Michelle Obama and her mission to inspire women - 6 Minute English

299,304 views ・ 2018-12-27

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Rob: Hello. This is 6 Minute English
0
6620
2340
Rob: Ciao. Questo è 6 Minute English
00:08
and I'm Rob.
1
8960
780
e io sono Rob.
00:09
Dan: And I'm Dan.
2
9750
1080
Dan: E io sono Dan.
00:10
Rob: Now, Dan. Do you know who
3
10830
2041
Rob: Ora, Dan. Sai chi
00:12
Michelle Obama is?
4
12871
1469
è Michelle Obama?
00:14
Dan: Er, yes. Maybe the most famous
5
14340
2240
Dan: Ehm, sì. Forse la donna più famosa
00:16
woman in the world.
6
16580
1241
del mondo.
00:17
Former First Lady, which means
7
17821
1959
Ex First Lady, il che significa che
00:19
she was the wife of the President
8
19780
1781
era la moglie del Presidente degli
00:21
of the United States of America.
9
21561
1728
Stati Uniti d'America.
00:23
Rob: That is correct. She's just
10
23289
1984
Rob: Esatto. Ha appena
00:25
published her autobiography
11
25273
1608
pubblicato la sua autobiografia
00:26
and has been talking in
12
26881
1369
e ha parlato
00:28
the UK about her life. Before we find out
13
28250
2709
nel Regno Unito della sua vita. Prima di saperne
00:30
more here is this week's question. When
14
30959
2841
di più ecco la domanda di questa settimana. Quando è
00:33
did the title First Lady first become used
15
33800
3145
stato usato per la prima volta il titolo di First Lady
00:36
for the wife of the US president?
16
36945
2315
per la moglie del presidente degli Stati Uniti?
00:39
Was it in the:
17
39260
1280
Era nel:
00:40
a) 18th Century, b) 19th Century or
18
40540
3380
a) 18° secolo, b) 19° secolo o
00:43
c) 20th Century? Any ideas, Dan?
19
43920
3100
c) 20° secolo? Qualche idea, Dan?
00:47
Dan: This could be a trick question.
20
47030
2310
Dan: Questa potrebbe essere una domanda trabocchetto.
00:49
The first US presidents were in
21
49348
2034
I primi presidenti degli Stati Uniti furono
00:51
the 18th Century, and
22
51382
1378
nel 18° secolo, e
00:52
they had wives, but I think the actual term
23
52760
2922
avevano mogli, ma penso che il termine effettivo
00:55
may only have been introduced
24
55682
2015
possa essere stato introdotto solo
00:57
much later - so I'm going to take
25
57700
2560
molto più tardi, quindi farò
01:00
a wild guess and say the 20th Century.
26
60260
2250
un'ipotesi azzardata e dirò il 20° secolo.
01:02
Rob: OK. Well, I'll have the answer later
27
62510
2475
Rob: va bene. Bene, avrò la risposta più avanti
01:04
in the programme.
28
64985
1050
nel programma. La
01:06
Michelle Obama's visit to
29
66040
1540
visita di Michelle Obama
01:07
the UK was covered on BBC News.
30
67580
2720
nel Regno Unito è stata seguita da BBC News.
01:10
According to this report, where did she
31
70300
2440
Secondo questo rapporto, dove ha
01:12
visit that she had visited before?
32
72740
2720
visitato che aveva visitato prima?
01:16
BBC News Report: The former First Lady
33
76180
1400
BBC News Report: L'ex First Lady
01:17
spoke openly about a number
34
77580
1840
ha parlato apertamente di una serie
01:19
of issues and one of
35
79420
1360
di questioni e uno dei
01:20
her main messages was about
36
80780
1740
suoi messaggi principali riguardava
01:22
empowerment. Earlier in the day
37
82540
2040
l'empowerment. All'inizio della giornata la
01:24
Mrs Obama revisited a school in
38
84580
2040
signora Obama ha rivisitato una scuola nel
01:26
north London, a place where she says she
39
86620
2777
nord di Londra, un luogo in cui afferma di
01:29
was first inspired to focus on education
40
89400
3120
essere stata inizialmente ispirata a concentrarsi sull'istruzione
01:32
during her time as the First Lady.
41
92520
2240
durante il suo periodo come First Lady.
