What is 'slow TV'?

31,052 views ・ 2019-10-21

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Feifei: Hi Neil. Good weekend?
0
8460
1720
Feifei: Ciao Neil. Buon fine settimana?
00:10
Do anything nice?
1
10180
1620
Fare qualcosa di carino?
00:11
Neil: Hi Feifei! Actually, I stayed in and
2
11800
2200
Neil: Ciao Feifei! In realtà, sono rimasto a
00:14
watched TV.
3
14000
1340
guardare la TV.
00:15
Feifei: Football?
4
15349
1000
Feifei: Calcio?
00:16
Neil: No, I watched this marvellous
5
16349
1351
Neil: No, ho guardato questo meraviglioso
00:17
programme from Norway.
6
17700
1400
programma dalla Norvegia.
00:19
Feifei: Oh, one of those police dramas?
7
19100
2140
Feifei: Oh, uno di quei drammi polizieschi?
00:21
They’re great!
8
21240
1320
Sono grandi!
00:22
Neil: Actually, believe it or not, the entire
9
22560
1920
Neil: In realtà, che tu ci creda o no, l'intero
00:24
film was just the view from the front of a
10
24480
2300
film era solo la vista dalla parte anteriore di un
00:26
train, all the way from one city to another.
11
26780
2860
treno, da una città all'altra.
00:29
It was seven hours long.
12
29640
1539
Era lungo sette ore.
00:31
Feifei: Seven hours?! And that’s all that
13
31179
2800
Feifei: Sette ore?! E questo è tutto quello che
00:33
happened? No people? No police? No nothing?
14
33979
4121
è successo? Nessuno? Niente polizia? No niente?
00:38
Neil: Just the view from the train. It was
15
38100
2340
Neil: Solo la vista dal treno. È stato
00:40
such a relaxing journey. They call it 'slow TV'.
16
40440
3250
un viaggio così rilassante. La chiamano "TV lenta".
00:43
Feifei: Ahh, yes. I’ve heard of that. Wasn’t
17
43690
3550
Feifei: Ah, sì. Ne ho sentito parlare. Non ce
00:47
there one on a boat too? Isn’t it a bit boring?
18
47240
4020
n'era uno anche su una barca? Non è un po' noioso?
00:51
Neil: Well, it’s not for everyone. But my life
19
51260
2680
Neil: Beh, non è per tutti. Ma la mia vita
00:53
is so busy, I just like to slow down now
20
53949
2745
è così impegnata, mi piace solo rallentare di tanto in
00:56
and again.
21
56694
686
tanto.
00:57
Feifei: I’m still not convinced. Anyway,
22
57380
2240
Feifei: Non sono ancora convinto. Ad ogni modo,
00:59
let’s hear some more examples about this
23
59620
2440
ascoltiamo qualche altro esempio su questa
01:02
slow TV. It’s our phrase today on
24
62060
2720
TV lenta. È la nostra frase oggi su
01:04
The English We Speak.
25
64780
1580
The English We Speak. L'
01:10
Michala's company specialises in making
26
70520
2740
azienda di Michala è specializzata nella realizzazione di programmi
01:13
slow TV. She says business is great right now!
27
73260
5780
TV lenti. Dice che gli affari vanno benissimo in questo momento!
01:19
I recently discovered slow TV. My friends
28
79040
3260
Di recente ho scoperto la TV lenta. I miei amici
01:22
think it’s really dull, but I find it helps
29
82300
2550
pensano che sia davvero noioso, ma trovo che mi aiuti a
01:24
clear my head after a stressful day.
30
84850
3790
schiarirmi le idee dopo una giornata stressante.
01:28
A: What are you watching? It looks just
31
88640
2940
R: Cosa stai guardando? Sembra proprio
01:31
like a fireplace with a big piece of wood
32
91580
2680
un camino con un grosso pezzo di legna che
01:34
burning.
33
94260
860
brucia.
01:35
B: It is! Isn’t slow TV fantastic? It takes
34
95120
4473
B: Lo è! La TV lenta non è fantastica? Ci vogliono
01:39
about four hours for the wood to burn
35
99600
3120
circa quattro ore perché il legno bruci
01:42
completely.
36
102820
560
completamente.
01:47
Feifei: You're listening to The English We
37
107380
1820
Feifei: Stai ascoltando The English We
01:49
Speak from BBC Learning English. The
38
109200
2320
Speak della BBC Learning English. L'
01:51
expression we're looking at in this
39
111520
1939
espressione che stiamo guardando in questo
01:53
programme is 'slow TV'.
40
113460
2280
programma è 'TV lenta'.
01:55
So Neil, is this what you’ll be doing with
41
115740
3080
Allora Neil, è questo che farai nel
01:58
you free time from now on? Watching
42
118830
2320
tuo tempo libero d'ora in poi? Guardare la
02:01
slow TV?
43
121150
1210
TV lenta?
02:02
Neil: No, I’ve got an even better idea for
44
122360
1940
Neil: No, ho un'idea ancora migliore per
02:04
this weekend. You know that oak tree I
45
124300
2500
questo fine settimana. Sai quella quercia che ho
02:06
planted?
46
126800
510
piantato?
02:07
Feifei: Err, yes.
47
127310
1410
Feifei: Ehm, sì.
02:08
Neil: I’m going to film it. And make my
48
128720
2260
Neil: Lo filmerò. E creare la mia
02:10
very own slow TV! Then you can watch
49
130980
3060
TV lenta! Allora potrai vedere
02:14
my tree grow, any time you like.
50
134040
2410
crescere il mio albero, ogni volta che vorrai.
02:16
Feifei: Honestly, Neil. I don’t think so.
51
136450
2600
Feifei: Onestamente, Neil. Non credo.
02:19
Neil: Maybe this will be the next big thing
52
139050
2130
Neil: Forse questa sarà la prossima grande novità
02:21
in slow TV. I could call it… slow tree-V. Get it?
53
141180
4880
della TV lenta. Potrei chiamarlo... lento albero-V. Prendilo?
02:26
Feifei: I think what you need is to take a
54
146060
2000
Feifei: Penso che ciò di cui hai bisogno sia fare una
02:28
long, slow walk outside. Then you can
55
148060
3000
lunga e lenta passeggiata all'aperto. Quindi puoi
02:31
admire all the trees you like!
56
151060
2050
ammirare tutti gli alberi che ti piacciono!
02:33
Neil: Just you wait, Feifei! This will be the
57
153110
2150
Neil: Aspetta, Feifei! Questa sarà la
02:35
slowest TV ever – oak trees take around
58
155260
2980
TV più lenta di sempre: le querce impiegano circa
02:38
30 years to grow.
59
158240
1690
30 anni per crescere.
02:39
Feifei: Good luck, Neil. See you in 30
60
159930
2582
Feifei: Buona fortuna, Neil. Ci vediamo tra 30
02:42
years. I’ll stick to police dramas in the
61
162520
2060
anni. Nel frattempo mi limiterò ai drammi polizieschi
02:44
meantime.
62
164580
820
.
02:45
Neil and Feifei: Bye.
63
165400
600
Neil e Feifei: Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7