Is there anything good about shame? 6 Minute English

98,754 views ・ 2019-07-18

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Neil: Hello, and welcome to
0
7320
920
Neil: Witamy w
00:08
6 Minute English. I'm Neil.
1
8240
1760
6-minutowym angielskim. Jestem Neilem.
00:10
Sam: And I'm Sam.
2
10000
940
00:10
Neil: In this programme we'll be
3
10940
1100
Sam: A ja jestem Sam.
Neil: W tym programie będziemy
00:12
talking about the emotion of shame.
4
12040
2240
mówić o emocjach wstydu.
00:14
What can you tell us
5
14280
1260
Co możesz nam powiedzieć
00:15
about this word, Sam?
6
15560
1189
o tym słowie, Sam?
00:16
Sam: Well, it can be a verb or a noun.
7
16749
2678
Sam: Cóż, może to być czasownik lub rzeczownik.
00:19
As a noun it's an emotion
8
19427
1793
Jako rzeczownik jest to emocja
00:21
for the uncomfortable feeling we have
9
21220
2540
oznaczająca nieprzyjemne uczucie, które odczuwamy,
00:23
when we feel embarrassed or guilty
10
23760
2140
gdy czujemy się zawstydzeni lub winni
00:25
about something that we've done.
11
25900
1600
z powodu czegoś, co zrobiliśmy.
00:27
It's a very strong feeling.
12
27500
1860
To bardzo silne uczucie.
00:29
Neil: We'll explore this topic in more detail
13
29360
2300
Neil: Wkrótce przyjrzymy się temu tematowi bardziej szczegółowo
00:31
shortly, but first a question. Now it might
14
31660
2640
, ale najpierw pytanie. Teraz może się to
00:34
seem like a random question,
15
34300
1853
wydawać przypadkowym pytaniem,
00:36
but all will become clear later, I promise.
16
36160
2891
ale wszystko stanie się jasne później, obiecuję.
00:39
The chemical which was used
17
39060
1420
Substancja chemiczna, której użyto
00:40
to make cooking pans non-stick was
18
40480
2360
do uczynienia patelni nieprzywierających, została
00:42
discovered by accident, when was this?
19
42840
3330
odkryta przez przypadek. Kiedy to było? Czy to
00:46
Was it... a) 1930s, b) 1960s or c) 1980s?
20
46170
5250
były... a) lata 30., b) lata 60. czy c) lata 80.?
00:51
What do you think, Sam?
21
51420
1540
Co o tym myślisz, Samie?
00:52
Sam: Ah ... well, first, I've no idea
22
52960
3460
Sam: Ach… cóż, po pierwsze, nie mam pojęcia,
00:56
what non-stick cookware has
23
56420
1720
co naczynia z nieprzywierającą powłoką mają
00:58
to do with our topic of shame
24
58140
1680
wspólnego z naszym wstydliwym tematem,
00:59
but as to the question itself, I think
25
59820
2740
ale jeśli chodzi o samo pytanie, myślę, że
01:02
it has something to do with Nasa and
26
62560
2940
ma to coś wspólnego z NASA i
01:05
the space programme, so
27
65500
1650
programem kosmicznym, więc
01:07
I'm going to say 1960s.
28
67150
2030
Powiem, że lata 60.
01:09
Neil: Well, we will find out later
29
69180
2055
Neil: Cóż, dowiemy się później
01:11
in the programme if you are right.
30
71240
2140
w programie, czy masz rację.
01:13
The idea of shame is not new,
31
73380
2260
Idea wstydu nie jest
01:15
by any means, but social media has made
32
75640
2400
w żaden sposób nowa, ale media społecznościowe uczyniły z niej
01:18
it a very modern concept, hasn't it?
33
78040
2480
bardzo nowoczesną koncepcję, prawda?
01:20
Sam: Yes, when it's used as a verb,
34
80520
2180
Sam: Tak, kiedy jest używane jako czasownik,
01:22
to shame someone, it means
35
82700
2200
zawstydzić kogoś, oznacza to
01:24
to say or write things in public
36
84900
2540
publiczne mówienie lub pisanie rzeczy, które mają
01:27
designed to make other people feel
37
87440
1900
sprawić, że inni ludzie poczują się
01:29
bad about their behaviour
38
89340
1474
źle z powodu ich zachowania
01:30
and this is something
39
90814
1475
i jest to coś, co
01:32
we see a lot in social media.