01:35
Rob: So, where did she revisit on this trip?
42
95360
2920
Rob: Allora, dove è tornata in questo viaggio?
01:38
Dan: She went to a school in north
43
98290
1828
Dan: Ha frequentato una scuola nel nord di
01:40
London. She said it was at
44
100118
1426
Londra. Ha detto che è stato in
01:41
this school that she was
45
101544
1316
questa scuola che è stata
01:42
first inspired to focus on education. If you
46
102860
3540
ispirata per la prima volta a concentrarsi sull'istruzione. Se
01:46
are inspired to do something
47
106400
1640
sei ispirato a fare qualcosa,
01:48
you get a strong feeling
48
108040
1180
hai una forte sensazione
01:49
that you want to do something, you
49
109220
1620
di voler fare qualcosa,
01:50
feel a strong motivation
50
110846
1376
senti una forte motivazione
01:52
to achieve something
51
112222
1147
a raggiungere qualcosa di
01:53
particular, often because of something
52
113369
2402
particolare, spesso a causa di qualcosa che
01:55
someone else had said or achieved.
53
115771
2149
qualcun altro ha detto o ottenuto.
01:57
Rob: The report also mentioned that she
54
117920
2889
Rob: Il rapporto ha anche menzionato che ha
02:00
spoke openly about a number of issues.
55
120809
2551
parlato apertamente di una serie di problemi.
02:03
To speak openly about
56
123360
1420
Parlare apertamente di
02:04
something is when you discuss
57
124780
1480
qualcosa è quando si discute di
02:06
a subject, often a difficult subject, without
58
126277
3082
un argomento, spesso un argomento difficile, senza
02:09
trying to hide the facts or your feelings.
59
129359
2224
cercare di nascondere i fatti oi propri sentimenti.
02:11
It's a phrase that is used when people talk
60
131583
2276
È una frase usata quando le persone parlano
02:13
about things in their life that they find
61
133860
2120
di cose della loro vita che trovano
02:15
difficult or embarrassing.
62
135980
1580
difficili o imbarazzanti.
02:17
Dan: One of the things she spoke openly
63
137560
1999
Dan: Una delle cose di cui ha parlato apertamente
02:19
about was her own feeling that she didn't
64
139560
2360
è stata la sua sensazione di non
02:21
really belong, that she didn't really have
65
141920
1920
appartenere davvero, che non aveva davvero
02:23
the skills or talent to be doing
66
143840
1480
le capacità o il talento per fare quello che
02:25
what she was doing and
67
145320
1300
stava facendo e
02:26
that she didn't deserve her position.
68
146620
1580
che non meritava la sua posizione.
02:28
Rob: There is a name for that. It's called
69
148209
2435
Rob: C'è un nome per questo. Si chiama
02:30
imposter syndrome - that feeling where
70
150644
2435
sindrome dell'impostore, quella sensazione in cui
02:33
you think one day everyone
71
153079
1339
pensi che un giorno tutti si
02:34
will realise that you're really
72
154418
1623
renderanno conto che in realtà
02:36
not very good at what you do.
73
156041
1519
non sei molto bravo in quello che fai.
02:37
Dan: I get that feeling all the time!
74
157560
2069
Dan: Ho sempre quella sensazione!
02:39
Rob: I wonder why? Because
75
159629
1694
Rob: Mi chiedo perché? Perché
02:41
the thing with this imposter syndrome
76
161323
2449
il problema di questa sindrome dell'impostore
02:43
is that it isn't justified.
77
163772
1787
è che non è giustificata.
02:45
It's more a lack of confidence or
78
165559
2315
È più una mancanza di fiducia o
02:47
a result of the way society labels us.
79
167874
2666
il risultato del modo in cui la società ci etichetta.
02:50
Dan: Well, anyway, back to the report,
80
170540
2560
Dan: Beh, comunque, tornando alla relazione,
02:53
Michelle Obama was also keen to talk
81
173100
2180
anche Michelle Obama ha voluto parlare
02:55
about the topic of empowerment.
82
175280
2180
del tema dell'empowerment.
02:57
That is giving
83
177460
668
Ciò significa dare alle
02:58
people the strength, confidence
84
178128
1904
persone la forza, la fiducia
03:00
and power to achieve
85
180032
1228
e il potere per ottenere
03:01
what they want in life by themselves.
