Debating veganism: How to change someone's opinion - 6 Minute English

207,334 views ・ 2019-03-14

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6700
2120
Dan : Bonjour et bienvenue sur 6 Minute English.
00:08
I'm Dan and joining me is Rob.
1
8820
2260
Je suis Dan et Rob me rejoint.
00:11
Rob: Hello.
2
11240
940
Rob : Bonjour.
00:12
Dan: Here at BBC Learning English,
3
12200
1400
Dan : Ici, à BBC Learning English,
00:13
we're always discussing diets.
4
13600
1760
nous parlons toujours de régimes.
00:15
Rob: I am on a see-food diet.
5
15360
2920
Rob : Je suis au régime alimentaire.
00:18
When I see food,
6
18280
920
Quand je vois de la nourriture,
00:19
I just have to eat it!
7
19200
1440
je n'ai qu'à la manger !
00:20
Dan: I suppose there's no chance of converting
8
20640
1520
Dan : Je suppose qu'il n'y a aucune chance de
00:22
you to a vegan diet, is there?
9
22160
2100
vous convertir à un régime végétalien, n'est-ce pas ?
00:24
That seems be the most talked about
10
24260
1540
Cela semble être la mode alimentaire dont on parle le plus
00:25
food fad at the moment
11
25800
1660
en ce moment
00:27
– a fad is something that is popular
12
27460
2080
- une mode est quelque chose qui est populaire
00:29
but only for a short time.
13
29540
1880
mais seulement pour une courte période.
00:31
Rob: Of course, veganism
14
31420
1320
Rob : Bien sûr, le véganisme
00:32
– that's not eating or using any products
15
32740
2320
- c'est-à-dire ne pas manger ou utiliser de
00:35
that come from animals –
16
35060
1460
produits d'origine animale -
00:36
may be more than a fad.
17
36520
1720
peut être plus qu'une mode.
00:38
It could be a lifestyle that improves our health
18
38240
2660
Ce pourrait être un mode de vie qui améliore notre santé
00:40
and the planet. And it could be here to stay.
19
40900
2560
et la planète. Et il pourrait être là pour rester.
00:43
But personally,
20
43460
1020
Mais personnellement
00:44
me becoming a vegan would take some persuading.
21
44480
2940
, devenir végétalien nécessiterait un peu de persuasion.
00:47
Dan: I'm sure it would.
22
47420
1140
Dan : J'en suis sûr.
00:48
And in this programme we'll be discussing the debate
23
48560
2340
Et dans cette émission, nous aborderons le débat
00:50
about veganism and how it's sometimes difficult
24
50900
2480
sur le véganisme et comment il est parfois difficile de
00:53
to change people's minds.
25
53380
1560
faire changer d'avis les gens.
00:54
But first a question to answer.
26
54940
2540
Mais d'abord une question à répondre.
00:57
We've mentioned what a vegan eats
27
57960
2080
Nous avons mentionné ce que mange un végétalien,
01:00
but what about a lacto-ovo-vegetarian?
28
60040
3220
mais qu'en est-il d'un lacto-ovo-végétarien ?
01:03
Which one of these items can they eat?
29
63260
2980
Lequel de ces aliments peuvent-ils manger ?
01:06
Is it a) pork
30
66240
1360
Est-ce a) du porc
01:07
b) fish
31
67600
1040
b) du poisson
01:08
or c) cheese?
32
68640
2160
ou c) du fromage ?
01:10
Rob: I'll say b) they can eat fish.
33
70800
2640
Rob : Je dirai b) qu'ils peuvent manger du poisson.
01:13
Dan: Well, you’ll have to wait until the end
34
73440
1480
Dan : Eh bien, vous devrez attendre la fin
01:14
of the programme to find out.
35
74920
1680
du programme pour le savoir.
01:16
But now back to veganism.
36
76600
2500
Mais revenons maintenant au véganisme.
01:19
According to some national surveys,
37
79100
2020
Selon certaines enquêtes nationales,
01:21
there are now around 3.5 million full-time vegans
38
81120
4400
il y a maintenant environ 3,5 millions de végétaliens
01:25
in the UK... and the number is growing!
39
85520
2560
à temps plein au Royaume-Uni... et le nombre ne cesse d'augmenter !
01:28
Rob: And what was recently a radical lifestyle
40
88080
2420
Rob : Et ce qui était récemment un choix de style de vie radical
01:30
choice is slowly moving into the mainstream
41
90500
2860
est en train de se généraliser lentement
01:33
– or has become accepted by most people as normal.
