Pronunciation: How to pronounce 'have' when it's an auxiliary

142,137 views ・ 2017-01-06

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hi. I'm Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I'm gonna show you how English is
0
8440
7880
Salut. Je m'appelle Tim et ceci est mon atelier de prononciation. Ici, je vais vous montrer comment l'anglais est
00:16
really spoken. Come on, let's go inside.
1
16330
4080
vraiment parlé. Allez, allons à l'intérieur.
00:24
Phew, just made it. A little bit late today. My alarm didn't go off this morning, so, I nearly missed the bus.
2
24420
8760
Ouf, je viens de le faire. Un peu tard aujourd'hui. Mon réveil n'a pas sonné ce matin, donc j'ai failli rater le bus.
00:33
Err... Tim, why do you need a bus to get to the shed at the end of your garden?
3
33180
5480
Euh... Tim, pourquoi as-tu besoin d'un bus pour te rendre au cabanon au bout de ton jardin ?
00:41
Well, you know it's a really big garden.
4
41960
4240
Eh bien, vous savez que c'est un très grand jardin.
00:46
Really?
5
46210
1189
Vraiment?
00:47
OK, fine. Look, I'll let you into a little secret. This actually isn't my workshop. I've
6
47399
10180
OK bien. Écoute, je vais te confier un petit secret. Ce n'est en fait pas mon atelier. Je l'
00:57
been borrowing it from a friend. Anyway, I nearly missed the bus, but I didn't. So, let's
7
57579
9281
ai emprunté à un ami. Quoi qu'il en soit, j'ai failli rater le bus, mais je ne l'ai pas fait. Alors,
01:06
ask some people in London what they would do if their alarms hadn't gone off this morning.
8
66860
5750
demandons à des personnes à Londres ce qu'elles feraient si leurs alarmes ne s'étaient pas déclenchées ce matin.
01:12
If my alarm hadn't gone off this morning, I'd've missed the bus.
9
72610
2920
Si mon réveil n'avait pas sonné ce matin, j'aurais raté le bus.
01:15
I'd've stayed home. I'd've woken up anyway.
10
75530
2710
Je serais resté à la maison. Je me serais réveillé de toute façon.
01:18
I'd've been late for work. I'd've missed the train.
11
78240
2790
J'aurais été en retard au travail. J'aurais raté le train.
01:21
I'd've stayed in bed.
12
81030
1680
Je serais resté au lit.
01:22
In an earlier video we saw that the verb 'have' is pronounced /hæf/ when it's used in
13
82710
5980
Dans une vidéo précédente, nous avons vu que le verbe "avoir" se prononce /hæf/ lorsqu'il est utilisé sous
01:28
its modal form. But this isn't the only way the pronunciation of 'have' can change. Watch
14
88690
7700
sa forme modale. Mais ce n'est pas la seule façon dont la prononciation de 'have' peut changer. Regardez
01:36
and listen again. Can you hear how they pronounce it differently?
15
96390
4860
et réécoutez. Pouvez-vous entendre comment ils le prononcent différemment?
01:41
If my alarm hadn't gone off this morning, I'd've missed the bus.
16
101250
2920
Si mon réveil n'avait pas sonné ce matin, j'aurais raté le bus.
01:44
I'd've stayed home. I'd've woken up anyway.
17
104170
2710
Je serais resté à la maison. Je me serais réveillé de toute façon.
01:46
I'd've been late for work. I'd've missed the train.
18
106880
2790
J'aurais été en retard au travail. J'aurais raté le train.
01:49
I'd've stayed in bed.
19
109670
2050
Je serais resté au lit.
01:51
When the verb have is used as an auxiliary it's often contracted. And when it comes after
20
111720
6189
Lorsque le verbe avoir est utilisé comme auxiliaire, il est souvent contracté. Et quand il vient après
01:57
a consonant sound it's pronounced /əv/. So, 'I'd have been late' becomes 'I'd've been
21
117909
8701
une consonne, il se prononce /əv/. Ainsi, "j'aurais été en retard" devient "j'aurais été en
02:06
late'. Now, this pronunciation is very common in conditional sentences, but it's not the only
22
126610
6170
retard". Maintenant, cette prononciation est très courante dans les phrases conditionnelles, mais ce n'est pas la seule
02:12
time you'll hear it. Here are some more examples.
23
132780
3830
fois que vous l'entendrez. Voici quelques exemples supplémentaires.
02:16
Your parcel should've been delivered yesterday. I would've done it differently.
24
136610
5030
Votre colis aurait dû être livré hier. J'aurais fait différemment.
02:21
We might've made a mistake. The police've arrived.
25
141640
3200
On a peut-être fait une erreur. La police est arrivée.
02:24
Right, so you've heard the examples, and now it's your turn. Listen and repeat.
26
144840
7210
Bon, vous avez entendu les exemples, et maintenant c'est à votre tour. Écoute et répète.
02:32
Your parcel should've been delivered yesterday.
27
152050
2640
Votre colis aurait dû être livré hier.
02:37
I would've done it differently.
28
157400
2000
J'aurais fait différemment.
02:42
We might've made a mistake.
29
162160
1580
On a peut-être fait une erreur.
02:45
The police've arrived.
30
165980
2000
La police est arrivée.
02:49
Well done. Now remember, if you want to learn more about pronunciation, then please visit
31
169980
6180
Bien fait. N'oubliez pas que si vous souhaitez en savoir plus sur la prononciation, veuillez visiter
02:56
our website, bbclearningenglish.com. And that is about it from the pronunciation workshop
32
176160
8439
notre site Web, bbclearningenglish.com. Et c'est à peu près tout de l'atelier de prononciation
03:04
for this week. I'll see you soon. Bye bye! OK, now how does this alarm work?
33
184600
14240
de cette semaine. Je te verrai prochainement. Bye Bye! OK, maintenant comment fonctionne cette alarme ?
03:20
I guess I should've read the instructions! That was really loud!
34
200840
4940
Je suppose que j'aurais dû lire les instructions ! C'était vraiment fort !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7