40
92289
2171
często widzimy w mediach społecznościowych.
01:34
Neil: This topic was discussed on a recent
41
94460
2460
Neil: Ten temat był omawiany w ostatnim
01:36
edition of the BBC radio programme
42
96920
1860
wydaniu programu radiowego BBC
01:38
Woman's Hour.
43
98780
1220
Woman's Hour.
01:40
One of the guests was Hetta Howes from
44
100000
2059
Jednym z gości była Hetta Howes z
01:42
City University, London. Does she think
45
102059
2760
City University w Londynie. Czy ona myśli,
01:44
that shame is always a bad thing?
46
104820
2400
że wstyd jest zawsze czymś złym?
01:48
Hetta Howes: If you have
47
108520
780
Hetta Howes: Jeśli masz
01:49
too much shame it's crippling,
48
109300
1120
za dużo wstydu, to jest paraliżujące,
01:50
it's sort of debilitating and that's bad,
49
110420
2600
to trochę osłabiające i to jest złe,
01:53
but the right amount of shame can be
50
113020
1800
ale odpowiednia ilość wstydu może być
01:54
really positive because it effects change
51
114823
2566
naprawdę pozytywna, ponieważ wpływa na zmianę
01:57
and I wonder if we're starting to see that
52
117389
1891
i zastanawiam się, czy zaczynamy to
01:59
a bit in modern culture as well from sort
53
119280
2220
trochę dostrzegać we współczesnej kulturze a także z pewnego rodzaju
02:01
of social media platforms because
54
121500
1680
platform mediów społecznościowych, ponieważ
02:03
if someone's done something that
55
123200
1652
jeśli ktoś zrobił coś, co
02:04
we consider to be a little bit wrong
56
124860
1400
uważamy za trochę niewłaściwe,
02:06
we can sort of publicly
57
126260
1960
możemy
02:08
shame them and maybe effect
58
128220
1640
go publicznie zawstydzić i być może wprowadzić
02:09
some positive change.
59
129860
1300
jakąś pozytywną zmianę.
02:12
Neil: So is shame always bad?
60
132660
2700
Neil: Więc czy wstyd jest zawsze zły?
02:15
Sam: Well, she does say that too much
61
135360
2640
Sam: Cóż, mówi, że zbyt duży
02:18
shame can be crippling and debilitating.
62
138000
3560
wstyd może być paraliżujący i osłabiający.
02:21
Both these words mean that
63
141560
1800
Oba te słowa oznaczają, że
02:23
shame is so strong that we really
64
143360
2580
wstyd jest tak silny, że naprawdę
02:25
can't manage the emotion, we can't
65
145940
2520
nie możemy zapanować nad emocją, nie możemy sobie
02:28
deal with it, we can't do anything
66
148460
2280
z nią poradzić, nie możemy nic zrobić,
02:30
to put it right. But she does say
67
150740
2280
aby ją naprawić. Ale mówi,
02:33
that a bit of shame can be positive
68
153020
2300
że odrobina wstydu może być pozytywna,
02:35
because it effects change.
69
155320
2520
ponieważ wpływa na zmianę.
02:37
This means that it causes change.
70
157840
2860
Oznacza to, że powoduje zmianę.
02:40
If someone is shamed on social media,
71
160700
2600
Jeśli ktoś jest zawstydzony w mediach społecznościowych,
02:43
it's very public and can mean
72
163300
2160
jest to bardzo publiczne i może oznaczać,
02:45
that they change their behaviour.
73
165460
1980
że zmieni swoje zachowanie.
02:47
Neil: I suppose though there is one group
74
167440
2155
Neil: Przypuszczam, że jest jedna grupa, która
02:49
I think have to accept public shaming, and
75
169600
2530
musi zaakceptować publiczne zawstydzenie i
02:52
perhaps deserve it more than others.
76
172130
2030
być może zasługuje na nie bardziej niż inne.
02:54
Sam: I think I can guess. Would it be
77
174160
2916
Sam: Myślę, że mogę się domyślić.
02:57
politicians, perhaps?
78
177076
1788
Może to politycy? W
02:58
These days we are very cynical about
79
178864
3066
dzisiejszych czasach jesteśmy bardzo cyniczni w stosunku do
03:01
politicians, aren't we? Social media is one
80
181930
2828
polityków, prawda? Media społecznościowe to
03:04
area where the public can directly contact
81
184760
2760
obszar, w którym opinia publiczna może bezpośrednio kontaktować się
03:07
and comment on what
82
187520
1940
i komentować, co
03:09
their representatives are or aren't doing.
