finiscilo stamattina per favore, poi assicurati di aver pianificato tutte le
00:22
studio sessions for the week and show me so I can double check, OK?
5
22047
4697
sessioni in studio per la settimana e mostramelo così posso ricontrollare, ok?
00:26
[Sigh] OK. Has this ever happened to you?
6
26744
3746
[Sospiro] OK. Ti è mai successo?
00:30
Being micromanaged by someone?
7
30490
2164
Essere microgestiti da qualcuno? Si
00:32
That’s what it’s called when your boss wants to control everything, down to the smallest detail.
8
32654
4783
chiama così quando il tuo capo vuole controllare tutto, fin nei minimi dettagli.
00:37
…and I notice you’ve written the report in font size 11
9
37437
3671
…e ho notato che hai scritto il rapporto con la dimensione del carattere 11
00:41
when I told you to use size 12!
10
41108
2853
quando ti ho detto di usare la dimensione 12!
00:43
[Sigh] If this keeps up I’m might go on strike.
11
43961
2566
[Sigh] Se continua così, potrei scioperare.
00:46
It wouldn’t be the first time someone has refused to continue working
12
46527
3642
Non sarebbe la prima volta che qualcuno si rifiuta di continuare a lavorare
00:50
because of an argument with their boss.
13
50169
2000
a causa di una discussione con il proprio capo.
00:52
Hmm, maybe I’d better go easy on Neil.
14
52169
2516
Hmm, forse è meglio che vada piano con Neil.
00:54
After all, I don’t want a repeat of what happened on the
15
54685
3277
Dopotutto, non voglio che si ripeta quanto accaduto
00:57
American spaceship, Skylab - the subject of this programme.
16
57962
3851
sull'astronave americana Skylab, oggetto di questo programma.
01:01
In 1973, three US astronauts on board the Skylab space station
17
61813
5248
Nel 1973, tre astronauti statunitensi a bordo della stazione spaziale Skylab
01:07
had a disagreement with mission control over their workload
18
67061
3255
ebbero un disaccordo con il controllo della missione sul loro carico di lavoro
01:10
in an incident that has, incorrectly, been called the Skylab space ‘strike’.
19
70316
5636
in un incidente che è stato, erroneamente, chiamato "attacco" spaziale Skylab.
01:15
But before we find out more, let me ask you my quiz question –
20
75952
4009
Ma prima di saperne di più, lascia che ti faccia la domanda del quiz:
01:19
if that’s OK, boss?
21
79961
1627
va bene, capo?
01:21
Go ahead.
22
81588
1254
Andare avanti.
01:22
Well, the Skylab astronauts felt they had been given too much work
23
82842
3613
Ebbene, gli astronauti dello Skylab sentivano di aver ricevuto troppo lavoro
01:26
to complete during the space flight.
24
86455
2000
da completare durante il volo spaziale.
01:28
But how did they protest to their bosses at ground control?
25
88455
3521
Ma come hanno protestato con i loro capi al controllo a terra?
01:31
Did they… a) pretend the radio had broken? b) stop shaving and grow beards?,
26
91976
6404
Hanno... a) fatto finta che la radio si fosse rotta? b) smettere di radersi e farsi crescere la barba?,
01:38
or, c) fake the results of their experiments?
27
98380
3720
oppure, c) falsificare i risultati dei loro esperimenti?
01:42
I guess, a) pretending the radio had broken,
28
102100
3047
Immagino che, a) fingere che la radio si sia rotta,
01:45
would show them who’s boss – although floating in
29
105147
2990
mostrerebbe loro chi è il capo, anche se fluttuare nello
01:48
space without radio contact sounds a bit dangerous to me!
30
108137
3994
spazio senza contatto radio mi sembra un po' pericoloso!
01:52
OK, Georgina, we’ll find out what really happened later.
31
112131
3664
OK, Georgina, scopriremo cosa è realmente successo più tardi.
01:55
Now, Skylab was planned to be the fourth – and final -
32
115795
3263
Ora, Skylab doveva essere il quarto e ultimo
01:59
crewed flight to orbit the Earth.
33
119058
1920
volo con equipaggio in orbita attorno alla Terra.
02:00
For scientists it was the last chance to test out their theories
34
120978
3786
Per gli scienziati è stata l'ultima possibilità di testare le loro teorie
02:04
in space and the Skylab crew were asked to study everything
35
124764
3836
nello spazio e all'equipaggio dello Skylab è stato chiesto di studiare tutto ciò che
02:08
about space travel, from its effects on the human body
36
128600
3521
riguarda i viaggi nello spazio, dai suoi effetti sul corpo umano
02:12
to how spiders make webs.
37
132121
2215
a come i ragni costruiscono le ragnatele.
