아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7632
4123
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다. 저는 닐입니다.
00:11
And I’m Georgina.
1
11755
1273
그리고 저는 조지나입니다.
00:13
Have you finished writing that report yet, Neil?
2
13028
2373
아직 그 보고서 작성을 끝냈나요, 닐?
00:15
Err, not quite – it’s almost done.
3
15401
3062
아니, 거의 끝났어.
00:18
Well, finish it this morning please, then make sure you’ve planned all the
4
18463
3584
음, 오늘 아침에 끝내고, 그 주의 모든 스튜디오 세션을 계획했는지 확인하고
00:22
studio sessions for the week and show me so I can double check, OK?
5
22047
4697
다시 확인할 수 있도록 보여주세요, 알았죠?
00:26
[Sigh] OK. Has this ever happened to you?
6
26744
3746
[한숨] 알았어. 이런 일이 당신에게 일어난 적이 있습니까?
00:30
Being micromanaged by someone?
7
30490
2164
누군가에 의해 미세 관리되고 있습니까?
00:32
That’s what it’s called when your boss wants to control everything, down to the smallest detail.
8
32654
4783
상사가 가장 작은 세부 사항까지 모든 것을 통제하기를 원할 때 그렇게 부릅니다.
00:37
…and I notice you’ve written the report in font size 11
9
37437
3671
… 그리고 크기 12를 사용하라고 했을 때 보고서를 글꼴 크기 11로 작성했다는 것을 알았습니다
00:41
when I told you to use size 12!
10
41108
2853
!
00:43
[Sigh] If this keeps up I’m might go on strike.
11
43961
2566
[한숨] 이러면 파업할지도 몰라. 상사와의 말다툼으로
00:46
It wouldn’t be the first time someone has refused to continue working
12
46527
3642
일을 계속하기를 거부한 것은 이번이 처음이 아닐 것이다
00:50
because of an argument with their boss.
13
50169
2000
.
00:52
Hmm, maybe I’d better go easy on Neil.
14
52169
2516
음, Neil에게 쉽게 접근하는 것이 좋을 것 같습니다.
00:54
After all, I don’t want a repeat of what happened on the
15
54685
3277
결국 나는
00:57
American spaceship, Skylab - the subject of this programme.
16
57962
3851
이 프로그램의 주제인 미국 우주선 Skylab에서 일어난 일을 반복하고 싶지 않습니다.
01:01
In 1973, three US astronauts on board the Skylab space station
17
61813
5248
1973년 스카이랩 우주정거장에 탑승한 3명의 미국 우주비행사는
01:07
had a disagreement with mission control over their workload
18
67061
3255
01:10
in an incident that has, incorrectly, been called the Skylab space ‘strike’.
19
70316
5636
스카이랩 우주 '스트라이크'라고 잘못 알려진 사건에서 그들의 작업량에 대한 임무 통제에 동의하지 않았습니다.
01:15
But before we find out more, let me ask you my quiz question –
20
75952
4009
하지만 더 알아보기 전에 퀴즈 질문을 하나 드리겠습니다.
01:19
if that’s OK, boss?
21
79961
1627
괜찮으시다면 사장님?
01:21
Go ahead.
22
81588
1254
계속하세요.
01:22
Well, the Skylab astronauts felt they had been given too much work
23
82842
3613
Skylab 우주비행사들은 우주 비행 중에 완료해야 할 작업이 너무 많다고 느꼈습니다
01:26
to complete during the space flight.
24
86455
2000
.
01:28
But how did they protest to their bosses at ground control?
25
88455
3521
그러나 그들은 지상 관제소에서 상사에게 어떻게 항의 했습니까?
01:31
Did they… a) pretend the radio had broken? b) stop shaving and grow beards?,
26
91976
6404
그들은... a) 라디오가 고장난 척 했나요? b) 면도를 중단하고 수염을 기르시겠습니까?
01:38
or, c) fake the results of their experiments?
