'prefer', 'would prefer', or ' would rather'? Ask BBC Learning English

8,476 views ・ 2025-03-16

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
How can you use 'prefer',
0
80
1840
Comment pouvez-vous utiliser « préférer »,
00:01
'would prefer',
1
1920
1160
« préférerais »,
00:03
'would rather'?
2
3080
1400
« préférerais » ?
00:04
That's what Maria wants to know.
3
4480
2600
C'est ce que Maria veut savoir.
00:14
Let's start with general preference.
4
14000
2960
Commençons par la préférence générale.
00:16
So when you like one thing more than another, you can use 'prefer'.
5
16960
5680
Ainsi, lorsque vous aimez une chose plus qu'une autre, vous pouvez utiliser « préférer ».
00:22
I prefer coffee to tea.
6
22640
2640
Je préfÚre le café au thé.
00:25
Nowadays, I prefer staying in to going out.
7
25280
3160
De nos jours, je préfÚre rester à la maison plutÎt que de sortir.
00:28
I prefer camping holidays to beach holidays.
8
28440
2960
Je préfÚre les vacances en camping aux vacances à la plage.
00:31
Pay attention to the form.
9
31400
2120
Faites attention Ă  la forme.
00:33
I prefer something to something.
10
33520
4600
Je préfÚre quelque chose à quelque chose.
00:38
So you can use nouns.
11
38120
1920
Vous pouvez donc utiliser des noms.
00:40
I prefer coffee to tea. Or you can use verbs.
12
40040
4720
Je préfÚre le café au thé. Ou vous pouvez utiliser des verbes.
00:44
But careful!
13
44760
1120
Mais attention !
00:45
The verb needs to be in the -ing form.
14
45880
2720
Le verbe doit ĂȘtre Ă  la forme -ing.
00:48
I prefer staying in to going out.
15
48600
2880
Je préfÚre rester à la maison plutÎt que de sortir.
00:51
You can also use
16
51480
1400
Vous pouvez Ă©galement utiliser
00:52
'I would rather' to talk about your general preference.
17
52880
4680
« Je préférerais » pour parler de votre préférence générale.
00:57
It's used in the same way as prefer. But careful.
18
57560
3560
Il est utilisĂ© de la mĂȘme maniĂšre que prefer. Mais attention.
01:01
There are some differences in how you use it.
19
61120
3560
Il existe quelques diffĂ©rences dans la façon dont vous l’utilisez.
01:04
Nowadays, I'd rather stay in than go out.
20
64680
3320
Aujourd'hui, je préfÚre rester à la maison plutÎt que sortir.
01:08
Generally, I'd rather drink coffee than tea.
21
68000
2920
En général, je préfÚre boire du café que du thé.
01:10
So, first the preposition is 'than', not 'to'.
22
70920
4440
Donc, d'abord, la préposition est « than », pas « to ».
01:15
I'd rather drink coffee than tea. Also, you need a verb, and that
23
75360
6200
Je préfÚre boire du café que du thé. De plus, vous avez besoin d'un verbe, et ce
01:21
verb is in the base form, not -ing. You can also talk about specific
24
81560
6440
verbe est Ă  la forme de base, pas en -ing. Vous pouvez Ă©galement parler de
01:28
preferences – things you prefer to do now or in the future.
25
88000
4560
prĂ©fĂ©rences spĂ©cifiques – des choses que vous prĂ©fĂ©rez faire maintenant ou dans le futur.
01:32
To do this, we use 'would prefer' and 'rather than' in one sentence,
26
92560
5800
Pour ce faire, nous utilisons « would prefer » et « rather than » dans une mĂȘme phrase,
01:38
but careful, we normally contract the 'would' to ''d'.
27
98360
4400
mais attention, nous contractons normalement le « would » en « d ».
01:42
'I'd prefer'. I'd prefer to go to a hotel rather than go camping this summer.
28
102760
4360
« Je préférerais ». Je préférerais aller dans un hÎtel plutÎt que de faire du camping cet été.
01:47
But careful! This time the preposition is 'than', and also the verb is
29
107120
6320
Mais attention ! Cette fois, la préposition est « than », et le verbe est également
01:53
in the 'to' + infinitive form.
30
113440
3120
à la forme « to » + infinitif.
01:56
I'd prefer to go out rather than stay in.
31
116560
2760
Je préférerais sortir plutÎt que de rester à la maison.
01:59
In spoken English, we often just drop the word 'rather', so:
32
119320
4120
En anglais parlé, on laisse souvent tomber le mot « rather », donc :
02:03
I'd prefer to go out than stay in.
33
123440
3280
je préférerais sortir plutÎt que de rester à la maison.
02:06
I'd prefer to go to the pub than the cinema tonight.
34
126720
4000
Je préférerais aller au pub plutÎt qu'au cinéma ce soir.
02:10
We can also use 'would rather' in the same way we use 'would prefer'.
35
130720
5160
Nous pouvons Ă©galement utiliser « would rather » de la mĂȘme maniĂšre que nous utilisons « would prefer ».
02:15
I think I'd rather go camping than stay in a hotel this year.
36
135880
3480
Je pense que je préférerais aller camper plutÎt que de séjourner dans un hÎtel cette année.
02:19
Oh, well, I'd rather go to the pub than the cinema.
37
139360
2640
Oh, eh bien, je préfÚre aller au pub qu'au cinéma.
02:22
But again, notice the differences. With 'I'd rather', we don't have a 'to' with the verb.
38
142000
7440
Mais encore une fois, remarquez les différences. Avec « I'd rather », nous n'avons pas de « to » avec le verbe.
02:29
I'd rather go to the pub than the cinema.
39
149440
4160
Je préfÚre aller au pub qu'au cinéma.
02:33
So that was Maria's question,
40
153600
1800
C'Ă©tait donc la question de Maria,
02:35
but we want to hear from you too.
41
155400
2240
mais nous voulons aussi avoir votre avis.
02:37
So send us your questions to our email address.
42
157640
3480
Alors envoyez-nous vos questions Ă  notre adresse email.
02:41
Hopefully that helped, and there's more information to check out below.
43
161120
4640
J'espÚre que cela vous a aidé, et il y a plus d'informations à consulter ci-dessous.
02:45
Now, hopefully you prefer learning English with us,
44
165760
3400
Maintenant, j'espÚre que vous préférez apprendre l'anglais avec nous,
02:49
so come back again for more videos soon.
45
169160
3200
alors revenez bientÎt pour plus de vidéos.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7