42
93360
3580
– ​​ou est devenu normal pour la plupart des gens.
01:36
Dan: Advocates of veganism say their healthy lifestyle
43
96940
2760
Dan : Les partisans du véganisme affirment que leur mode de vie sain
01:39
would also free up space and resources for growing
44
99700
2760
libérerait également de l'espace et des ressources pour cultiver des
01:42
food and it would help reduce greenhouse
45
102460
2720
aliments et contribuerait à réduire les émissions de
01:45
gas emissions.
46
105180
1180
gaz à effet de serre.
01:46
Rob: Yeah, but come on Dan.
47
106360
1180
Rob : Ouais, mais allez Dan.
01:47
Having a meat-free diet means you might not get all
48
107540
2340
Avoir un régime sans viande signifie que vous pourriez ne pas obtenir tous
01:49
the nutrients you need.
49
109880
1300
les nutriments dont vous avez besoin.
01:51
Dan: Well, this is all part of the debate, Rob.
50
111180
2540
Dan : Eh bien, tout cela fait partie du débat, Rob.
01:53
There's always two sides to an argument
51
113720
2040
Il y a toujours deux côtés à un argument
01:55
and it's something that's been discussed on BBC
52
115760
2220
et c'est quelque chose qui a été discuté dans le programme
01:57
Radio 4's Farming Today programme.
53
117980
2300
Farming Today de BBC Radio 4.
02:00
They spoke to Dr Jutta Tobias Mortlock,
54
120280
2780
Ils se sont entretenus avec le Dr Jutta Tobias Mortlock
02:03
a senior lecturer in organisational psychology
55
123060
2860
, maître de conférences en psychologie organisationnelle
02:05
at London's City University,
56
125920
1940
à la City University de Londres,
02:07
who explained why views about veganism
57
127860
2160
qui a expliqué pourquoi les opinions sur le véganisme
02:10
are so polarised
58
130020
1760
sont si polarisées
02:11
– that means 'causing people to divide into
59
131780
2020
– cela signifie « amener les gens à se diviser en
02:13
two groups with opposing views'.
60
133800
2800
deux groupes avec des opinions opposées ».
02:16
Dr Jutta Tobias Mortlock: This issue touches on
61
136600
1220
Dr Jutta Tobias Mortlock : Cette question touche aux
02:17
personal beliefs, and beliefs always trump facts
62
137820
3220
croyances personnelles, et les croyances l'emportent toujours sur les faits
02:21
and so, often when we talk about beliefs,
63
141040
2920
et donc, souvent, lorsque nous parlons de croyances,
02:23
we're touching on important values.
64
143960
2220
nous touchons à des valeurs importantes.
02:26
Values are the things that guide our opinion
65
146180
2520
Les valeurs sont les choses qui guident notre opinion
02:28
over what's right versus what's wrong.
66
148700
2720
sur ce qui est bien par rapport à ce qui est mal.
02:31
And so whenever people argue over whether it's right
67
151420
2340
Et donc, chaque fois que les gens se disputent pour savoir s'il est bon
02:33
or wrong to eat meat, they are in fact not debating the
68
153760
2640
ou mauvais de manger de la viande, ils ne débattent en fait pas des
02:36
facts around this issue, they're actually debating the
69
156400
2440
faits autour de cette question, ils débattent en fait des
02:38
beliefs about what's moral or immoral about this.
70
158840
4440
croyances sur ce qui est moral ou immoral à ce sujet.
02:43
Dan: So it seems in the whole debate about veganism
71
163280
2800
Dan : Il semble donc que dans tout le débat sur le véganisme,
02:46
we are basing our views on beliefs.
72
166080
2680
nous basions nos opinions sur des croyances.
02:48
A belief is something we feel is true or real.
73
168760
3200
Une croyance est quelque chose que nous ressentons comme vrai ou réel.
02:51
Our beliefs are based on our values
74
171960
2140
Nos croyances sont basées sur nos valeurs
02:54
– those are the things we think are right and wrong.
75
174100
2780
- ce sont les choses que nous pensons être bonnes et mauvaises.
02:56
Rob: And when we argue over the rights and wrongs
76
176880
2440
Rob : Et lorsque nous nous disputons sur le bien et le
02:59
of veganism, we base it on our values – not hard facts.
77
179320
4160
mal du véganisme, nous le basons sur nos valeurs – pas sur des faits concrets.
03:03
We talk about our view on what is immoral
78
183480
2540
Nous parlons de notre point de vue sur ce qui est immoral
03:06
– so what society thinks is wrong or not acceptable.
