Is there anything good about shame? 6 Minute English

98,754 views ・ 2019-07-18

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Neil: Hello, and welcome to
0
7320
920
Neil : Bonjour et bienvenue sur
00:08
6 Minute English. I'm Neil.
1
8240
1760
6 minutes d'anglais. Je suis Neil.
00:10
Sam: And I'm Sam.
2
10000
940
00:10
Neil: In this programme we'll be
3
10940
1100
Sam : Et je suis Sam.
Neil : Dans ce programme,
00:12
talking about the emotion of shame.
4
12040
2240
nous parlerons de l'émotion de la honte.
00:14
What can you tell us
5
14280
1260
Que pouvez-vous nous dire
00:15
about this word, Sam?
6
15560
1189
sur ce mot, Sam ?
00:16
Sam: Well, it can be a verb or a noun.
7
16749
2678
Sam : Eh bien, cela peut être un verbe ou un nom.
00:19
As a noun it's an emotion
8
19427
1793
En tant que nom, c'est une émotion
00:21
for the uncomfortable feeling we have
9
21220
2540
pour le sentiment inconfortable
00:23
when we feel embarrassed or guilty
10
23760
2140
que nous ressentons lorsque nous nous sentons gênés ou coupables
00:25
about something that we've done.
11
25900
1600
de quelque chose que nous avons fait.
00:27
It's a very strong feeling.
12
27500
1860
C'est un sentiment très fort.
00:29
Neil: We'll explore this topic in more detail
13
29360
2300
Neil : Nous allons explorer ce sujet plus en détail sous
00:31
shortly, but first a question. Now it might
14
31660
2640
peu, mais d'abord une question. Maintenant, cela peut
00:34
seem like a random question,
15
34300
1853
sembler une question aléatoire,
00:36
but all will become clear later, I promise.
16
36160
2891
mais tout deviendra clair plus tard, je le promets.
00:39
The chemical which was used
17
39060
1420
Le produit chimique utilisé
00:40
to make cooking pans non-stick was
18
40480
2360
pour rendre les casseroles antiadhésives a été
00:42
discovered by accident, when was this?
19
42840
3330
découvert par accident, quand était-ce ?
00:46
Was it... a) 1930s, b) 1960s or c) 1980s?
20
46170
5250
Était-ce... a) les années 1930, b) les années 1960 ou c) les années 1980 ?
00:51
What do you think, Sam?
21
51420
1540
Qu'en penses-tu Sam ?
00:52
Sam: Ah ... well, first, I've no idea
22
52960
3460
Sam : Ah... eh bien, tout d'abord, je n'ai aucune idée de
00:56
what non-stick cookware has
23
56420
1720
ce que les ustensiles de cuisine antiadhésifs ont
00:58
to do with our topic of shame
24
58140
1680
à voir avec notre sujet de la honte,
00:59
but as to the question itself, I think
25
59820
2740
mais quant à la question elle-même, je pense que
01:02
it has something to do with Nasa and
26
62560
2940
cela a quelque chose à voir avec la Nasa et
01:05
the space programme, so
27
65500
1650
le programme spatial, donc
01:07
I'm going to say 1960s.
28
67150
2030
Je dirai années 1960.
01:09
Neil: Well, we will find out later
29
69180
2055
Neil : Eh bien, nous verrons plus tard
01:11
in the programme if you are right.
30
71240
2140
dans le programme si vous avez raison.
01:13
The idea of shame is not new,
31
73380
2260
L'idée de la honte n'est
01:15
by any means, but social media has made
32
75640
2400
en aucun cas nouvelle, mais les médias sociaux en ont
01:18
it a very modern concept, hasn't it?
33
78040
2480
fait un concept très moderne, n'est-ce pas ?
01:20
Sam: Yes, when it's used as a verb,
34
80520
2180
Sam : Oui, lorsqu'il est utilisé comme verbe,
01:22
to shame someone, it means
35
82700
2200
faire honte à quelqu'un, cela
01:24
to say or write things in public
36
84900
2540
signifie dire ou écrire des choses en public
01:27
designed to make other people feel
37
87440
1900
conçues pour que les autres se sentent
01:29
bad about their behaviour
38
89340
1474
mal à propos de leur comportement
01:30
and this is something
39
90814
1475
et c'est quelque chose que
01:32
we see a lot in social media.