86
181260
2439
ciò che vogliono nella vita da sole.
03:03
Rob: Let's hear from Michelle Obama
87
183700
2060
Rob: Ascoltiamo la stessa Michelle Obama che
03:05
herself now talking about how we
88
185760
2060
ora parla di come
03:07
sometimes judge people based on their
89
187820
1580
a volte giudichiamo le persone in base alla loro
03:09
class rather than their individual abilities.
90
189400
3820
classe piuttosto che alle loro capacità individuali.
03:13
Michelle Obama: That's often the mistake
91
193760
1500
Michelle Obama: Questo è spesso l'errore
03:15
that we make, we assume
92
195260
1380
che facciamo, presumiamo
03:16
that working class folks
93
196640
1860
che le persone della classe operaia
03:18
are not highly gifted in their own right
94
198500
2680
non siano molto dotate di per sé
03:21
when a lot of times your station in life
95
201182
2726
quando molte volte la tua posizione nella vita
03:23
is limited by the
96
203908
672
è limitata dalle
03:24
circumstances that you find yourself in.
97
204580
3300
circostanze in cui ti trovi.
03:28
Rob: She says here that we assume
98
208480
1500
Rob: Lei dice qui che diamo per scontato
03:29
things about people based on
99
209980
2120
cose sulle persone in base al
03:32
their social status or station
100
212104
2275
loro status sociale o posizione
03:34
in life. To assume means to make
101
214379
1997
nella vita. Assumere significa esprimere
03:36
a judgement which is not based on
102
216376
2098
un giudizio che non si basa sui
03:38
the facts but on what
103
218474
1335
fatti ma su ciò che
03:39
we think is true.
104
219809
1171
pensiamo sia vero.
03:40
Dan: She uses the phrase in their own
105
220980
2068
Dan: Usa la frase a pieno
03:43
right. When you say that someone
106
223048
1823
titolo. Quando dici che qualcuno
03:44
is talented in their
107
224871
1139
ha talento di per
03:46
own right, it means that
108
226010
1371
sé, significa che il
03:47
their talent comes from their
109
227381
1439
suo talento deriva dalle
03:48
own skills and abilities and not
110
228820
1980
sue capacità e abilità e non a
03:50
because of any connection with any
111
230800
1520
causa di qualsiasi connessione con qualsiasi
03:52
organisation, individual or class that they
112
232320
2420
organizzazione, individuo o classe a cui
03:54
happen to be associated with.
113
234741
1739
capita di essere associato.
03:56
Rob: Before we wrap up, time to get the
114
236480
2235
Rob: Prima di concludere, è tempo di
03:58
answer to this week's question.
115
238715
1813
rispondere alla domanda di questa settimana.
04:00
When did the title
116
240528
1052
Quando è
04:01
First Lady first become used for the wife
117
241589
3091
stato usato per la prima volta il titolo di First Lady per la moglie
04:04
of the US president? Was it in the:
118
244680
2639
del presidente degli Stati Uniti? Era nel:
04:07
a) 18th Century, b) 19th Century or
119
247319
4272
a) 18° secolo, b) 19° secolo o
04:11
c) 20th Century? And Dan, you said?
120
251591
4398
c) 20° secolo? E Dan, hai detto?
04:15
Dan: I thought the 20th Century.
121
255989
2080
Dan: Ho pensato al 20° secolo.
04:18
Rob: Well, you were right.
122
258069
2010
Rob: Beh, avevi ragione.
04:20
Dan: Yay!
123
260079
1000
Dan: Evviva!
04:21
Rob: But let me finish. You were right in
124
261079
2380
Rob: Ma fammi finire. Avevi ragione nel dire
04:23
that it was later than the 18th Century,
125
263459
2670
che era più tardi del 18° secolo,
04:26
which was when the first US presidents
126
266129
1991
quando i primi presidenti degli Stati Uniti
04:28
held their positions, but it wasn't
127
268120
2080
ricoprirono le loro posizioni, ma non era
04:30
as late as the 20th Century.
128
270200
1520
più tardi del 20° secolo.
04:31
It was the second half of
129
271729
1631
Era la seconda metà del
04:33
the 19th Century when the title
130
273371
2076
XIX secolo quando
04:35
First Lady began to be used.
131
275447
1973
iniziò ad essere usato il titolo di First Lady.