02:14
Here’s one of the Skylab astronauts, Ed Gibson, telling Lucy Burns,
38
134336
3843
Ecco uno degli astronauti dello Skylab, Ed Gibson, che racconta a Lucy Burns,
02:18
presenter of BBC World Service programme, Witness History,
39
138179
3470
presentatrice del programma BBC World Service, Witness History,
02:21
how they communicated with ground control:
40
141649
2609
come hanno comunicato con il controllo a terra:
02:24
We got our instructions over a teleprinter.
41
144258
2904
Abbiamo ricevuto le nostre istruzioni tramite una telescrivente.
02:27
One morning we had about 60 feet of teleprinter message
42
147162
4531
Una mattina avevamo circa 60 piedi di messaggio telescrivente
02:31
to cut up and divide up and understand before we even get to work.
43
151693
4838
da tagliare, dividere e capire prima ancora di metterci al lavoro.
02:36
All space missions run to a tight schedule all the way down to
44
156531
3578
Tutte le missioni spaziali seguono un programma serrato fino agli
02:40
exercise times and meal breaks but the Skylab 4 astronauts
45
160109
4324
orari degli esercizi e alle pause pranzo, ma gli astronauti dello Skylab 4 hanno
02:44
felt their ground control team was being particularly bossy.
46
164433
3822
ritenuto che la loro squadra di controllo a terra fosse particolarmente prepotente.
02:48
I don’t know if any of you have ever had to work…
47
168255
2422
Non so se qualcuno di voi abbia mai dovuto lavorare...
02:50
do something under the conditions of micromanagement –
48
170677
3323
fare qualcosa in condizioni di microgestione -
02:54
it’s bad enough for an hour, but try 24 hours a day…
49
174000
3635
è già abbastanza brutto per un'ora, ma provate 24 ore al giorno...
02:57
we’re just not constructive that way, we’re not getting things
50
177635
4668
semplicemente non siamo costruttivi in ​​quel modo, non lo siamo fare le cose
03:02
done the way we should because we couldn’t use our own judgment.
51
182303
2803
come dovremmo perché non potevamo usare il nostro giudizio.
03:05
With so many experiments to carry out and a limited time in space,
52
185106
3894
Con così tanti esperimenti da portare a termine e un tempo limitato nello spazio,
03:09
the Skylab crew had a tight schedule - a small amount of time to finish a job.
53
189000
4460
l'equipaggio dello Skylab aveva un programma serrato: poco tempo per finire un lavoro.
03:13
Bosses at ground control sent radio messages every morning,
54
193460
4029
I capi del controllo a terra inviavano messaggi radio ogni mattina,
03:17
detailing exactly their duties for that day.
55
197489
2961
specificando esattamente i loro compiti per quel giorno.
03:20
They sound like real micromanagers, Neil!
56
200450
2789
Sembrano dei veri micromanager, Neil!
03:23
Absolutely! Or in other words, bossy - always telling people what to do!
57
203239
4568
Assolutamente! O in altre parole, prepotente - dire sempre alla gente cosa fare!
03:27
Astronaut, Ed Gibson, wanted to use his professional judgement
58
207807
3808
L'astronauta, Ed Gibson, voleva usare il suo giudizio professionale
03:31
to complete the work, not be bossed around by ground control
59
211615
3535
per completare il lavoro, non essere dominato dal controllo a terra
03:35
24 hours a day – an expression meaning, all day and night.
60
215150
5085
24 ore al giorno - un'espressione che significa, tutto il giorno e la notte.
03:40
When one of the astronauts got sick, it was decided that
61
220235
2847
Quando uno degli astronauti si è ammalato, è stato deciso che
03:43
they would take turns talking to ground control.
62
223082
2573
avrebbero parlato a turno con il controllo a terra.
03:45
But one day, all three of them missed the daily radio meeting
63
225655
3728
Ma un giorno, tutti e tre hanno perso l'incontro radiofonico quotidiano
03:49
and some Nasa bosses thought they’d gone on strike!
64
229383
3068
e alcuni capi della Nasa hanno pensato che fossero entrati in sciopero!
03:52
In the crisis talks that followed, both crew and ground control
65
232451
3803
Nei colloqui di crisi che seguirono, sia l'equipaggio che il controllo a terra
03:56
agreed better ways of working and communicating –
66
236254
2695
concordarono modi migliori di lavorare e comunicare -
03:58
and less micromanagement!
67
238949
1964
e meno microgestione!
04:00
But the newspapers had already got hold of the story,
68
240913
3212
Ma i giornali si erano già impadroniti della storia,
04:04
and to this day the incident is misremembered as the ‘strike’ in space.
69
244125
5113
e ancora oggi l'incidente è ricordato erroneamente come lo "sciopero" nello spazio.