40
92289
2171
nous voyons beaucoup dans les médias sociaux.
01:34
Neil: This topic was discussed on a recent
41
94460
2460
Neil : Ce sujet a été abordé lors d'une récente
01:36
edition of the BBC radio programme
42
96920
1860
édition de l'émission de radio de la BBC
01:38
Woman's Hour.
43
98780
1220
Woman's Hour.
01:40
One of the guests was Hetta Howes from
44
100000
2059
L'une des invitées était Hetta Howes de la
01:42
City University, London. Does she think
45
102059
2760
City University de Londres. Pense-t-elle
01:44
that shame is always a bad thing?
46
104820
2400
que la honte est toujours une mauvaise chose ?
01:48
Hetta Howes: If you have
47
108520
780
Hetta Howes : Si vous avez
01:49
too much shame it's crippling,
48
109300
1120
trop de honte, c'est paralysant,
01:50
it's sort of debilitating and that's bad,
49
110420
2600
c'est en quelque sorte débilitant et c'est mauvais,
01:53
but the right amount of shame can be
50
113020
1800
mais la bonne quantité de honte peut être
01:54
really positive because it effects change
51
114823
2566
vraiment positive parce qu'elle provoque des changements
01:57
and I wonder if we're starting to see that
52
117389
1891
et je me demande si nous commençons à voir cela
01:59
a bit in modern culture as well from sort
53
119280
2220
un peu dans la culture moderne. ainsi qu'à partir d'une sorte
02:01
of social media platforms because
54
121500
1680
de plateformes de médias sociaux, car
02:03
if someone's done something that
55
123200
1652
si quelqu'un a fait quelque chose que
02:04
we consider to be a little bit wrong
56
124860
1400
nous considérons comme un peu mal,
02:06
we can sort of publicly
57
126260
1960
nous pouvons en quelque sorte lui faire
02:08
shame them and maybe effect
58
128220
1640
honte publiquement et peut-être effectuer
02:09
some positive change.
59
129860
1300
un changement positif.
02:12
Neil: So is shame always bad?
60
132660
2700
Neil : Alors, la honte est-elle toujours mauvaise ?
02:15
Sam: Well, she does say that too much
61
135360
2640
Sam : Eh bien, elle dit que trop de
02:18
shame can be crippling and debilitating.
62
138000
3560
honte peut être paralysante et débilitante.
02:21
Both these words mean that
63
141560
1800
Ces deux mots signifient que la
02:23
shame is so strong that we really
64
143360
2580
honte est si forte que nous ne
02:25
can't manage the emotion, we can't
65
145940
2520
pouvons vraiment pas gérer l'émotion, nous ne pouvons pas la gérer, nous ne
02:28
deal with it, we can't do anything
66
148460
2280
pouvons rien faire pour y remédier
02:30
to put it right. But she does say
67
150740
2280
. Mais elle dit
02:33
that a bit of shame can be positive
68
153020
2300
qu'un peu de honte peut être positif
02:35
because it effects change.
69
155320
2520
car cela entraîne un changement.
02:37
This means that it causes change.
70
157840
2860
Cela signifie qu'il provoque des changements.
02:40
If someone is shamed on social media,
71
160700
2600
Si quelqu'un est honteux sur les réseaux sociaux,
02:43
it's very public and can mean
72
163300
2160
c'est très public et cela peut signifier
02:45
that they change their behaviour.
73
165460
1980
qu'il change de comportement.
02:47
Neil: I suppose though there is one group
74
167440
2155
Neil : Je suppose qu'il y a un groupe qui,
02:49
I think have to accept public shaming, and
75
169600
2530
je pense, doit accepter la honte publique, et
02:52
perhaps deserve it more than others.
76
172130
2030
peut-être la mériter plus que d'autres.
02:54
Sam: I think I can guess. Would it be
77
174160
2916
Sam : Je pense que je peux deviner. Serait-ce des
02:57
politicians, perhaps?
78
177076
1788
politiciens, peut-être ?
02:58
These days we are very cynical about
79
178864
3066
Ces jours-ci, nous sommes très cyniques à propos des
03:01
politicians, aren't we? Social media is one
80
181930
2828
politiciens, n'est-ce pas ? Les médias sociaux sont un
03:04
area where the public can directly contact
81
184760
2760
domaine où le public peut contacter directement
03:07
and comment on what
82
187520
1940
et commenter ce
03:09
their representatives are or aren't doing.