27
98380
3720
또는 c) 실험 결과를 위조하시겠습니까?
01:42
I guess, a) pretending the radio had broken,
28
102100
3047
a) 무전기가 고장난 척하면
01:45
would show them who’s boss – although floating in
29
105147
2990
그들에게 누가 보스인지 보여줄 수 있을 것 같습니다.
01:48
space without radio contact sounds a bit dangerous to me!
30
108137
3994
무전 교신 없이 우주에 떠다니는 것이 제게는 조금 위험하게 들리긴 하지만요!
01:52
OK, Georgina, we’ll find out what really happened later.
31
112131
3664
알았어, 조지나, 나중에 진짜 무슨 일이 일어났는지 알아보자.
01:55
Now, Skylab was planned to be the fourth – and final -
32
115795
3263
이제 Skylab은 네 번째이자 마지막으로
01:59
crewed flight to orbit the Earth.
33
119058
1920
지구 궤도를 도는 유인 비행으로 계획되었습니다.
02:00
For scientists it was the last chance to test out their theories
34
120978
3786
과학자들에게 그것은 우주에서 그들의 이론을 시험할 수 있는 마지막 기회였으며
02:04
in space and the Skylab crew were asked to study everything
35
124764
3836
Skylab 승무원은
02:08
about space travel, from its effects on the human body
36
128600
3521
우주 여행이 인체에 미치는 영향부터
02:12
to how spiders make webs.
37
132121
2215
거미가 거미줄을 만드는 방법에 이르기까지 우주 여행에 관한 모든 것을 연구하도록 요청받았습니다.
02:14
Here’s one of the Skylab astronauts, Ed Gibson, telling Lucy Burns,
38
134336
3843
다음은 Skylab 우주비행사 중 한 명인 Ed Gibson이
02:18
presenter of BBC World Service programme, Witness History,
39
138179
3470
BBC World Service 프로그램인 Witness History의 진행자인 Lucy Burns에게
02:21
how they communicated with ground control:
40
141649
2609
그들이 지상 관제소와 어떻게 소통했는지에 대해 이야기한 것입니다.
02:24
We got our instructions over a teleprinter.
41
144258
2904
우리는 텔레프린터를 통해 지시를 받았습니다.
02:27
One morning we had about 60 feet of teleprinter message
42
147162
4531
어느 날 아침 우리는
02:31
to cut up and divide up and understand before we even get to work.
43
151693
4838
일을 시작하기도 전에 자르고 나누고 이해해야 하는 약 60피트의 텔레프린터 메시지를 받았습니다.
02:36
All space missions run to a tight schedule all the way down to
44
156531
3578
모든 우주 임무는
02:40
exercise times and meal breaks but the Skylab 4 astronauts
45
160109
4324
운동 시간과 식사 시간까지 빡빡한 일정으로 진행되지만 Skylab 4 우주 비행사는
02:44
felt their ground control team was being particularly bossy.
46
164433
3822
지상 통제 팀이 특히 강력하다고 느꼈습니다.
02:48
I don’t know if any of you have ever had to work…
47
168255
2422
여러분 중 누가 일을 해야 했는지는 모르겠습니다. 세세한 부분까지
02:50
do something under the conditions of micromanagement –
48
170677
3323
관리하는 조건에서 뭔가를 해보세요.
02:54
it’s bad enough for an hour, but try 24 hours a day…
49
174000
3635
한 시간이면 충분하지 않지만 하루 24시간 노력하세요...
02:57
we’re just not constructive that way, we’re not getting things
50
177635
4668
우리는 그렇게 건설적이지 않습니다. 우리는
03:02
done the way we should because we couldn’t use our own judgment.
51
182303
2803
우리 자신의 판단을 사용할 수 없기 때문에 우리가 해야 할 방식으로 일을 처리합니다.
03:05
With so many experiments to carry out and a limited time in space,
52
185106
3894
수행할 실험이 너무 많고 우주에서의 제한된 시간으로 인해
03:09
the Skylab crew had a tight schedule - a small amount of time to finish a job.