04:09
Here’s Ed Gibson again, speaking to BBC World Service’s,
70
249238
3320
Ecco di nuovo Ed Gibson, che parla a BBC World Service,
04:12
Witness History, on what he learned from the experience:
71
252558
3248
Witness History, su ciò che ha imparato dall'esperienza:
04:16
We all conclude that we learned something from it –
72
256365
2968
Concludiamo tutti che abbiamo imparato qualcosa da essa: la
04:19
micromanagement does not work, except when you’re
73
259333
3449
microgestione non funziona, tranne quando ci si trova
04:22
in a situation that demands it like a lift-off or a re-entry…
74
262782
4218
in una situazione che lo richiede come un decollo o rientro...
04:27
and fortunately I think that’s been passed down to the
75
267000
3463
e fortunatamente penso che sia stato tramandato alle
04:30
space station people and they learned that that’s the way to go.
76
270463
4862
persone della stazione spaziale e hanno imparato che quella è la strada da percorrere.
04:36
In the end Nasa agreed that trusting people to do their jobs was
77
276000
4085
Alla fine la Nasa ha convenuto che fidarsi delle persone per fare il proprio lavoro era
04:40
the way to go – the best method for doing a particular thing.
78
280085
4023
la strada da percorrere, il metodo migliore per fare una cosa particolare. Te l'
04:44
I told you, Georgina – no-one likes being bossed around!
79
284108
3019
ho detto, Georgina, a nessuno piace essere comandato!
04:47
Including the Skylab astronauts!
80
287127
2680
Compresi gli astronauti Skylab!
04:49
But was my answer correct? About how they protested?
81
289807
3506
Ma la mia risposta era corretta? Di come hanno protestato?
04:53
Ah yes, in my quiz question, I asked how the Skylab astronauts
82
293313
3921
Ah sì, nella mia domanda del quiz, ho chiesto come hanno protestato gli astronauti dello Skylab
04:57
protested to their bosses. What did you say?
83
297234
2861
ai loro capi. Cosa hai detto?
05:00
I thought the astronauts, a) pretended the radio had broken.
84
300095
3857
Pensavo che gli astronauti, a) facessero finta che la radio si fosse rotta.
05:03
Ah, good guess, Georgina, but actually the answer was…
85
303952
3592
Ah, buona ipotesi, Georgina, ma in realtà la risposta è stata...
05:07
b) they stopped shaving and grew beards.
86
307544
3091
b) hanno smesso di radersi e si sono fatti crescere la barba.
05:10
Unless that was just another experiment?!
87
310635
2179
A meno che non fosse solo un altro esperimento?!
05:12
Let’s recap the vocabulary, starting with micromanage –
88
312814
3642
Ricapitoliamo il vocabolario, partendo da microgestire –
05:16
control everything, down to the smallest detail.
89
316456
2996
controllare tutto, fin nei minimi dettagli.
05:19
If you’re bossy, you’re always telling people what to do.
90
319452
2889
Se sei prepotente, dici sempre alla gente cosa fare.
05:22
But be careful, because your workers might go on strike – refuse to work.
91
322341
4554
Ma fai attenzione, perché i tuoi lavoratori potrebbero scioperare - rifiutarsi di lavorare.
05:26
The Skylab astronauts had a tight schedule –
92
326895
2609
Gli astronauti dello Skylab avevano un programma serrato:
05:29
a small amount of time to complete their jobs.
93
329504
2609
una piccola quantità di tempo per completare i loro lavori.
05:32
They felt their bosses were watching them twenty-four hours a day,
94
332113
3062
Sentivano che i loro capi li stavano guardando ventiquattro ore al giorno,
05:35
or all the time.
95
335175
1211
o tutto il tempo.
05:36
But in the end, trusting people is the way to go –
96
336386
3004
Ma alla fine, fidarsi delle persone è la strada da percorrere,
05:39
the best method of doing something.
97
339390
2135
il metodo migliore per fare qualcosa.
05:41
That’s all for now, but watch this space for more trending topics
98
341525
3234
Per ora è tutto, ma guarda questo spazio per altri argomenti di tendenza
05:44
and useful vocabulary, here at BBC 6 Minute English.
99
344759
3886
e vocabolario utile, qui su BBC 6 Minute English.
05:48
And if you like topical discussions and want to learn how
100
348645
3088
E se ti piacciono le discussioni di attualità e vuoi imparare a
05:51
to use the vocabulary found in headlines, why not try out
101
351733
3398
usare il vocabolario trovato nei titoli, perché non provare il
05:55
our New Review podcast?
102
355131
1590
nostro podcast New Review?
05:56
Don’t forget you can also download the app for
103
356721
2552
Non dimenticare che puoi anche scaricare l'app
05:59
free from the app store.
104
359273
1498
gratuitamente dall'app store.
06:00
And remember to check us out on Facebook, Twitter and Instagram.
105
360771
3808
E ricorda di darci un'occhiata su Facebook, Twitter e Instagram.
06:04
Over and out!
106
364579
773
Più e più volte!
06:05
Bye!
107
365352
730
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7