83
189460
2850
que font ou ne font pas leurs représentants.
03:12
Neil: But politicians are a particular kind
84
192310
2393
Neil : Mais les politiciens sont un type particulier
03:14
of person, aren't they? Cultural historian
85
194703
2337
de personne, n'est-ce pas ? L'historienne culturelle
03:17
Tiffany Watt-Smith made this comment
86
197040
2054
Tiffany Watt-Smith a fait ce commentaire
03:19
on the same Woman's Hour programme.
87
199100
2000
sur le même programme Woman's Hour.
03:22
Tiffany Watt-Smith: Shame is... can be very
88
202320
1120
Tiffany Watt-Smith : La honte c'est... peut être très
03:23
very useful and the idea
89
203440
1260
très utile et l'idée
03:24
of someone who doesn't
90
204708
1322
de quelqu'un qui ne
03:26
experience that at all, like a sort of
91
206030
1590
vit pas ça du tout, comme une sorte de
03:27
Teflon-coated politician, I mean, that's...
92
207620
2660
politicien enduit de téflon, je veux dire, c'est...
03:30
that's a kind of frightening image.
93
210280
2720
c'est une sorte d'effrayant image.
03:34
Neil: What's she saying here, Sam?
94
214260
1780
Neil : Qu'est-ce qu'elle dit ici, Sam ?
03:36
Sam: She's talking about how
95
216040
1560
Sam : Elle parle de la façon dont
03:37
some politicians to do not seem to be
96
217609
2325
certains politiciens ne semblent pas être
03:39
bothered by shaming.
97
219934
1256
dérangés par la honte.
03:41
They just ignore it and move on.
98
221190
2727
Ils l'ignorent et passent à autre chose.
03:43
She describes them as Teflon coated.
99
223920
3113
Elle les décrit comme recouverts de téflon.
03:47
This is - aha - a reference to non-stick
100
227040
3240
C'est - aha - une référence aux
03:50
cookware! Teflon is the brand name
101
230280
2460
ustensiles de cuisine antiadhésifs ! Le téflon est le nom
03:52
of the chemical which was used to make
102
232740
1930
de marque du produit chimique utilisé pour fabriquer des
03:54
pots and pans non-stick.
103
234670
1895
casseroles et des poêles antiadhésives.
03:56
The pans were coated or covered
104
236565
2488
Les casseroles étaient revêtues ou recouvertes
03:59
in this material. The reference
105
239053
2487
de ce matériau. La référence
04:01
to politicians is that there are some
106
241540
2420
aux politiciens est qu'il y en a certains
04:03
to whom criticism and shame
107
243960
2000
à qui la critique et la
04:05
just don't stick. They manage to avoid
108
245960
2380
honte ne collent tout simplement pas. Ils parviennent à éviter
04:08
any negative consequences of their
109
248340
2300
toute conséquence négative de leurs
04:10
actions and this, she says, is scary.
110
250640
3680
actions et cela, dit-elle, est effrayant.
04:14
Neil: Here's Tiffany Watt-Smith again.
111
254320
2600
Neil : Revoilà Tiffany Watt-Smith.
04:17
Tiffany Watt-Smith: Shame is... can be very
112
257960
1240
Tiffany Watt-Smith : La honte c'est... peut être très
04:19
very useful and the idea
113
259200
1180
très utile et l'idée
04:20
of someone who doesn't
114
260380
1320
de quelqu'un qui ne
04:21
experience that at all, like a sort of
115
261700
1720
vit pas ça du tout, comme une sorte de
04:23
Teflon-coated politician, I mean, that's...
116
263420
2120
politicien enduit de téflon, je veux dire, c'est...
04:25
that's a kind of frightening image.
117
265540
2860
c'est une sorte d'effrayant image.
04:29
Neil: It's nearly time now to review
118
269480
1940
Neil : Il est presque temps maintenant de revoir
04:31
our vocabulary, but first, let's have
119
271420
1914
notre vocabulaire, mais d'abord,
04:33
the answer to the quiz question,
120
273340
1960
répondons à la question du quiz,
04:35
which was about non-stick coating
121
275300
1960
qui portait sur le revêtement antiadhésif
04:37
on cookware, or Teflon, as we heard.