04:37
Now let's review today's vocabulary.
132
277840
1880
Ora rivediamo il vocabolario di oggi.
04:39
Dan: We started with the phrase
133
279720
2120
Dan: Abbiamo iniziato con la frase
04:41
to talk openly about something.
134
281841
2155
per parlare apertamente di qualcosa.
04:43
This means to discuss something,
135
283996
2224
Ciò significa discutere di qualcosa,
04:46
usually a difficult subject, without
136
286220
1840
di solito un argomento difficile, senza
04:48
hiding your feelings, emotions or facts
137
288060
2540
nascondere i propri sentimenti, emozioni o fatti
04:50
about that subject.
138
290620
1300
su quell'argomento.
04:51
Rob: Then there was
139
291920
980
Rob: Poi c'era
04:52
the noun empowerment. This is the
140
292900
2060
il sostantivo empowerment. Questo è il
04:54
process of giving people the feeling
141
294960
2400
processo per dare alle persone la sensazione
04:57
that they are in control of their lives,
142
297360
2000
di avere il controllo della propria vita,
04:59
making people more confident
143
299380
1380
rendendo le persone più sicure
05:00
in their rights and abilities.
144
300760
2080
dei propri diritti e delle proprie capacità.
05:02
Dan: The verb inspire was next.
145
302840
2480
Dan: Il verbo ispirare è stato il prossimo.
05:05
If you inspire people, you give them
146
305320
1800
Se ispiri le persone, dai loro
05:07
the feeling that they want to
147
307125
1354
la sensazione che vogliono
05:08
and can do something, something difficult
148
308479
2912
e possono fare qualcosa, qualcosa di difficile
05:11
or creative. If you have that feeling
149
311400
2540
o creativo. Se hai quella sensazione
05:13
yourself, you are inspired.
150
313940
2240
tu stesso, sei ispirato.
05:16
Rob: Next there was the verb
151
316560
1560
Rob: Poi c'era il verbo
05:18
to assume something. To assume means
152
318120
2723
assumere qualcosa. Assumere significa
05:20
to make a judgement about
153
320843
1897
dare un giudizio su
05:22
someone or something
154
322740
1300
qualcuno o qualcosa
05:24
not based on proof, but on things you
155
324040
2260
non sulla base di prove, ma su cose che
05:26
think or believe to be true.
156
326300
2020
pensi o credi siano vere.
05:28
Dan: The next phrase was in
157
328330
1630
Dan: La frase successiva era a sé
05:29
their own right. If someone is
158
329971
1855
stante. Se qualcuno ha
05:31
successful in their own right,
159
331826
1854
successo di per sé,
05:33
for example, it means their success
160
333680
2052
ad esempio, significa che il suo successo
05:35
is because of their own skills
161
335740
1720
è dovuto alle sue capacità
05:37
and abilities, and not because of
162
337460
1380
e abilità, e non a causa di
05:38
who they work for, or work with
163
338840
2170
chi lavora, o con cui lavora
05:41
or which social group they come from.
164
341010
2590
o da quale gruppo sociale proviene.
05:43
Rob: And finally there was
165
343600
1686
Rob: E infine c'era
05:45
the noun phrase station in life.
166
345286
2074
la stazione della frase nominale nella vita.
05:47
Dan: Your station in life is your position
167
347360
2355
Dan: La tua posizione nella vita è la tua posizione
05:49
in society - your social status.
168
349715
1795
nella società, il tuo status sociale.
05:51
Rob: And that brings us to the end of
169
351510
1946
Rob: E questo ci porta alla fine del
05:53
this week's programme.
170
353456
1181
programma di questa settimana.
05:54
We'll be back soon and in
171
354640
1100
Torneremo presto e
05:55
the meantime you can find us on
172
355740
1400
nel frattempo potete trovarci su
05:57
Instagram, Facebook, Twitter,
173
357140
1540
Instagram, Facebook, Twitter,
05:58
YouTube our App and of
174
358680
1100
YouTube la nostra App e
05:59
course the website
175
359780
1460
ovviamente il sito
06:01
bbclearningenglish.com.
176
361240
1680
bbclearningenglish.com.
06:02
Bye bye for now.
177
362920
940
Arrivederci per ora.
06:03
Dan: Bye!
178
363940
900
Dan: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7