83
189460
2850
robią lub czego nie robią ich przedstawiciele.
03:12
Neil: But politicians are a particular kind
84
192310
2393
Neil: Ale politycy to szczególny rodzaj
03:14
of person, aren't they? Cultural historian
85
194703
2337
ludzi, prawda? Historyk kultury
03:17
Tiffany Watt-Smith made this comment
86
197040
2054
Tiffany Watt-Smith skomentowała ten
03:19
on the same Woman's Hour programme.
87
199100
2000
sam program Godziny Kobiet.
03:22
Tiffany Watt-Smith: Shame is... can be very
88
202320
1120
Tiffany Watt-Smith: Wstyd jest… może być bardzo, bardzo
03:23
very useful and the idea
89
203440
1260
przydatny, a myśl
03:24
of someone who doesn't
90
204708
1322
o kimś, kto w
03:26
experience that at all, like a sort of
91
206030
1590
ogóle tego nie doświadcza, jak jakiś
03:27
Teflon-coated politician, I mean, that's...
92
207620
2660
polityk w teflonie, to znaczy…
03:30
that's a kind of frightening image.
93
210280
2720
to jest trochę przerażające obraz.
03:34
Neil: What's she saying here, Sam?
94
214260
1780
Neil: Co ona tu mówi, Sam?
03:36
Sam: She's talking about how
95
216040
1560
Sam: Ona mówi o tym, jak
03:37
some politicians to do not seem to be
96
217609
2325
niektórzy politycy wydają się nie przejmować
03:39
bothered by shaming.
97
219934
1256
zawstydzaniem. Po
03:41
They just ignore it and move on.
98
221190
2727
prostu to ignorują i idą dalej.
03:43
She describes them as Teflon coated.
99
223920
3113
Opisuje je jako pokryte teflonem.
03:47
This is - aha - a reference to non-stick
100
227040
3240
To jest - aha - odniesienie do
03:50
cookware! Teflon is the brand name
101
230280
2460
naczyń kuchennych z powłoką nieprzywierającą! Teflon to marka
03:52
of the chemical which was used to make
102
232740
1930
substancji chemicznej używanej do produkcji
03:54
pots and pans non-stick.
103
234670
1895
garnków i patelni nieprzywierających.
03:56
The pans were coated or covered
104
236565
2488
Patelnie były powlekane lub pokryte
03:59
in this material. The reference
105
239053
2487
tym materiałem. Odniesienie
04:01
to politicians is that there are some
106
241540
2420
do polityków jest takie, że są tacy,
04:03
to whom criticism and shame
107
243960
2000
do których krytyka i wstyd
04:05
just don't stick. They manage to avoid
108
245960
2380
po prostu nie przylegają. Udaje im się uniknąć
04:08
any negative consequences of their
109
248340
2300
negatywnych konsekwencji swoich
04:10
actions and this, she says, is scary.
110
250640
3680
działań i to, jak mówi, jest przerażające.
04:14
Neil: Here's Tiffany Watt-Smith again.
111
254320
2600
Neil: Oto znowu Tiffany Watt-Smith.
04:17
Tiffany Watt-Smith: Shame is... can be very
112
257960
1240
Tiffany Watt-Smith: Wstyd jest… może być bardzo, bardzo
04:19
very useful and the idea
113
259200
1180
przydatny, a myśl
04:20
of someone who doesn't
114
260380
1320
o kimś, kto w
04:21
experience that at all, like a sort of
115
261700
1720
ogóle tego nie doświadcza, jak jakiś
04:23
Teflon-coated politician, I mean, that's...
116
263420
2120
polityk w teflonie, to znaczy…
04:25
that's a kind of frightening image.
117
265540
2860
to jest trochę przerażające obraz.
04:29
Neil: It's nearly time now to review
118
269480
1940
Neil: Już prawie czas na powtórkę
04:31
our vocabulary, but first, let's have
119
271420
1914
naszego słownictwa, ale najpierw
04:33
the answer to the quiz question,
120
273340
1960
odpowiedzmy na pytanie w quizie,
04:35
which was about non-stick coating
121
275300
1960
które dotyczyło nieprzywierającej powłoki
04:37
on cookware, or Teflon, as we heard.