122
277280
2920
sur les ustensiles de cuisine, ou Téflon, comme nous l'avons entendu.
04:40
When was it invented?
123
280200
1780
Quand a-t-il été inventé ?
04:41
a) 1930s, b) 1960s or c) 1980s?
124
281980
4780
a) années 1930, b) années 1960 ou c) années 1980 ?
04:46
What did you think, Sam?
125
286760
1880
Qu'en avez-vous pensé, Sam ?
04:48
Sam: I guessed the 1960s and I think
126
288640
3060
Sam : J'ai deviné les années 1960 et je pense
04:51
it was invented as part of
127
291700
1560
qu'il a été inventé dans le cadre
04:53
the US space programme.
128
293260
1260
du programme spatial américain.
04:54
Neil: Well, a lot of people think that and,
129
294520
2300
Neil : Eh bien, beaucoup de gens pensent cela et,
04:56
like you, a lot of people are wrong. It was
130
296820
2820
comme vous, beaucoup de gens se trompent. Il a en
04:59
actually discovered, by accident, in 1938.
131
299640
2680
fait été découvert, par accident, en 1938.
05:02
So well done if you got that right but no
132
302340
2570
Bravo si vous avez bien compris, mais pas de
05:04
shame if you didn't!
133
304910
1600
honte si vous ne l'avez pas fait !
05:06
Now on with today's words.
134
306510
2080
Maintenant avec les mots d'aujourd'hui.
05:08
Sam: OK. Yes, we were talking
135
308590
1883
Sam : d'accord. Oui, nous parlions
05:10
about shame, an uncomfortable
136
310473
1914
de honte, d'un
05:12
feeling of guilt and embarrassment
137
312387
2243
sentiment inconfortable de culpabilité et d'embarras face
05:14
at something we've done.
138
314630
1340
à quelque chose que nous avons fait.
05:15
Neil: Shame can be crippling
139
315970
1754
Neil : La honte peut être paralysante
05:17
and debilitating. Both these adjectives
140
317724
2476
et débilitante. Ces deux adjectifs
05:20
mean making someone unable to deal
141
320200
2320
signifient rendre quelqu'un incapable de faire face
05:22
with the situation. They can feel so badly
142
322520
2840
à la situation. Ils peuvent se sentir tellement mal à
05:25
about what they have done that
143
325360
1750
propos de ce qu'ils ont fait qu'ils ont du
05:27
they find it difficult
144
327110
1070
mal
05:28
to move forward emotionally.
145
328200
1660
à avancer émotionnellement.
05:29
Sam: We then had to effect change.
146
329860
3200
Sam : Nous avons ensuite dû procéder à des changements.
05:33
This means to make change happen.
147
333060
2980
Cela signifie faire en sorte que le changement se produise.
05:36
Note this is 'effect'
148
336048
1952
Notez que c'est 'effet'
05:38
with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
149
338000
3470
avec un 'e' et non 'affect' avec un 'a'.
05:41
Neil: Teflon is a non-stick covering
150
341470
2762
Neil : Le Téflon est un revêtement antiadhésif
05:44
for cookware.
151
344232
998
pour les ustensiles de cuisine.
05:45
Sam: And something that is coated
152
345230
2140
Sam : Et quelque chose qui est recouvert
05:47
with something is covered
153
347370
1649
de quelque chose est recouvert
05:49
with something. So Teflon coated
154
349019
2111
de quelque chose. Ainsi, recouvert de téflon
05:51
means covered in Teflon.
155
351130
1470
signifie recouvert de téflon.
05:52
Neil: Well, that's all for this programme.
156
352600
2157
Neil : Eh bien, c'est tout pour ce programme.
05:54
We'll be with you again soon, but if you can't
157
354760
1940
Nous serons bientôt de retour avec vous, mais si vous ne pouvez pas
05:56
wait, you can find us in all
158
356700
1460
attendre, vous pouvez nous retrouver à tous
05:58
the usual places on social media,
159
358160
2000
les endroits habituels sur les réseaux sociaux, en
06:00
online and on our app. Just
160
360160
1900
ligne et sur notre application.
06:02
search for bbclearninglish. Goodbye!
161
362060
2360
Recherchez simplement bbclearninglish. Au revoir!
06:04
Sam: Bye!
162
364420
920
Sam : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7