What is 'slow TV'?

31,121 views ・ 2019-10-21

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:08
Feifei: Hi Neil. Good weekend?
0
8460
1720
Feifei: 안녕 닐. 좋은 주말?
00:10
Do anything nice?
1
10180
1620
좋은 일을 하시겠습니까?
00:11
Neil: Hi Feifei! Actually, I stayed in and
2
11800
2200
닐: 안녕 Feifei! 사실 집에 누워서
00:14
watched TV.
3
14000
1340
티비를 봤다.
00:15
Feifei: Football?
4
15349
1000
Feifei: 축구?
00:16
Neil: No, I watched this marvellous
5
16349
1351
Neil: 아니요,
00:17
programme from Norway.
6
17700
1400
노르웨이에서 이 놀라운 프로그램을 봤습니다.
00:19
Feifei: Oh, one of those police dramas?
7
19100
2140
Feifei: 아, 그 경찰 드라마 중 하나요?
00:21
They’re great!
8
21240
1320
그들은 대단해!
00:22
Neil: Actually, believe it or not, the entire
9
22560
1920
Neil: 사실, 믿거나 말거나 전체
00:24
film was just the view from the front of a
10
24480
2300
영화는
00:26
train, all the way from one city to another.
11
26780
2860
한 도시에서 다른 도시로 이동하는 기차 앞에서의 풍경이었습니다.
00:29
It was seven hours long.
12
29640
1539
일곱 시간이었다.
00:31
Feifei: Seven hours?! And that’s all that
13
31179
2800
Feifei: 7시간?! 그게 다야
00:33
happened? No people? No police? No nothing?
14
33979
4121
? 사람이 없나요? 경찰이 없다고요? 더 아무것도?
00:38
Neil: Just the view from the train. It was
15
38100
2340
Neil: 기차에서 보이는 경치만요.
00:40
such a relaxing journey. They call it 'slow TV'.
16
40440
3250
너무 편안한 여행이었습니다. 그들은 그것을 '느린 TV'라고 부릅니다.
00:43
Feifei: Ahh, yes. I’ve heard of that. Wasn’t
17
43690
3550
Feifei: 아, 네. 나는 그것에 대해 들었다.
00:47
there one on a boat too? Isn’t it a bit boring?
18
47240
4020
배에도 한 마리 있지 않았어? 좀 지루하지 않아?
00:51
Neil: Well, it’s not for everyone. But my life
19
51260
2680
닐: 음, 모든 사람을 위한 것은 아닙니다. 하지만 내 인생은
00:53
is so busy, I just like to slow down now
20
53949
2745
너무 바빠서 때때로 속도를 늦추는 것을 좋아합니다
00:56
and again.
21
56694
686
.
00:57
Feifei: I’m still not convinced. Anyway,
22
57380
2240
Feifei: 아직 확신이 서지 않습니다. 어쨌든
00:59
let’s hear some more examples about this
23
59620
2440
이 느린 TV에 대한 예를 좀 더 들어보겠습니다
01:02
slow TV. It’s our phrase today on
24
62060
2720
.
01:04
The English We Speak.
25
64780
1580
The English We Speak의 오늘 표현입니다.
01:10
Michala's company specialises in making
26
70520
2740
Michala의 회사는 느린 TV 제작을 전문으로 합니다
01:13
slow TV. She says business is great right now!
27
73260
5780
. 그녀는 지금 사업이 훌륭하다고 말합니다!
01:19
I recently discovered slow TV. My friends
28
79040
3260
나는 최근에 느린 TV를 발견했습니다. 친구들은
01:22
think it’s really dull, but I find it helps
29
82300
2550
정말 지루하다고 생각하지만
01:24
clear my head after a stressful day.
30
84850
3790
스트레스가 많은 하루를 보낸 후 머리가 맑아지는 데 도움이 됩니다.
01:28
A: What are you watching? It looks just
31
88640
2940
A: 뭘 보고 있니?
01:31
like a fireplace with a big piece of wood
32
91580
2680
커다란 장작을 태우는 벽난로처럼 보입니다
01:34
burning.
33
94260
860
.
01:35
B: It is! Isn’t slow TV fantastic? It takes
34
95120
4473
B: 그렇습니다! 느린 TV가 환상적이지 않습니까?
01:39
about four hours for the wood to burn
35
99600
3120
나무가 완전히 타는 데는 약 4시간이 걸립니다
01:42
completely.
36
102820
560
.
01:47
Feifei: You're listening to The English We
37
107380
1820
Feifei:
01:49
Speak from BBC Learning English. The
38
109200
2320
BBC Learning English에서 The English We Speak를 듣고 계십니다.
01:51
expression we're looking at in this
39
111520
1939
이 프로그램에서 우리가 보고 있는 표현은
01:53
programme is 'slow TV'.
40
113460
2280
'느린 TV'입니다.
01:55
So Neil, is this what you’ll be doing with
41
115740
3080
그래서 Neil,
01:58
you free time from now on? Watching
42
118830
2320
지금부터 여가 시간에 이것과 함께 할 건가요?
02:01
slow TV?
43
121150
1210
느린 TV 시청?
02:02
Neil: No, I’ve got an even better idea for
44
122360
1940
Neil: 아니요, 이번 주말에 더 좋은 아이디어가 있어요
02:04
this weekend. You know that oak tree I
45
124300
2500
. 내가 심은 떡갈나무 알지
02:06
planted?
46
126800
510
?
02:07
Feifei: Err, yes.
47
127310
1410
Feifei: 어, 네.
02:08
Neil: I’m going to film it. And make my
48
128720
2260
닐: 내가 찍을게. 그리고
02:10
very own slow TV! Then you can watch
49
130980
3060
나만의 느린 TV를 만들어보세요! 그러면
02:14
my tree grow, any time you like.
50
134040
2410
원할 때 언제든지 내 나무가 자라는 것을 볼 수 있습니다.
02:16
Feifei: Honestly, Neil. I don’t think so.
51
136450
2600
Feifei: 솔직히 말해서, Neil. 나는 그렇게 생각하지 않는다.
02:19
Neil: Maybe this will be the next big thing
52
139050
2130
Neil: 아마도 이것이
02:21
in slow TV. I could call it… slow tree-V. Get it?
53
141180
4880
느린 TV의 다음 대작이 될 것입니다. 나는 그것을 부를 수 있습니다… 느린 나무-V. 알겠어?
02:26
Feifei: I think what you need is to take a
54
146060
2000
Feifei: 당신에게 필요한 것은
02:28
long, slow walk outside. Then you can
55
148060
3000
바깥에서 길고 천천히 걷는 것이라고 생각합니다. 그러면
02:31
admire all the trees you like!
56
151060
2050
당신이 좋아하는 모든 나무에 감탄할 수 있습니다!
02:33
Neil: Just you wait, Feifei! This will be the
57
153110
2150
Neil: 기다리세요, Feifei! 이것은 가장
02:35
slowest TV ever – oak trees take around
58
155260
2980
느린 TV가 될 것입니다. 참나무는
02:38
30 years to grow.
59
158240
1690
자라는 데 약 30년이 걸립니다.
02:39
Feifei: Good luck, Neil. See you in 30
60
159930
2582
Feifei: 행운을 빕니다, 닐. 30년 후에 뵙겠습니다
02:42
years. I’ll stick to police dramas in the
61
162520
2060
. 그동안 경찰 드라마에 충실하겠습니다
02:44
meantime.
62
164580
820
.
02:45
Neil and Feifei: Bye.
63
165400
600
닐과 페이페이: 안녕.

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7