79
186020
3360
- donc ce que la société pense est faux ou inacceptable.
03:09
But basically, there is no right or wrong answer.
80
189380
2540
Mais fondamentalement, il n'y a pas de bonne ou de mauvaise réponse.
03:11
Dan: That's why we need facts, Rob.
81
191920
2000
Dan : C'est pourquoi nous avons besoin de faits, Rob.
03:13
Rob: So Dan, what can I do if I want to win you
82
193920
2560
Rob : Alors Dan, que puis-je faire si je veux
03:16
over to becoming an omnivore, like me?
83
196480
2560
te convaincre de devenir omnivore, comme moi ?
03:19
Dan: According to Dr Jutta,
84
199040
1540
Dan : Selon le Dr Jutta,
03:20
there are two main routes to winning someone over:
85
200580
2880
il existe deux voies principales pour convaincre quelqu'un :
03:23
a direct, fact-based approach or a 'peripheral route',
86
203460
4240
une approche directe, basée sur les faits, ou une « voie périphérique »,
03:27
which might be more effective.
87
207700
1900
qui pourrait être plus efficace.
03:29
Let's hear her explain how it works.
88
209600
2800
Écoutons-la expliquer comment cela fonctionne.
03:32
Dr Jutta Tobias Mortlock: If I'm working with you and
89
212400
1580
Dr Jutta Tobias Mortlock : Si je travaille avec vous et
03:33
I'm trying to get you to come round to my side,
90
213980
2160
que j'essaie de vous faire venir à mes côtés,
03:36
I might not focus on the central facts.
91
216140
3200
je ne me concentrerai peut-être pas sur les faits essentiels.
03:39
I might focus on the peripheral stuff
92
219340
2320
Je pourrais me concentrer sur les éléments périphériques
03:41
around how I'm constructing my argument.
93
221660
2620
autour de la façon dont je construis mon argument.
03:44
I'd look for ways of how they overlap as people,
94
224280
4040
Je chercherais comment ils se chevauchent en tant que personnes,
03:48
like what do they have in common?
95
228320
1740
comme qu'ont-ils en commun ?
03:50
And that's a way to debate an issue
96
230060
2440
Et c'est une façon de débattre d'une question
03:52
such as this controversial one
97
232500
1660
comme celle-ci, controversée,
03:54
in a way to get people to feel connected to each other
98
234160
2820
de manière à ce que les gens se sentent connectés les uns aux autres
03:56
and to actually feel that they value
99
236980
2760
et qu'ils sentent qu'ils s'apprécient
03:59
each other as decent human beings.
100
239740
3160
mutuellement en tant qu'êtres humains décents.
04:02
Rob: Interesting! This is a more subtle way of
101
242900
2940
Rob : Intéressant ! C'est une façon plus subtile de
04:05
winning an argument.
102
245840
1280
gagner un argument.
04:07
She says we should focus on the peripheral stuff
103
247120
2600
Elle dit que nous devrions nous concentrer sur les éléments périphériques
04:09
– these are the things that are not as important as the
104
249720
2340
- ce sont les choses qui ne sont pas aussi importantes que l'
04:12
main argument but are connected to it.
105
252060
2600
argument principal mais qui y sont liées.
04:14
Dan: So we could say we're looking for common ground
106
254660
2820
Dan : Nous pourrions donc dire que nous recherchons un terrain d'entente
04:17
– things that both sides agree on
107
257480
1820
– des choses sur lesquelles les deux parties sont d'accord
04:19
or at least understand. Dr Jutta talked about making
108
259300
3260
ou du moins comprennent. Le Dr Jutta a parlé de faire en sorte que les
04:22
both sides feel connected.
109
262560
1680
deux parties se sentent connectées.
04:24
And it's a good point.
110
264240
1420
Et c'est un bon point.
04:25
Even if you don't want to be a vegan,
111
265660
1900
Même si vous ne voulez pas être végétalien,
04:27
you should respect someone's choice to be one.
112
267560
2320
vous devez respecter le choix de quelqu'un d'en être un.
04:29
Rob: Yes, it's all about valuing someone as a decent
113
269880
2920
Rob : Oui, il s'agit de valoriser quelqu'un en tant
04:32
human being.
114
272800
1160
qu'être humain décent.
04:33
'Decent' means
115
273960
780
« Décent » signifie
04:34
'good and having good moral standards'.
116
274740
2280
« bon et ayant de bonnes normes morales ».
04:37
Like us, Dan!
117
277020
900
04:37
Dan: Well, they're wise words, Rob!
118
277920
1780
Comme nous, Dan !