53
189000
4460
Skylab 승무원은 작업을 완료하는 데 약간의 시간이 소요되는 빡빡한 일정을 가졌습니다.
03:13
Bosses at ground control sent radio messages every morning,
54
193460
4029
지상 관제소의 보스들은 매일 아침 라디오 메시지를 보내
03:17
detailing exactly their duties for that day.
55
197489
2961
그날의 임무를 정확히 설명했습니다.
03:20
They sound like real micromanagers, Neil!
56
200450
2789
그들은 진짜 미세 관리자처럼 들립니다, Neil!
03:23
Absolutely! Or in other words, bossy - always telling people what to do!
57
203239
4568
전적으로! 또는 다른 말로 하면, 강력함 - 항상 사람들에게 무엇을 해야 하는지 알려줍니다!
03:27
Astronaut, Ed Gibson, wanted to use his professional judgement
58
207807
3808
우주비행사인 에드 깁슨은 하루 24시간 내내 지상 관제소의 지배를 받는 것이 아니라 자신의 전문적인 판단력을 사용하여
03:31
to complete the work, not be bossed around by ground control
59
211615
3535
작업을 완료하기를 원했습니다
03:35
24 hours a day – an expression meaning, all day and night.
60
215150
5085
.
03:40
When one of the astronauts got sick, it was decided that
61
220235
2847
우주 비행사 중 한 명이 아프면 교대로
03:43
they would take turns talking to ground control.
62
223082
2573
지상 관제소와 대화하기로 결정했습니다.
03:45
But one day, all three of them missed the daily radio meeting
63
225655
3728
그러나 어느 날 세 사람 모두 일일 라디오 회의에 참석하지 못했고
03:49
and some Nasa bosses thought they’d gone on strike!
64
229383
3068
일부 나사 사장은 그들이 파업에 들어갔다고 생각했습니다!
03:52
In the crisis talks that followed, both crew and ground control
65
232451
3803
이어진 위기 회담에서 승무원과 지상 관제소 모두
03:56
agreed better ways of working and communicating –
66
236254
2695
더 나은 작업 및 의사 소통 방식
03:58
and less micromanagement!
67
238949
1964
과 더 적은 세부 관리 방식에 동의했습니다!
04:00
But the newspapers had already got hold of the story,
68
240913
3212
그러나 신문은 이미 그 이야기를 접했고
04:04
and to this day the incident is misremembered as the ‘strike’ in space.
69
244125
5113
오늘날까지도 그 사건은 우주에서의 '파업'으로 잘못 기억되고 있습니다.
04:09
Here’s Ed Gibson again, speaking to BBC World Service’s,
70
249238
3320
Ed Gibson이 다시 BBC World Service의
04:12
Witness History, on what he learned from the experience:
71
252558
3248
Witness History에서 경험에서 배운 내용에 대해 이야기합니다.
04:16
We all conclude that we learned something from it –
72
256365
2968
우리 모두는 경험에서 무언가를 배웠다고 결론을 내립니다.
04:19
micromanagement does not work, except when you’re
73
259333
3449
04:22
in a situation that demands it like a lift-off or a re-entry…
74
262782
4218
이륙 또는 재진입... 다행
04:27
and fortunately I think that’s been passed down to the
75
267000
3463
스럽게도 그것이
04:30
space station people and they learned that that’s the way to go.
76
270463
4862
우주정거장 사람들에게 전해졌고 그들은 그것이 가야할 길이라는 것을 배웠다고 생각합니다.
04:36
In the end Nasa agreed that trusting people to do their jobs was
77
276000
4085
결국 NASA는 사람들이 자신의 업무를 수행하도록 신뢰하는 것이 최선의 방법이라는 데 동의했습니다.
04:40
the way to go – the best method for doing a particular thing.
78
280085
4023
특정 작업을 수행하는 가장 좋은 방법입니다.
04:44
I told you, Georgina – no-one likes being bossed around!
