Sleep: Phrasal verbs with Georgie 😴

18,857 views ・ 2025-03-25

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, I'm Georgie from BBC Learning  English. Don't 'doze off' – you've got  
0
320
4960
Bonjour, je suis Georgie de BBC Learning English. Ne vous « endormez » pas – vous devez
00:05
to 'stay up' to learn some phrasal verbs  related to 'sleep'! Let's get into it!
1
5280
9840
« rester éveillé » pour apprendre quelques verbes à particule liés au « sommeil » ! Allons-y !
00:15
Let's start with the process of  falling asleep. To sleep comfortably,  
2
15120
4880
Commençons par le processus d’ endormissement. Pour dormir confortablement,
00:20
most people 'lie down', which means 'to get  into a flat, usually horizontal position'.
3
20000
7320
la plupart des gens « s'allongent », ce qui signifie « se mettre dans une position plate, généralement horizontale ».
00:27
'They are lying down on the grass.  She is lying down on the bed.'
4
27320
4520
« Ils sont allongés sur l'herbe. Elle est allongée sur le lit.
00:31
'stay up' is the opposite of going to sleep. It  means 'to continue to stay awake longer than you  
5
31840
6320
« rester debout » est le contraire d’aller dormir. Cela signifie « continuer à rester éveillé plus longtemps que d’
00:38
usually would'. We often hear the combination  'stay up late' or 'stay up past my bedtime'.
6
38160
6320
habitude ». Nous entendons souvent la combinaison « rester debout tard » ou « rester debout après l’heure du coucher ».
00:44
'We let the kids stay up till  midnight on New Year's Eve.'
7
44480
3560
« Nous laissons les enfants veiller jusqu'à minuit le soir du Nouvel An. »
00:48
'nod off' and 'doze off' are synonyms, and  they mean 'to fall asleep slowly or gradually,  
8
48040
6600
« nod off » et « doze off » sont des synonymes et signifient « s'endormir lentement ou progressivement,
00:54
often without meaning to or intending  to, and usually during the day'.
9
54640
4600
souvent sans le vouloir ou sans l'intention de le faire , et généralement pendant la journée ».
00:59
'Dad has dozed off again.' 
10
59240
1800
« Papa s'est encore assoupi. »
01:01
'This man is nodding off because he's  staying up a lot later than usual.'
11
61040
4520
« Cet homme s'endort parce qu'il reste debout beaucoup plus tard que d'habitude. »
01:05
Now, compare 'dozing off' and 'nodding  off' slowly to 'crash out'. This is when  
12
65560
5440
Maintenant, comparez « s'endormir » et « s'endormir » lentement à « s'écraser ». C'est à ce moment-là que
01:11
'you fall asleep very quickly because  you are exhausted'. Imagine crashing  
13
71000
5120
« vous vous endormez très vite parce que vous êtes épuisé ». Imaginez que vous vous
01:16
out on the bed because you're so tired. You  often sleep deeply when you've crashed out.
14
76120
5440
écroulez sur le lit parce que vous êtes tellement fatigué. Vous dormez souvent profondément lorsque vous vous effondrez.
01:21
'After an exhausting day at work,  
15
81560
1640
« Après une journée de travail épuisante,
01:23
she completely crashed out when she  got home. She slept for 12 hours.'
16
83200
4920
elle s'est complètement effondrée en rentrant à la maison. Elle a dormi 12 heures.
01:28
If you 'sleep through something', it  means 'a loud noise or disturbance  
17
88120
4840
Si vous « dormez pendant quelque chose », cela signifie « qu’un bruit fort ou une perturbation
01:32
didn’t wake you up'. You can sleep through  an alarm. You can sleep through fireworks.
18
92960
5120
ne vous a pas réveillé ». Vous pouvez dormir malgré une alarme. Vous pouvez dormir pendant les feux d'artifice.
01:38
'I was so exhausted that I slept through  my alarm, and I was late for work.'
19
98080
4800
« J'étais tellement épuisé que j'ai dormi pendant mon réveil et j'étais en retard au travail. »
01:42
If you have an important decision or  problem to think about, you might want  
20
102880
3960
Si vous avez une décision importante à prendre ou un problème à résoudre, vous devriez peut-être
01:46
to 'sleep on it'. That means 'you think  about it overnight before deciding'.
21
106840
5640
« dormir dessus ». Cela signifie « vous y réfléchissez toute la nuit avant de prendre une décision ».
01:52
'I'd love to come to your party, but it's my dog's  
22
112480
2640
« J'adorerais venir à ta fête, mais c'est l'anniversaire de mon chien
01:55
birthday on the same day. Let me sleep  on it, and I'll let you know tomorrow.'
23
115120
4480
le même jour. Laisse-moi y réfléchir et je te dirai demain.
01:59
Hm, you didn’t 'doze off', did  you? If phrasal verbs are tricky,  
24
119600
3880
Hm, tu ne t'es pas « assoupi », n'est-ce pas ? Si les verbes à particule sont délicats,
02:03
don’t freak out - just 'sleep on it' and  come back to it tomorrow. See you next time!
25
123480
10280
ne paniquez pas : « dormez dessus » et revenez-y demain. À la prochaine !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7