Dan : Eh bien, ce sont des mots sages, Rob !
04:39
Of course, it would be morally wrong – immoral –
119
279700
3140
Bien sûr, il serait moralement répréhensible – immoral – de
04:42
not to give you the answer to our quiz question.
120
282840
2540
ne pas vous donner la réponse à notre question quiz.
04:45
Earlier I asked which one of these items
121
285380
2600
Plus tôt, j'ai demandé lequel de ces aliments
04:47
can a lacto-ovo-vegetarian eat.
122
287980
2720
peut manger un lacto-ovo-végétarien.
04:50
Rob: I said b) fish.
123
290700
2080
Rob : J'ai dit b) du poisson.
04:52
Dan: Sorry, no – that's something they can't eat
124
292780
3940
Dan : Désolé, non – c'est quelque chose qu'ils ne peuvent pas manger
04:56
but they can eat cheese.
125
296720
2220
mais ils peuvent manger du fromage.
04:58
A lacto-ovo-vegetarian is a person who eats vegetables,
126
298940
3840
Un lacto-ovo-végétarien est une personne qui mange des légumes, des
05:02
eggs, and dairy products but does not eat meat.
127
302780
3760
œufs et des produits laitiers mais qui ne mange pas de viande.
05:06
Rob: No meat! No steak! How can they enjoy eating?!
128
306540
3140
Rob : Pas de viande ! Pas de bifteck ! Comment peuvent-ils prendre plaisir à manger ? !
05:09
Dan: Rob, remember as a decent human beings,
129
309680
2780
Dan : Rob, rappelez-vous qu'en tant qu'êtres humains décents,
05:12
we respect all views here.
130
312460
1940
nous respectons tous les points de vue ici.
05:14
Rob: Just joking – but now I'm deadly serious
131
314400
2760
Rob : Je plaisante – mais maintenant je suis très sérieux au
05:17
about reviewing some of the
132
317160
1380
sujet de revoir une partie du
05:18
vocabulary we've discussed today.
133
318540
1820
vocabulaire dont nous avons parlé aujourd'hui.
05:20
Dan: OK. Our first word was 'fad'.
134
320360
3080
Dan : D'accord. Notre premier mot a été "mode".
05:23
A fad is something that is popular
135
323440
1920
Une mode est quelque chose qui est populaire
05:25
but only for a short time.
136
325360
2160
mais seulement pour une courte période.
05:27
Rob: Next, we mentioned 'mainstream'.
137
327520
2260
Rob : Ensuite, nous avons mentionné « grand public ».
05:29
Something that is mainstream has become accepted
138
329780
2280
Quelque chose qui est courant est maintenant accepté
05:32
by most people as normal.
139
332060
1980
par la plupart des gens comme normal.
05:34
Dan: Then we had 'polarised'
140
334040
2180
Dan : Ensuite, nous avions « polarisé »
05:36
– that describes a situation that causes people
141
336220
2620
– qui décrit une situation qui amène les gens
05:38
to divide into two groups with opposing views.
142
338840
2940
à se diviser en deux groupes avec des points de vue opposés.
05:41
Rob: A 'belief' is something we feel is true or real.
143
341780
3140
Rob : Une « croyance » est quelque chose que nous ressentons comme vrai ou réel.
05:44
And 'immoral' describes something that society thinks
144
344920
2460
Et « immoral » décrit quelque chose que la société
05:47
is wrong or not acceptable.
145
347380
1960
considère comme mauvais ou inacceptable.
05:49
Dan: We also mentioned 'peripheral', which relates
146
349340
2560
Dan : Nous avons également mentionné « périphérique », qui se rapporte
05:51
to things that are not as important as
147
351900
2020
à des choses qui ne sont pas aussi importantes que
05:53
the main argument, but are connected to it.
148
353920
3000
l'argument principal, mais qui y sont liées.
05:56
It also means 'situated on the edge'.
149
356920
2460
Cela signifie aussi 'situé sur le bord'.
05:59
Rob: And finally, 'decent' means 'good or good enough'.
150
359380
3560
Rob : Et enfin, « décent » signifie « bon ou assez bon ».
06:02
Dan: Don't forget you can learn more English with
151
362940
1780
Dan : N'oubliez pas que vous pouvez apprendre plus d'anglais avec
06:04
us on our website at bbclearningenglish.com.
152
364720
3420
nous sur notre site Web à bbclearningenglish.com.
06:08
Rob: Bye for now.
153
368140
680
06:08
Dan: Goodbye.
154
368820
660
Rob : Au revoir pour l'instant.
Dan : Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7