Vocabulary: 8 uses of the word 'turn' - Hansel & Gretel part one

18,947 views ・ 2016-09-15

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:11
Mariam Hello I'm Mariam. Today's story is one you
0
11240
3710
Mariam Ciao sono Mariam. La storia di oggi è quella che
00:14
may have last heard when you were very young. It involves two children who head off into
1
14950
5110
potresti aver sentito l'ultima volta quando eri molto giovane. Coinvolge due bambini che si dirigono in
00:20
a forest where things take a turn for the worse.
2
20060
5000
una foresta dove le cose prendono una brutta piega.
00:25
These children are a boy and a girl called Hansel and Gretel. When they were very young
3
25060
6520
Questi bambini sono un ragazzo e una ragazza chiamati Hansel e Gretel. Quando erano molto giovani la
00:31
their mother died but their father remarried. Of course, as is always the way in fairy tales,
4
31580
7750
loro madre morì ma il padre si risposò. Naturalmente, come sempre accade nelle fiabe,
00:39
the children's new stepmother turns out to be cruel and evil.
5
39330
6240
la nuova matrigna dei bambini si rivela crudele e malvagia.
00:45
This is how cruel she is. One day she takes the children deep into the forest. The children are
6
45570
6230
Ecco quanto è crudele. Un giorno porta i bambini nel profondo della foresta. I bambini sono
00:51
scared especially as their father has told them never to go there. But she turns
7
51800
5480
spaventati soprattutto perché il padre ha detto loro di non andarci mai. Ma lei chiude
00:57
a blind eye and leads them deeper into the forest, turning this way and that. And then
8
57280
7190
un occhio e li conduce più in profondità nella foresta, girando da una parte e dall'altra. E poi li
01:04
she leaves them there all alone, apart from the birds and the squirrels and other wildlife.
9
64470
7730
lascia lì tutti soli, a parte gli uccelli, gli scoiattoli e altri animali selvatici.
01:12
But that smart-thinking Hansel has used some breadcrumbs that he found in his pocket, to
10
72200
6830
Ma quell'intelligente Hansel ha usato delle briciole di pane che ha trovato in tasca, per
01:19
lay a trail so that they can find their way home. Simple!
11
79030
3860
tracciare una pista in modo che possano ritrovare la strada di casa. Semplice!
01:22
Unfortunately, when they turn back to follow the trail they realise that those
12
82890
7310
Sfortunatamente, quando tornano indietro per seguire il sentiero si accorgono che quegli
01:30
birds I just mentioned, have eaten all the breadcrumbs and so the children are stranded in
13
90200
6129
uccelli che ho appena citato hanno mangiato tutto il pangrattato e così i bambini sono bloccati
01:36
the deep dark forest. And to make matters worse, they walk further and further into
14
96329
6140
nella fitta foresta oscura. E a peggiorare le cose , camminano sempre di più
01:42
the forest. By now they are hungry and tired and there's no fast-food burger bar to
15
102469
7070
nella foresta. Ormai sono affamati e stanchi e non c'è nessun hamburger fast food da
01:49
be seen. Then there's an interesting turn of events. They suddenly turn up at a beautiful
16
109539
7790
vedere. Poi c'è un'interessante svolta degli eventi. All'improvviso si presentano in un bellissimo
01:57
and colourful little cottage. Amazingly the cottage is made of sweets and cakes. Imagine
17
117329
7360
e colorato cottage. Sorprendentemente il cottage è fatto di dolci e torte.
02:04
that! So without delay, they start eating it. Hmm, it tastes delicious.
18
124689
7151
Immaginalo! Quindi, senza indugio, iniziano a mangiarlo . Hmm, ha un sapore delizioso.
02:11
We'll leave the story there for now. But join me next time to see how this 'sweet' story
19
131840
5530
Per ora lasciamo lì la storia. Ma unisciti a me la prossima volta per vedere come questa storia "dolce"
02:17
turns into sour one. Bye for now.
20
137370
2560
si trasforma in una storia aspra. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7