79
284108
3019
내가 말했잖아, 조지나 - 아무도 우두머리가 되는 걸 좋아하지 않아!
04:47
Including the Skylab astronauts!
80
287127
2680
Skylab 우주비행사 포함!
04:49
But was my answer correct? About how they protested?
81
289807
3506
그런데 내 대답이 맞았을까? 그들이 어떻게 항의했는지에 대해?
04:53
Ah yes, in my quiz question, I asked how the Skylab astronauts
82
293313
3921
아 맞다, 내 퀴즈 질문에서 나는 Skylab 우주 비행사가
04:57
protested to their bosses. What did you say?
83
297234
2861
그들의 상사에게 어떻게 항의했는지 물었다. 뭐라고 하셨나요?
05:00
I thought the astronauts, a) pretended the radio had broken.
84
300095
3857
나는 우주비행사들이 a) 라디오가 고장난 척했다고 생각했다.
05:03
Ah, good guess, Georgina, but actually the answer was…
85
303952
3592
아, 좋은 추측이네요, Georgina, 하지만 사실 대답은...
05:07
b) they stopped shaving and grew beards.
86
307544
3091
b) 그들은 면도를 멈추고 수염을 길렀습니다. 또
05:10
Unless that was just another experiment?!
87
310635
2179
다른 실험이 아니라면?!
05:12
Let’s recap the vocabulary, starting with micromanage –
88
312814
3642
05:16
control everything, down to the smallest detail.
89
316456
2996
모든 것을 가장 작은 세부 사항까지 제어하는 마이크로 매니지부터 시작하여 용어를 요약해 보겠습니다.
05:19
If you’re bossy, you’re always telling people what to do.
90
319452
2889
당신이 권위적이라면 항상 사람들에게 무엇을 하라고 지시하고 있는 것입니다.
05:22
But be careful, because your workers might go on strike – refuse to work.
91
322341
4554
그러나 노동자들이 파업에 들어갈 수 있으므로 주의하십시오. 작업을 거부하십시오.
05:26
The Skylab astronauts had a tight schedule –
92
326895
2609
Skylab 우주비행사들은 일정이 빡빡했습니다.
05:29
a small amount of time to complete their jobs.
93
329504
2609
작업을 완료하는 데 약간의 시간이 걸렸습니다.
05:32
They felt their bosses were watching them twenty-four hours a day,
94
332113
3062
그들은 상사가 하루 24시간 또는 항상 자신을 지켜보고 있다고 느꼈습니다
05:35
or all the time.
95
335175
1211
.
05:36
But in the end, trusting people is the way to go –
96
336386
3004
그러나 결국 사람을 신뢰하는 것이
05:39
the best method of doing something.
97
339390
2135
최선의 방법입니다.
05:41
That’s all for now, but watch this space for more trending topics
98
341525
3234
지금은 여기까지입니다.
05:44
and useful vocabulary, here at BBC 6 Minute English.
99
344759
3886
BBC 6분 영어에서 더 많은 인기 주제와 유용한 어휘를 보려면 이 공간을 시청하세요.
05:48
And if you like topical discussions and want to learn how
100
348645
3088
주제별 토론을 좋아하고
05:51
to use the vocabulary found in headlines, why not try out
101
351733
3398
헤드라인에 나오는 어휘를 사용하는 방법을 배우고 싶다면
05:55
our New Review podcast?
102
355131
1590
New Review 팟캐스트를 사용해 보십시오. 앱 스토어에서 무료로
05:56
Don’t forget you can also download the app for
103
356721
2552
앱을 다운로드할 수도 있다는 사실을 잊지 마세요
05:59
free from the app store.
104
359273
1498
.
06:00
And remember to check us out on Facebook, Twitter and Instagram.
105
360771
3808
Facebook, Twitter 및 Instagram에서 우리를 확인하는 것을 잊지 마십시오.
06:04
Over and out!
106
364579
773
끝없이!
06:05
Bye!
107
365352
730
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.