122
277280
2920
na naczyniach kuchennych, czyli teflonu, jak słyszeliśmy.
04:40
When was it invented?
123
280200
1780
Kiedy został wynaleziony?
04:41
a) 1930s, b) 1960s or c) 1980s?
124
281980
4780
a) lata 30., b) lata 60. czy c) lata 80.?
04:46
What did you think, Sam?
125
286760
1880
Co myślałeś, Samie?
04:48
Sam: I guessed the 1960s and I think
126
288640
3060
Sam: Zgadywałem, że lata 60. i myślę, że
04:51
it was invented as part of
127
291700
1560
został wynaleziony w ramach
04:53
the US space programme.
128
293260
1260
amerykańskiego programu kosmicznego.
04:54
Neil: Well, a lot of people think that and,
129
294520
2300
Neil: Cóż, wielu ludzi tak myśli i tak
04:56
like you, a lot of people are wrong. It was
130
296820
2820
jak ty, wiele osób się myli.
04:59
actually discovered, by accident, in 1938.
131
299640
2680
Właściwie odkryto go przypadkowo w 1938 roku.
05:02
So well done if you got that right but no
132
302340
2570
Dobra robota, jeśli dobrze to zrobiłeś, ale nie
05:04
shame if you didn't!
133
304910
1600
wstydź się, jeśli nie! A
05:06
Now on with today's words.
134
306510
2080
teraz przejdźmy do dzisiejszych słów.
05:08
Sam: OK. Yes, we were talking
135
308590
1883
Sam: OK. Tak, mówiliśmy
05:10
about shame, an uncomfortable
136
310473
1914
o wstydzie, nieprzyjemnym
05:12
feeling of guilt and embarrassment
137
312387
2243
poczuciu winy i zażenowania z powodu
05:14
at something we've done.
138
314630
1340
czegoś, co zrobiliśmy.
05:15
Neil: Shame can be crippling
139
315970
1754
Neil: Wstyd może być paraliżujący
05:17
and debilitating. Both these adjectives
140
317724
2476
i osłabiający. Oba te przymiotniki
05:20
mean making someone unable to deal
141
320200
2320
oznaczają uczynienie kogoś niezdolnym do poradzenia sobie
05:22
with the situation. They can feel so badly
142
322520
2840
z sytuacją. Mogą czuć się tak źle z
05:25
about what they have done that
143
325360
1750
powodu tego, co zrobili, że
05:27
they find it difficult
144
327110
1070
trudno im
05:28
to move forward emotionally.
145
328200
1660
iść naprzód emocjonalnie.
05:29
Sam: We then had to effect change.
146
329860
3200
Sam: Musieliśmy wtedy wprowadzić zmiany.
05:33
This means to make change happen.
147
333060
2980
Oznacza to, że zmiana się wydarzy.
05:36
Note this is 'effect'
148
336048
1952
Zauważ, że jest to „efekt”
05:38
with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
149
338000
3470
z „e”, a nie „afekt” z „a”.
05:41
Neil: Teflon is a non-stick covering
150
341470
2762
Neil: Teflon to nieprzywierająca powłoka
05:44
for cookware.
151
344232
998
do naczyń kuchennych.
05:45
Sam: And something that is coated
152
345230
2140
Sam: A coś, co jest
05:47
with something is covered
153
347370
1649
czymś pokryte, jest
05:49
with something. So Teflon coated
154
349019
2111
czymś pokryte. Więc powlekany teflonem
05:51
means covered in Teflon.
155
351130
1470
oznacza pokryty teflonem.
05:52
Neil: Well, that's all for this programme.
156
352600
2157
Neil: Cóż, to wszystko w tym programie.
05:54
We'll be with you again soon, but if you can't
157
354760
1940
Wkrótce znów będziemy z Wami, ale jeśli nie możecie się
05:56
wait, you can find us in all
158
356700
1460
doczekać, możecie nas znaleźć we wszystkich
05:58
the usual places on social media,
159
358160
2000
zwykłych miejscach w mediach społecznościowych,
06:00
online and on our app. Just
160
360160
1900
online i w naszej aplikacji. Po prostu
06:02
search for bbclearninglish. Goodbye!
161
362060
2360
wyszukaj bbclearninglish. Do widzenia!
06:04
Sam: Bye!
162
364420
920
Sam: Cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7